Первое утро (2/2)

— Ну не кричи ты так на весь этаж, тебя же слышно на окраинах. Вот твой плащ! Доброе утро госп...

— Просто Ева, Деметрий, просто Ева.— прервала его я, дабы сразу установить это как правило.

— Хорошо, доброе утро Ева, выглядишь сногсшибательно. Как спалось под нашей охраной?— он говорил явно гордясь, что выгнал отсюда остальных со слегка приподнятыми в игривой улыбке бровями

— Доброе Деметрий, спасибо хорошо! Подождите вы всю ночь тут торчите?— и получив утвердительный кивок головой я продолжила— какой ужас! В следующий раз, и передай всем кто будет охранять меня здесь, что вы можете зайти внутрь и остаться в гостиной за чтением или просмотром чего-нибудь, я так поняла что здесь везде хорошая шумо-изоляция по крайней мере для человека. Так ладно я слишком голодна чтобы продолжать этот разговор, пока!— сказала я хватая Челси за руку, чтобы она направляла меня на кухню.

—Buongiorno, Elder. Questa è Evangelista, la nuova regina. Lei è molto affamato vorrei qualcosa di facile su. (Здравствуй Эльдар. Это евангелиста, новая королева. Она очень голодна и хотела бы что-нибудь лёгкое на завтрак) — Челси сказала что-то на итальянском, как я поняла повару— Я сказала ему что ты голодна и хотела бы чего-нибудь лёгкого на завтрак, проходи.

— Ecco la mia signora (конечно сеньора)— Он поставил тарелку передо мной и уставился на меня.—

— Grazie, signore (благодарю).— на тарелке были вафли с сиропом и ягодами

— Челси могу я попросить немного кофе?

— О, да конечно. Eldar Senorita vuole un po ' di latte e porta un dessert d'autore (Эльдар, сеньорита хочет немного латте и принеси фирменный десерт)

—Sì signora (да сеньора),— через минуту передо мной стояла чашка ароматного латте и какое-то пирожное с кремом и ягодами.

— О боже это очень вкусно!— сказала я с набитым вафлями ртом, от чего Челси посмеялась и поблагодарила повара по итальянски, он же, слегка поклонившись, ушёл.После завтрака казалось Челси не терпелось мне что-то показать потому что она схватила меня за руку и поспешно вывела из помещения.

— Челс, что происходит и куда мы так спешим?!— Я совершенно не понимаю что происходит.

— Мастера. Я слышала как они позвали нас, они хотят познакомиться с тобой, мы направляемся в библиотеку и не беспокойся ты выглядишь отлично!— сказала она увидев моё замешательство на лице. Она резко подхватила меня на руки побежала, чего я слегка взвизгнув, обновила руками её шею, я конечно знал что вампир сильны, но чтобы настолько, чтобы поднять меня и побежать так резко, тем более Челси девушка… Ладно потом разберёмся. Мы прибыли к большим дверям около которых я увидела не знакомого мне вампира, я его раньше не видела даже в своих ведениях. Он слегка поклонившись, сделал несколько коротких ударов в дверь прежде чем открыть её и впустить меня внутрь. Библиотека была огромна, если бы кому-нибудь когда-нибудь пришлось бы сравнивать все библиотеки мира, они все проиграли бы библиотеке здесь. Она невероятна, несколько этажей, все заставлены стеллажами с книгами. Я уверена они собирались веками. Я обожаю читать, для меня это просто рай. За всем этим я не заметила как Челси вышла и закрыла дверь с той стороны, а мне вывело из раздумий прикосновение к моей руке

—Ciao mio caro amore. Sono molto felice che tu ci abbia onorato con la tua presenza. Ci sei mancato (Здравствуй моя дорогая любовь. Я очень рад что ты почтила нас своим присутствием. Мы скучали по тебе)— Аро говорил с трепетом в голосе и кажется в отличии от Челси и Эльдара знал что я говорю по-итальянски. — Проходи, присаживайся мы хотели бы поговорить с тобой и познакомиться— он говорил успокаивающе тихо, как будто боялся вспугнуть меня, только сейчас я заметила что на нём были перчатки. Аро подвёл меня к кожаным диванам и усадил на место рядом с Каем напротив дивана на котором сидели он и Марк.

— Здравствуй, mia dolce regina.  Ti stavamo aspettando mia amore. (Моя милая королева.)— Кай говорил это взяв меня за руку, целуя костяшки пальцев.—Mi sei mancato così tanto (я так скучал по тебе)— интересно а знает ли Кай о том что я понимаю его, ведь он говорил так тихо, почти шёпотом, будто мне и не нужно было его слышать.

—Ciao caro, sono molto felice di rivederti (Здравствуй дорогой, я очень рада снова увидеться с вами)— его глаза в этот момент просто нужно видеть. Не знаю что его удивило больше, то что я ответила ему по итальянски или то что я назвала его дорогим. Ну не суть.