Глава №38. Та Ло. История прошлого. (2/2)
Сконцентрировав Ци в ладонях, я положил последние на внезапную ставшую крайне твёрдой воду, и принялся продавливать голой мощью. Защита перехода пыталась всеми силами вытолкнуть меня обратно, но с каждой секундой всё сильнее продавливаясь внутрь, словно какое-то плотное желе.
— Ещё сильнее. — проговорила подоспевшая Хуа, также ставшая мне помогать в продавливании. С её силой дело пошло ещё проще, и наконец проход прогнулся окончательно, чтобы разорваться, словно мембрана уха и пропустить нас внутрь.
Преодолев небольшое пространство, чем-то напоминающее водную версию Биврёста, нас наконец выкинуло в карманном измерении.
— Хм-м-м... Это определённо... — озадаченно огляделся я.
— Пейзажи Ванахейма. — вновь закончила за мной девушка. — И флора... И даже фауна аналогичная.
— Значит, учитывая слова Ин Ли... Наша колониальная экспедиция переместилась сюда от какого-то врага в Земном Царстве. — задумчиво почесал подбородок я. — Разумный выбор. Можно потратить все силы только лишь на блокировку прохода и спокойно жить... Но вопрос деградации это не объясняет. Каким образом наши предки нашли способ сойтись с людьми?..
— М-м? — повернулась Хуа к вновь открывшемуся порталу, где появился Вэньву и Ин Ли. — Вы с нами?
— Я всегда хотел посетить это место. — признался Вэньву, ошарашенно рассматривающий горящих Фэнхуанов, сиречь Фениксов, белошёрстых девятихвостых лиц — Ху Ли Цзинов, дицзянов — пушистых созданий с шестью лапами, четырьмя переливающимися крыльями и без головы.
Все они в некоторой степени были разумны, в частности, последние почти что обладают привычным разумом. Учитывая что у них нет головы, это ещё более иронично.
— Не думала я, что проход можно продавить силой... — тяжело вздохнула женщина. — Видимо вы и впрямь из предков, раз такое смогли.
— Это место слишком похоже на нашу родину. Всё здесь крайне похоже, а поэтому мы предполагаем, что именно сюда ушла колониальная экспедиция. — вздохнул я.
— Колония? — справившись с впечатлениями, посмотрел на нас Сюй.
— Да. Много лет назад даже по нашим меркам ваны решили обосноваться в Поднебесной. Но по какой-то причине, вероятно известной только нашим правителям, это обернулось неудачей. — пояснил я, переводя взгляд на цилиней, проходивших неподалёку от нас. — Идём. Кажется, там, вдали, я увидел дома.
Преодолев что-то около километра леса, мы оказались на поляне перед расположенной на берегу гигантского озера деревней.
Где... Нас уже встречали десятки собравшихся местных, с шестами и щитами на перевес. Оу... Это что у нас тут? Чешуя дракона? Немало её, однако.
Либо они прибили с пяток рептилий, либо же нашли дракона, готового добровольно давать свою чешую после линьки.
— Кто вы такие?! — на вполне понятном и обычному китайцу языке проговорил старик, выступивший чуть вперёд. И заметив вышедших следом за нами из леса Вэньву и его невесту, продолжил: — Ин Ли! Почему ты вернулась? Мы же ясно выразились, твоему возлюбленному нет места в Та Ло! Он недостоин.
И прежде чем нахмурившаяся женщина ответила, вперёд выступил я, начав максимально внушающим тоном, на который способен:
— Я решу, достоин он тут или недостоин. И я не вижу, чтобы его присутствие в этом измерении что-либо поменяло.
В ответ на меня попытался рыкнуть один из шиши — огромных, размером с небольшого слона, ванахеймских аналогов льва. Саблезубого льва, ага.
В ответ я сверкнул вспыхнувшими бирюзовыми радужками, в которых весьма умный зверь сразу же уловил ощутимую угрозу своей тушки. А оттого подался назад и прижал морду к земле, вызывая недоумённые взгляды местных.
