Жаба (1/1)
Мы вышли из комнаты, и Малька толкнула меня к стене. Я сильно ударился правой лопаткой. Как в этой маленькой девушке может умещаться столько сил? В свете спота над рамой я заметил, что она покраснела от злости. —?Знаешь, вместо того, чтобы толкаться, могла бы объяснить, что это сейчас было. Ты же наставник. Или как там тебя… Малька словно не услышав, пошла к лестнице и начала спускаться по ней. Я был вне себя от возмущения! Да что, черт побери, здесь происходит?! На этаже никого не было, в комнату возвращаться мне не хотелось от слова совсем. Пришлось бежать за Малькой, но догнал я ее только в столовой, когда она уже подходила к столу, где сидели Чед и Поэт. —?Гектор переходит все границы. Он хочет войны? Он ее получит! Малька словно кипящий чайник, бухтела и громко дышала. Я залился кашлем от своей скорости и оставил кровь в ладони, но никто этого не заметил. Чед поднялся с места. —?Что этот мудак сделал? Он был настроен совершенно решительно идти прямо сейчас набивать лицо бритоголовому. По крайней мере, в его речи это читалось. Малька села рядом с Поэтом и выдохнула, выпуская пар. Уже через секунду она снова стала собой. —?Ничего, все хорошо. Он ничего не сделал. Обескуражены были все, в том числе я. Только что она красная кричала, но вот уже спокойно сидит, как ни в чем не бывало. Малька обняла руку Поэта и положила голову ему на плечо. Он ласково убрал синие пряди с ее глаз. Чед сел обратно на свое место, но от нервов у него тряслась одна нога. Я снова залился кашлем, и в этот раз, они заметили. —?Чувак, с тобой все в порядке? Да, все хорошо, просто рак в лёгкие попал и теперь я нахожусь в странном месте в компании не менее странных подростков. Так и хотелось втащить этому темноволосому, честное слово. —?Я требую объяснений! Поэт взглянул на меня своим добрым взглядом, явно удивленный от моего крика. Малька пялилась в одну точку, не обращая на меня внимания. Чед поднял бровь и округлил глаза. —?Что ты требуешь? —?Объяснений! В комнате сейчас произошла какая-то чепуха и Малька просто ушла, вместо того, чтобы мне хоть что-то пояснить. —?В жопу засунь себе свои требования, ясно? —?Чед подошёл ко мне вплотную. —?Ты кем себя возомнил, а? Думаешь, на отдых приехал? С тобой никто здесь не будет сюсюкаться. И объяснять тебе никто ничего не будет. Если ты хочешь дожить до восемнадцатилетии в этом месте в одиночестве, пожалуйста. Нам лишний рот в компании не нужен. Но в таком случае от меня подальше держись. Я человек нервный, легко срываюсь. Если под руку попадешь, мало не покажется. Усёк? Наверное, я как идиот смотрел на него и хлопал глазами. Мне ничего не приходило в голову, что я бы мог ему ответить. Я чувствовал себя забитым ребенком или каким-то щенком. Мое тело онемело. Чед хмыкнул и сел обратно за стол. —?Ты можешь сесть, Деннис, я тебе все объясню. —?Поэт разбавил этот напряжённый воздух своим мягким спокойным голосом. Я, словно оттаявший, сделал так, как он велел. Но внутри меня знатно колбасило. —?Пусть он сам все узнает, раз не хочет быть в нашей компании! —?Заткнись, Чед, и возьми этот талон на обед. —?Поэт протянул ему красный кусочек бумажки. —?Можешь заказать все, что хочешь. Я берег его на особый случай, и видимо, он пришел. Иди. Чед недоверчиво посмотрел на друга, на меня, на талон. Плюнул, взял его и пошел к прилавкам. После этого Поэт что-то шепнул Мальке на ухо, та кивнула, чмокнула его в щеку и пошла на выход. Невероятно. Он за минуту избавился от них. Мы остались с ним совсем одни. Поэт сложил в замочек руки и облокотил на них подбородок. —?Я очень внимательно тебя слушаю, Деннис. Что ты хочешь узнать? Я был действительно удивлен тем, как он ловко, без лишних слов, ругани, спровадил своих друзей. Поэт со стороны кажется весьма податливым и наивным парнем, который совсем не умеет постоять за себя, но видимо его оружие это голос. Я уже и забыл, что Чед буквально только что быковал на меня, а Малька несколько минут назад толкнула и кинула на этаже. Но этому парню почему-то хотелось верить и доверять. Пауза затянулась, и Поэт взял бразды правления разговором в свои руки. —?Во-первых, я хочу извиниться перед тобой за поведение Чеда. Это было ни со злости и даже не от неприязни к тебе, это… В общем, это Чед. Со временем ты привыкнешь к таким его срывам. Не принимай близко к сердцу. Поверь, под руку иногда попадаем и мы. —?