Глава 3: "Вынужденная близость" (2/2)

— Меньше часа, — Андреа руководила процессом с той же уверенностью, с какой Миранда управляла журналом. — Потом нам понадобится ваш ноутбук и доступ ко всем аккаунтам.

— Всем? — В голосе Миранды появились опасные нотки.

Андреа подошла ближе, достаточно близко, чтобы почувствовать лёгкий аромат духов Миранды — Я знаю, что прошу о многом. Но сейчас любая мелочь может стать решающей.

Их взгляды встретились в отражении окна, и на мгновение обе замерли, осознавая странную интимность момента. За стеклом Манхэттен постепенно погружался в сумерки, зажигая свои неоновые огни, словно звёзды на искусственном небосводе.

— Что-то подсказывает мне, — медленно произнесла Миранда, — что вы уже получили доступ ко всему, что вам нужно.

Губы Андреа дрогнули в едва заметной улыбке: — Возможно. Но я предпочитаю честную игру.

— Честную? — Миранда повернулась к ней, и теперь их разделяли считанные сантиметры. — В мире, где мой собственный муж пытается уничтожить всё, что я построила?

— Особенно тогда, — Андреа не отступила. — Потому что именно это отличает нас от них.

Момент был прерван звуком входящего сообщения. Телефон Миранды завибрировал, и она взяла его в руки, чтобы прочесть сообщение. Её лицо на мгновение застыло, становясь похожим на безупречную фарфоровую маску.

— От Стивена, — произнесла Миранда, и в её голосе появились нотки, которых Андреа ещё не слышала — смесь усталости и чего-то похожего на разочарование. — Он хочет встретиться. Завтра. Наедине.

Андреа молча забрала телефон из её рук — жест настолько интимный, что в другой ситуации он был бы немыслим. На экране светилось сообщение: ”Нам нужно поговорить. Ради девочек. Завтра, Le Bernardin, 19:00.”

— Он выбирает публичное место, — Андреа вернула телефон. — Умно. Знает, что вы не устроите сцену.

— Я никогда не устраиваю сцен, — Миранда отвернулась к окну. В стекле отражались огни города и их силуэты — две женщины, такие разные и в то же время удивительно похожие. — Это вульгарно.

Техники уже закончили установку оборудования и бесшумно удалились, оставив их наедине в кабинете, который теперь больше напоминал командный центр какого-нибудь шпионского фильма. Мониторы мягко светились в полумраке, создавая почти интимную атмосферу.

— Вам нужно поесть, — внезапно произнесла Андреа, закрывая ноутбук. — И мне тоже.

Миранда хотела возразить, но поймала себя на мысли, что не помнит, когда в последний раз ела. Может быть, утром? Или это было вчера?

— В холодильнике должно быть что-то приемлемое, — она махнула рукой в сторону кухни. — Экономка заходит каждый день.

— Я имела в виду настоящий ужин, — Андреа улыбнулась, и в этой улыбке было что-то почти хищное. — Позвольте мне заказать что-нибудь из Masa.

Миранда приподняла бровь.

— Вы знаете о Masa?

— Я много чего знаю, — Андреа достала телефон. — Например, что их шеф-повар делает исключения для определённых клиентов. Даже поздно вечером.

Через час они сидели в гостиной, где журнальный столик из итальянского мрамора превратился в импровизированный обеденный стол. Изысканные блюда японской кухни соседствовали с бокалами красного вина — Château Margaux 1982 года, который Миранда извлекла из своей коллекции почти небрежным жестом.

— Вы не спросили, откуда я знаю ваши винные предпочтения, — заметила Андреа, делая глоток.

— Я предполагаю, что это часть вашего... исследования, — Миранда элегантно подцепила палочками кусочек тунца. — Как и тот факт, что вы носите Armani, а не Prada.

Андреа негромко рассмеялась: — Заметили?

— Я замечаю всё, мисс Сакс, — Миранда посмотрела на неё поверх бокала. — Особенно когда кто-то так тщательно выстраивает свой образ.

