Глава четырнадцатая (1/2)

Я ничьих мнений не разделяю; я имею свои.

И.С. Тургенев.

***

— И здесь мы будем… жить? — с явным скепсисом в голосе спросила я у чунина, который нас сопровождал. Тот либо меня не услышал, либо мастерски сделал вид, что не услышал, но на вопрос не ответил.

— Я вас сопроводил, ключи выдал, а дальше сами разберётесь, — по-нахальному произнёс паренёк и быстро удалился вниз по лестнице. Вот это следование своим обязанностям, браво!

Наруто печально и как-то даже обречённо смотрел на находившуюся перед нами деревянную дверь. Хотя, не думаю, что мой взгляд сейчас сильно отличается. Ручка какая-то ржавая и в какой-то вязкой чёрной субстанции, похожей на смолу, так что я не рискну её трогать. Сама дверь тоже доверия не внушает, такое ощущение, что я смогу выбить её несколькими ударами ног. И это в возрасте шести лет.

— Дверь открываешь ты, — быстро протараторила я, глядя на возмущенное лицо Узумаки.

— Но Мари-чан, это ведь твоя квартира! — воскликнул Наруто с лёгкой укоризной, глядя на меня с хитринкой в глазах.

— Твоя квартира на этаж выше. Тем более, мы можем жить в одной, потому что готовить ты не умеешь. Да и ремонт будет денег стоить…

— Ты девочка, — немного смущённо сказал он, опустив голову.

— Ну да, а ты мальчик. В чём проблема? — вскинула бровь я, поправив синюю прядку, которая закрывала глаза.

— Именно в этом! — живо ответил он, на что я закатила глаза.

— Если ты стесняешься, так и скажи. Мне без разницы.

Он молча кивнул, а я еле сдержала хихиканье.

Наруто с выражением вселенского омерзения на лице вставил ключ в скважину, повернул его, и дверь с неприятным скрипом открылась. Правда, проём был настолько маленький, что даже бы я не пролезла. Узумаки пришлось толкать дверь, при этом стараясь не задеть ручку, чтобы не вляпаться в непонятную субстанцию. Она еле поддалась.

Прихватив свой потрепанный жизнью рюкзачок, который пережил со мной и огонь, и воду, и побег от Риоты с его подельниками, и встречу с Хаку и Забузой, я осторожно вошла в помещение. Нащупав переключатель, я включила свет, так как в коридорчике было темно. Наруто зашёл за мной следом, но, споткнувшись об порог, врезался мне в спину, из-за чего я чуть не совершила путешествие на пол, но вовремя зацепилась за стенку.

— Наруто, смотри под ноги, когда идешь, — шикнула на него, и отряхнув невидимые пылинки, направилась в глубь квартирки.

— Прости, Мари-чан, — послышался неловкий смех из-за спины.

Я оценивающим взглядом исследовала помещение. Зашла в ванную, включила кран, проверила, есть ли горячая вода. Сначала пошла какая-то чёрная, но затем вроде как настроилась и потекла холодная, а уже после десяти секунд ожидания и горячая.

— М-да, — пробормотала я, почувствовав себя ревизором. Туалет вроде как нормальный, душ тоже, и на том спасибо.

Комната была небольшой, в углу стоял футон, который видел явно лучшие времена. Уверена, он застал ещё вторую мировую войну шиноби. Зато стол был довольно массивный и деревянный, похоже, единственная вещь в этой квартире которой я довольна. Перед тем как сесть за стул я его пошатала, и к несчастью он развалился. Прямо у меня на глазах.

— Мы его починим, — преувеличенно бодро заявил Наруто, глядя на то, как я бьюсь своей бедной головой об стену.

— А ты умеешь? — с надеждой в голосе спросила я.

— Нет, но я научусь даттебайо! — заверил Узумаки с искренней улыбкой на губах, а мне только и оставалось, что улыбнуться ему в ответ.

***

По итогу мы не остались довольными обеими квартирами. Наруто жил фактически на чердаке и у него протекала крыша, соответственно в комнате было сыро и прохладно. Летом на это в принципе наплевать, но скоро наступит осень и начнутся настоящие дожди. В этом плане моя квартира была более пригодна для жилья, пусть и почему-то она была меньше, чем квартира Узумаки. Я спокойно предложила ему жить у меня, но здесь джинчурики включил свое фирменное упрямство. Я приводила ему многие плюсы, в том числе то, что у меня нормальная ванная комната, тепло в помещении, и он сможет попробовать мои любимые блюда. Его, кстати, ввело в недоумение страшное слово «борщ».

— Звучит так, будто ты кому-то угрожаешь, — прыснул он.