Он засмеялся. —?Да я не собираюсь привыкать. С чего вы вообще взяли, что я хочу быть в вашей компании? —?Малька так решила, Деннис. —?Что? Я действительно не понимал, что означала эта фраза. В этом Доме все решает Малька, что ли? Поэт вздохнул и придвинулся ко мне чуть ближе, видимо собираясь сообщить что-то по истине важное. —?Малька всегда права, она никогда не ошибается. Особенно в людях. Раз она познакомила тебя с нами, значит, заметила что-то в тебе. —?Я совершенно не понимал, как на это реагировать, поэтому он продолжил. —?Мы точно также как и ты когда-то пришли сюда, Деннис. Были такой же зеленью, ничего не понимающей и всего боящейся. Сами все узнавали, пытались не попадать в передряги, как-то выживать. А потом появилась она и объединила нас. —?Он скрепил кончики пальцев ладоней вместе у меня перед лицом. —?И с ней жизнь стала казаться не такой уж и плохой, чай не таким уж и горьким, еда не такой уж невкусной. Тебе никто из команды вслух про Мальку такого не скажет, кроме меня. Но поверь, они все так про нее думают. —?Он потормошил свою капну волос, вздохнул и перешел на полушепот. —?У нее очень трагичная история жизни, если говорить про прошлое. Надеюсь, что вы дойдете с ней до того уровня доверия, что она ее тебе сама лично расскажет. А что касается ее быстрой смены настроения, то на это постарайся не обращать внимания. Чед вернулся с целым подносом еды. Поэт хлопнул в ладоши и потер их друг о друга от удовольствия. Если честно, у меня потекли слюни, я не ел со вчерашнего дня, а по времени уже был полдень. Да и в животе от вида еды все заурчало. Чед разложил тарелки на стол, не придвинув ко мне ни одной. —?Кхм, кхм… —?Поэт словно кашлянул, но на самом деле просто пытался привлечь внимание Чеда. И у него получилось. —?Ты ничего не забыл? —?И мотнул глазами на меня. Чед сделал недовольное лицо. —?У него красный браслет, ему не положено. —?Чееед… Он закатил глаза, но придвинул несколько тарелок ко мне. Поэт довольно улыбнулся, Чед не сдержался и улыбнулся в ответ. —?Сукин ты сын, ненавижу тебя. —?Он взял в руки столовые приборы, но не притронулся к еде. —?А ты, это… Прости меня, в общем. И придвинул ко мне стакан с молоком. Хоть я не видел его глаз, но я точно чувствовал, что он говорил это искренне. После этих слов я уже даже и забыл, что он говорил мне тогда. Поэт закинул первую ложку в рот и подмигнул мне.*** Мы почти заканчивали есть и обсуждать общие темы, которые успели появится за это утро, как только общая дверь распахнулась с грохотом, и в столовую вошла огромная толстая женщина. У нее было три подбородка, большие злые глаза и сальные волосы, неловко забранные под чепчик. Она окатила всех свирепым взглядом и подошла к ближайшему столу. Там сидел маленький мальчик. Это был Алан! Она схватила еду из его тарелки и запихнула к себе в рот. Немного прожевав, она выплюнула ее обратно ему на тарелку. —?Какая гадость, черт побери! Но ты ешь, раз бесплатно дают! —?И ткнула его лицом прямо в свои испражнения. Я был вне себя от злости. Да как она смеет?! —?Эй! Я встал из-за стола, готовый идти разбираться с ней, но Поэт дёрнул меня назад и поднес палец к губам. Женщина остро взглянула на меня и начала двигаться в мою сторону. Чем ближе она подходила, тем лучше я мог разглядеть ее: сросшиеся брови, прыщавая кожа, бородавка над верхней губой, выступающий пот от своего жира. Теперь я даже не знал, что пугает меня больше?— ее внешность или то, что она идёт ко мне? Парни сделали вид, что прибираются на столе, стараясь изредка посматривать в мою сторону. Все в столовой замерли от страха. В сию секунду женщина со всей силы толкнула меня в плечо и я полетел на стул, на котором сидел, ударившись копчиком о металлическую спинку. По телу прошлась тугая боль, но я постарался подняться. —?Сидеть, я сказала! Она придавила своей жирной ногой мои причиндалы. Боль в спине перестала быть такой уж и сильной. Я молился всем богам, чтобы эта жаба прекратила! На секунду промелькнула мысль о том, чтобы помолиться Вождю, но я отбросил ее. —?Больно небось, малыш? —?Она злобно хохотнула прокуренным голосом. —?Я надавлю сильнее, если не извинишься за свое грубое ?эй?. Я не собирался перед ней извиняться, она поступила очень жестоко с Аланом. Ее нога стала сильнее давить, и я начал терять самообладание. Кажется, терпеть уже не было сил. В разговор вмешался Поэт. —?