— Ты не пройдёшь! — рявкнул взбешенный моей самоуверенностью старик, вызывая у меня невольный смешок. — Выгнать их из Та Ло! — ещё больше разозлившись, не слишком сдержанный старик кивнул остальным воинам, что сразу же попытались нам навалять своими шестами.
— Вэньву... — я покосился на мужчину и покачал головой. — Я преподам им пару уроков... — не меняя положения головы, хватаю один из шестов рукой. — Без смертей... — приподнял я шест с держащейся за него девушкой в воздух. После чего отбросил их подальше.
В следующие пару минут мы с Хуа, не особо выходя за пределы физической силы местных аборигенов, разметали пару десятков шестовиков, как два ротвейлера кучку чихуахуа. Несмотря на превосходящую человека силу примерно в два раза, в местных осталось слишком мало от ванов, чтобы они смогли составить нам достойную конкуренцию. Будь на их месте столько же наших сородичей, с оружием из драконьей чешуи, что рассеивала магию, смогли бы заставить сильно попотеть.
Но вот, последний решивший на меня напасть отправился полетать, и я многозначительно поглядел на оставшихся.
— Если вы ещё не поняли, кто к вам явился, тогда поясню. Мы — родичи ваших предков, тех, кто создал это место. И советую меня проводить к вашим лидерам, иначе мы найдём их сами. Иными методами.
***
После столь наглядной демонстрации наших сил, старейшины таки решили организоваться и принять неизвестных вместе с сестрицей возлюбленной Вэньву — Ин Нань, ставшей стражем деревни взамен родственницы.
— И так... Вы смеете утверждать, что являетесь нашими предками-ванами...
— Старик, ты совсем обнаглел? — вскинул брови я, перебивая старейшину и откидываясь на спинку стула. — Это что ещё за тон? Вот представь, если какой-нибудь пятилетний ребёнок разговаривал с тобой, как с умственно не полноценным. Тебе было бы приятно?
— Я служу Та Ло уже два столетия, мальчишка! — рявкнул этот Вэнь Вэнь, попытавшись надавить на меня взглядом. — Как т...
— А я защищаю Земное Царство от Пожирателей, на предмет наличия которых вы его не проверили, уже две с половиной тысячи лет. — вновь перебил его я, не собираясь тут разводить этикеты и вежливость. Не заслужили.
— Две с половиной тысячи? — недоверчиво фыркнул ещё один якобы мудрый старикан. Ох... Власть имущие даже в мифическом для человечества месте не меняются.
— Точнее сказать не смогу, всё-таки раньше среди людей было иное летоисчисление, оттого точный год прибытия в Мидгард я не вычислю. — пожал я плечами, закинув ногу на ногу. — Нас интересуют легенды о том, как ваши предки здесь оказались, и отчего бежали из Земного Царства.
— С чего мы должны вам их рассказывать? — нахмурился Вэнь.
— С того, что мы можем рассказать в Ванахейме, я уверен, вы знаете, что это за место, о вашей небольшой деревушке. Где живут потомки ванов, неизвестно каким образом скрестившихся с людьми. И тогда уже они прибудут сюда, и будут разбираться в ситуации, не считаясь с вашим мне-ни-ем. — многозначительно ухмыльнувшись, медленно ответил я.
— Кх... — наградил меня ненавистным взглядом старик. — Ты думаешь, что я поверю...
— Господин Винлин, я поведаю вам необходимую историю. — вмешалась Ин Нань, тяжело вздохнув.
— Страж, ты!..
— Вы глупцы. — придавила их взглядом женщина. — Я лично видела, как наши гости без всякого напряжения сил одолели несколько десятков наших воинов, не причинив тем серьёзных травм. И если даже не ради почтения к родичам предков, то просто ради выживания Та Ло, я готова на это пойти. Вы много сделали для деревни, старейшины. Но сейчас вы можете спустить всё это в пасть к Пожирателям, упрямясь в данный момент.
— Теперь мне понятно, почему эти упрямые дети в телах стариков выбрали твою сестру, а не тебя своим Стражем. Если я правильно понял, у тебя весьма высокие возможности в деревне?