— Как и вы?

Вопрос повис в воздухе. За окном начал падать снег — крупные хлопья кружились в свете уличных фонарей, создавая почти сказочную атмосферу. Где-то вдалеке прозвучала сирена скорой помощи, напоминая о том, что за пределами этого убежища мир продолжает жить своей жизнью.

— Образ — это броня, — наконец произнесла Миранда, поставив бокал. — Особенно в мире, где каждый твой шаг...

— ...каждый твой шаг должен быть безупречным, — Миранда задумчиво провела пальцем по краю бокала. — Иначе они почувствуют слабость. Как акулы, почуявшие кровь.

Андреа наблюдала за ней с нескрываемым интересом. В приглушённом свете черты лица Миранды казались мягче, словно вечер и вино постепенно растворяли ту ледяную маску, которую она носила днём.

— А что если, — Андреа подалась вперёд, и её шёлковая блузка мягко зашелестела, — иногда полезно показать слабость? Чтобы противник потерял бдительность?

Миранда замерла, затем медленно подняла взгляд: — Говорите по опыту?

— Возможно, — Андреа улыбнулась, но улыбка не коснулась её глаз. — В моей работе часто приходится... адаптироваться.

На кухне тихо пробили часы — одиннадцать вечера. Город за окном превратился в россыпь огней, похожую на звёздное небо, опрокинутое на землю. Снег всё ещё падал, создавая иллюзию изоляции от внешнего мира.

— Расскажите мне, — внезапно произнесла Миранда, — как бывшая модель становится специалистом по кибербезопасности?

Что-то промелькнуло во взгляде Андреа — тень воспоминания, которое она предпочла бы забыть.

— Иногда, — она отставила бокал, — ты видишь слишком много. Изнанку индустрии, секреты, которые должны оставаться похороненными. И у тебя есть выбор: стать соучастницей или... найти другой путь.

— И вы выбрали путь современного Робин Гуда? — В голосе Миранды появились насмешливые нотки, но без привычной холодности.

— Я выбрала путь правды, — Андреа встала и подошла к окну. Её силуэт отражался в стекле, накладываясь на панораму ночного города. — Но правда, Миранда, — она обернулась, и в её глазах появился странный блеск, — это очень опасный товар.

Миранда тоже поднялась, её движения были плавными, несмотря на поздний час и усталость. Она подошла к Андреа, и теперь они стояли рядом, глядя на падающий снег.

— Что вы увидели? — тихо спросила Миранда. — В моих файлах, в моей жизни?

— Женщину, — просто ответила Андреа, — которая построила империю, но забыла построить дом.

Тишина, последовавшая за этими словами, была наполнена невысказанными смыслами. Где-то в глубине пентхауса раздался негромкий сигнал — одно из устройств Андреа требовало внимания.

— Мне нужно проверить, — Андреа сделала шаг к кабинету, но Миранда поймала её за запястье. Прикосновение было лёгким, почти невесомым, но оно словно пропустило электрический ток через них обеих.

— Вы ошибаетесь, — произнесла Миранда. — Я построила дом. Просто... не для себя.

Их взгляды встретились в отражении окна, и на мгновение обе застыли, осознавая хрупкость момента. Пальцы Миранды всё ещё сжимали запястье Андреа, и через эту точку соприкосновения словно проходил невидимый ток, связывающий их истории, их тайны, их одиночество.

— Для близнецов, — мягко произнесла Андреа, не делая попытки освободить руку. — Вы построили дом для них.

Миранда медленно разжала пальцы, но не отступила. Снег за окном падал всё гуще, превращая Манхэттен в размытую акварель оттенков серого и золотого.

— Знаете, что самое ироничное? — её голос был едва слышен. — Они предпочитают дом отца. Там проще. Меньше... правил.

— Меньше масок? — Андреа повернулась к ней, и теперь их разделяло совсем незначительное расстояние.