Миссис Галлавич, я Вас премного прошу, прекратите. Придурок, он думает, что своей вежливостью сможет завоевать ее сердце?! Мне казалось, что я не доживу до совершеннолетия от боли. Но женщина почему-то убрала ногу, и я почувствовал сильное облегчение. —?Я жду извинений, зелень. —?Она скрестила руки на большой груди и хмыкнула. —?Я извиняюсь за него, миссис Галлавич. Прошу его покорно простить. —?Поэт положил руки мне на плечи. Ее глаза стали мягче, но она никуда не уходила. —?Я жду извинений от него, Бишоп. Ты передо мной не провинился. Пусть сам скажет. Это ведь просто: ?Простите меня, пожалуйста, дорогая и многоуважаемая миссис Галлавич?. Ну! —?Она взревела. Я поднялся со стула и оказался на одном уровне с ней. Если плюнуть ей прямо в лицо, неизвестно, что со мной будет. О той девушке с косами, которая плохо отозвалась о доме, пока ничего не слышно. А эта женщина скорее всего и есть та Жаба, о которой говорила Малька. Но в ее словах тогда читалось восхищение, а предстала она передо мной последним чудовищем. Я переборол себя и тихо выдавил. —?Простите меня, пожалуйста. —?Что? Не слышу. Она поднесла грязное ухо к моему рту. Я вдохнул запах пота и жирных волос и меня начала подташнивать, хотелось поскорее с этим покончить. —?Простите меня, пожалуйста, дорогая и многоуважаемая миссис Галлавич! Я крикнул как только мог, чтобы все в столовой смогли меня услышать. Жаба повернулась с довольной рожей и похлопала меня по щеке. —?Ну вот видишь, не сложно же было. Я запомнила тебя, парень. В следующий раз, когда меня увидишь, беги. —?Она поправила мой ворот и толкнула обратно на стул. —?Всем есть! И дети, сложно ждавшие команду, принялись за еду. Я глубоко дышал, ошарашенный нашей первой встречей, и смотрел ей вслед. Черт побери, я не думал, что в Доме Неугодных будет настолько плохо. —?Эй, ты как? Я дёрнулся на голос, это был Чед. Он придвинул ко мне стакан с водой и кивнул на него. —?Пиздец ты ее разозлил, конечно, Ден. Земля тебе пухом, я буду помнить тебя таким. Чед поднял свой стакан и выпил. —?Хватит усугублять. Я все улажу,?— Поэт устало выдохнул. —?Потрахаешься с ней? —?Заткнись. —?А что? Ты же у нас этим зарабатываешь себе на жизнь: спишь с Жабой. —?Ты вообще прахом детей землю удобряешь. Как тебе спится после работы? —?Прекрасно спится, Поэт! Хотя бы одному, без жирной бабищи под боком. Фу, блять. Вроде бы давно об этом знаю, а все равно, сука, воротит каждый раз при мысли о том, как ты с ней кувыркаешься. —?А есть здоровую еду тебе нравится? А ходить к врачу каждую неделю, узнавать про свои результаты нравится? А получать новые знания в школьном корпусе нравится? Мне продолжать список, Чед? Или ты вспомнил, что это все происходит только благодаря мне? —?Что ты сказал?! Да я сам себе на все зарабатываю! —?Действительно? Сам?! А сейчас ты чью еду ешь? Чед нервно посмотрел на стол, полной тарелок с едой, и цокнул. —?Ты… ты сам предложил мне талон. Не смей меня упрекать. —?Да ты ничего сам не можешь, Чед. Даже сегодня ты посещал врача на мой талон. Ты же свой просрал. —?Не нужны мне твои талоны, можешь себе их в жопу засунуть, понял? —?Не нужны? Поэт хохотнул и, засунув руки в карманы штанов, начал разбрасывать бумажки разных цветов. Они падали на стол, на пол, летели по воздуху. Дети с соседних столов подбегали, хватали и прятали их под одежду. Поэт не обращал на них внимания, только пристально смотрел на своего друга. Чед нахмурил одну бровь и скривил губы. —?Что же ты стоишь, Деннис? Бери, я даю их бесплатно. —?Поэт махнул рукой на стол, полный талонов. —?Если надо будет, ещё наработаю. Мне же так нравится спать с Жабой, я получаю от этого чистый кайф. Ты же так про меня думаешь, Чед? —?Судя по тому, сколько здесь талонов, именно так. Поэт засмеялся и в эту же секунду ударил Чеда по парализованной щеке. Эти двое вцепились друг другу в глотки, как голодные рыси, стараясь придушить врага. В глазах Чеда читалась настоящая ненависть, казалось, что он действительно собирался убить Поэта. Парней смогли разнять лишь военные. —?Сука, ещё хоть раз ты ко мне подойдёшь?— я тебя голыми руками задушу, ты понял, Поэт?! Чед плюнул кровью его сторону. —?Да ты сам ко мне приползешь, когда талоны на еду закончатся! —?Что ты сказал, урод?! Чед вырвался из цепких оков военных, и перед тем, как его вырубили прикладом, успел разбить Поэту нос.