— Да, это так. Ради важных моментов я могу игнорировать решения Совета Старейшин. — обвела она взглядом всю шестёрку старых мужчин и женщин. — И сейчас, как мне кажется, именно такой. Идёмте, уважаемые предки, я покажу вам наш архив...
В последнем было и впрямь немало информации. И если откинуть всю поэтичную муть, в стиле которой были описаны мифы и легенды древности, выходило следующее:
Ваны, из-за какой-то «Угрозы Великой» прибыли из Мидгарда в это карманное измерение, и вместе с последователями из числа обычных людей, принялись обустраивать место. После чего внезапно выяснилось, что самих-то ванов осталось недостаточно много для адекватного продолжения рода и сохранения популяции... Из-за чего приняли решение... Ох ты ж ё...
Приняли решение добровольно уничтожить большую часть своей полумагической природы, сделав себя более похожими на обычных смертных... Так, кажется я теперь понимаю, что Всеотец сделал с Тором, когда в фильме выслал его в Мидгард.
Вот только местные это сделали навсегда, дабы и их потомки смогли продолжать скрещиваться с последователями-людьми.
«И утратили они свою небесную чистоту, дабы зачать детей с людьми обычными» — эта строчка одного из стихов прекрасно описывает произошедшее.
Понятно... Что ничего не понятно. Что за великая угроза, которая помешала колониальной экспедиции? Как произошёл процесс уничтожения полумагической природы тел... Неизвестно. А всё потому что через несколько тысяч лет после прихода в это измерение, на потомков ванов и людей напали Пожиратели Душ, которые пусть и уничтожались местными — их всё равно было слишком много, и большинство городов были уничтожены подчистую.
Оставалась только эта деревня возле озера, в котором, как оказалось, жил и живёт до сих пор очень древний дракон, которого местные прозвали Великим Защитником. С его, или вернее, даже её помощью большинство Пожирателей были истреблены, а оставшиеся вместе с ослабленным лидером — запечатаны, так как сил на окончательно уничтожение уже не оставалось.
— Нда... — пробормотал я, когда всё понял. — Придётся потом прошерстить руины.
— Нас интересуют Пожиратели Душ за теми... — моя ненаглядная посмотрела на сопровождавшую нас Ин Нань и махнула в сторону гор за озером, где было вполне ясно виден круг из драконьей чешуи. — Вратами. Их желательно уничтожить. Не факт, что они не смогут выбраться.
— Тёмные Врата держатся уже больше четырёх тысячелетий и не подавали признаки разрушения. — осторожно возразила местная. — Стоит ли их трогать?
— Определённо. Те Пожиратели, что в Земном Царстве, объединились с очень весомой угрозой с далёких звёзд, усилившись и став ещё опаснее. Если описанных в ваших легендах Обитатель Тьмы и впрямь настолько могущественен, чтобы уничтожить столько городов, построенных в соответствии с технологиями ванов, его надо устранить до того, как он повысит своё могущество. — непреклонно проговорила моя ненаглядная, заложив руки за спину и придавив женщину непоколебимым взглядом холодных красных глаз.
— Можете мне рассказать про угрозу с далёких звёзд? Если вы поведаете о ней, мне будет легче убедить в ней Старейшин, которые имеют немалое влияние на наших воинов. — вздохнула женщина, похоже, поверив нам. — И потом желательно вам стоит встретиться с Великой Защитницей. Если она одобрит, вам вообще не будут чинить никаких препятствий.
— Что-ж... Мы не против. — переглянулся я со своей супругой. — Но надеюсь, знание об этом не уйдёт за пределы Совета Старейшин.
— Клянусь честью своего поста Стража Та Ло. — максимально серьёзно кивнула женщина, обращаясь во слух.
— Тогда запоминай каждое слово. — усевшись на стоящий неподалёку стул поудобнее, принялся в несколько поэтичном стиле, более понятном для местных обитателей, вещать я: — Неизвестно насколько давно, среди далёких звёзд возле одной из последних появилось один из Небесных...