В приглушённом свете гостиной глаза Миранды казались почти прозрачными — два озера, скованных первым льдом. Но где-то в глубине этого льда теплились искры — усталость, одиночество и что-то ещё, что Андреа не могла или не хотела определить.

Сигнал из кабинета повторился, более настойчиво.

— Вам нужно было что-то проверить, — Миранда сделала шаг назад, и момент рассеялся как дым. — А мне нужно просмотреть макеты.

Андреа кивнула и направилась к кабинету, но у двери остановилась: — Маски защищают, Миранда. Но иногда они срастаются с кожей настолько, что мы забываем своё настоящее лицо.

Оставшись одна, Миранда прислонилась лбом к холодному стеклу. Город внизу жил своей жизнью — такси развозили припозднившихся пассажиров, в окнах небоскрёбов горел свет, где-то вдалеке мигали огни полицейских машин. Обычная ночь в Нью-Йорке. Но что-то изменилось. Что-то неуловимое, как аромат духов, оставшийся в воздухе после ухода его обладательницы.

Телефон завибрировал — сообщение от Кэссиди: ”Мам, ты в порядке? Папа сказал какие-то странные вещи за ужином...”

Пальцы зависли над экраном. Что ответить? Как объяснить дочери, что её мир может рухнуть в любой момент? Что империя, которую она построила, оказалась построенной на песке? Что женщина, сидящая сейчас в её кабинете, возможно, единственный человек, способный предотвратить катастрофу?

Из кабинета донёсся приглушённый голос Андреа — она говорила с кем-то по телефону, её тон был резким, командным. Совсем не похожим на тот мягкий, почти интимный голос, которым она говорила несколько минут назад.

Миранда набрала короткое ”Всё хорошо, милая. Люблю тебя” и отправила сообщение, чувствуя горечь от этой маленькой лжи. Ложь во благо — разве не этому учит мир моды? Создавать иллюзии, которые красивее реальности?

Из кабинета доносился голос Андреа, теперь более тихий, но всё такой же напряжённый. Миранда подошла к двери, не совсем понимая, что влечёт её — профессиональный интерес или что-то более личное, более опасное.

— Я хочу полный доступ к его банковским транзакциям за последние пять лет, — говорила Андреа. — Да, я знаю, что это незаконно. Нет, мне не нужны твои моральные терзания, Даг.

Пауза. Миранда видела её отражение в экранах мониторов — профиль, резко очерченный голубоватым светом, плечи напряжены, пальцы сжимают телефон чуть сильнее необходимого.

— Он пытался добраться до детей, — в голосе Андреа появились стальные нотки. — Да, это личное. Нет, я не позволю этому повлиять на работу.

Ещё одна пауза, и затем тише, почти шёпотом: — Потому что она этого стоит, Даг. Они все этого стоят.

Миранда бесшумно отступила от двери, чувствуя странное смятение. Эта женщина, которую она знала меньше суток, готова была переступить через закон, рискнуть своей репутацией ради... чего? Справедливости? Профессионального вызова? Или чего-то более личного?

Она вернулась к окну, но вместо городского пейзажа видела своё отражение — безупречную маску, которую носила так долго, что иногда забывала, что под ней скрывается живой человек. Человек, который устал быть сильным. Человек, который, возможно, нуждается в ком-то, кто увидит за маской настоящую Миранду.

— У нас проблема, — голос Андреа заставил её вздрогнуть. Она не слышала, как та вышла из кабинета.

— Всего одна? — Миранда повернулась, вскинув бровь с привычной иронией.

— Стивен только что купил билет на частный рейс до Кайманских островов, — Андреа подошла ближе, от неё пахло кофе и чем-то цитрусовым — должно быть, достала из своей сумки энергетик. — Вылет через сорок восемь часов.

— После ужина в Le Bernardin, — Миранда кивнула своим мыслям. — Он хочет убедиться, что я ничего не подозреваю.

— И заодно, возможно, получить доступ к вашему телефону, — Андреа провела рукой по волосам, и несколько прядей выбились из её обычно безупречной причёски. — Нам нужен план.