Глава 6.1 Паук против Волшебника (2/2)
Питер Паркер: Не надо нервничать. Я всё могу вам объяснить. Честное слово.
Флинт Марко: Я не верю. Я не знаю, кто ты.
[В панике Питер стреляет во Флинта, перенося его в подземелье. Он врезается в стекло. Флинт начинает стучать по нему]
Флинт Марко: Что это значит?
Макс Диллон: (Песочному человеку) Ты выбрал не ту сторону.
[Он смотрит на того пленника, который смеётся. Ящерица выглядит и ведёт себя гораздо бодрее, чем раньше]
Макс Диллон: Коннорс?
Отто Октавиус: Ты что, знаком с этой тварью?
— У ящерицы есть имя, — невозмутимо сказал Баки.
— Действительно, похоже на то, — Сэм покачал головой в знак смирения, устав удивляться.
— Итак, к какой категории относятся все эти засранцы в «большой тройке», а, Уилсон? Потому что мне кажется, что никто из них не инопланетянин, андроид или волшебник, — спросил Баки с самодовольной ухмылкой.
— Заткнись нахуй, Барнс.
Макс Диллон: Но-но-но-но! Это не тварь, а человек.
Нед Лидс: (ЭмДжей): О, эти из одного мира.
Макс Диллон: Это доктор Курт Коннорс. Исследователь из «Озкорп», где я работал. Блестящий учёный был, пока себя в ящера не превратил. И хотел всех в городе ящерами сделать. Совсем спятил.
— Ну разве он не звучит как хороший человек, — закатил глаза Фьюри.
— Что не так с людьми, пытающимися уничтожить Нью-Йорк? Что-то не заметно, чтобы подобное происходило в Миссури, — спросила Лайла.
— Это потому, что многие герои находятся в Нью-Йорке. К сожалению, какими бы полезными герои не были, они всегда приносят неприятности. Люди, которым они не нравятся, или которые хотят убедиться, что они не остановят их коварные планы. У вас не может быть героев без злодеев, — сказал Питер, нахмурившись, заставив всех остальных героев грустно кивнуть вместе с ним.
— Это правда, мы можем защищать мир, но не всем нравится то, как мы поступаем, — сказал Стив.
Курт Коннорс: Никто не спятил, Макс. Это следующий шаг в человеческой эволюции.
— Срань господня, ящерица разговаривает.
— Честное слово, ты что, удивлён?
— Нет, не совсем.
Нед Лидс: Говорящий динозавр.
ЭмДжей: Ящер.
Нед Лидс: Ну да.
Курт Коннорс: Кстати говоря, а что с тобой? Я тебя помнил сияющим гнилозубым очкариком. Как это ты так преобразился? А хочешь, сделаю тебя совершенством?
Макс Диллон: Это в смысле ящеркой?
— Я ненавижу комментировать фразы злодеев, но этот чувак тоже довольно забавный, — нерешительно сказал Клинт, настороженно глядя на своего лучшего друга.
Наташа сверкнула глазами, но не ударила его, по крайней мере, не напрямую, потому что она посмотрела через плечо Клинта и ухмыльнулась.
Внезапно его жена шлёпнула его по затылку и ухмыльнулась в ответ Нат, что заставило лучника заскулить, а остальных рассмеяться.
Курт Коннорс: Именно.
Флинт Марко: Заткнитесь вы там. Где мы находимся?
Нед Лидс: Долго объяснять.
ЭмДжей: В колдовском подземелье.
Шури засмеялась.
— На самом деле, она правду говорит.
Макс Диллон: В смысле в колдовском?
ЭмДжей: Смысл совершенно буквальный — нижнее помещение в доме колдунов.
[Док Ок нерешительно кивнул головой с легкой гримасой, как говоря, что вроде как так и есть]
Стрэндж закатил глаза, как только все начали смеяться.
— Это не подземелье, — пробормотал Колдун.
Питер ухмыльнулся.
— Замечу, что это в значительной степени подземелье, — он пожал плечами.
— Определенно подземелье, я видел многое в своё время, и это, вот это помещение — подземелье, — сказал Алекс с улыбкой.
— Действительно, по-моему, похоже на подземелье, — Тор ухмыльнулся.
Стрэндж просто вздохнул и покачал головой, прежде чем вернуть взгляд на экран.
Макс Диллон: К волшебству я равнодушен. (рассматривая свои руки) А вот новой энергией я ещё не насытился.
[За спиной Неда и ЭмДжей начинает мигать свет. Затем телефон ЭмДжей жужжит, и она берет трубку]
ЭмДжей: О, Питер. Привет.
[Тем временем в лесу]
Питер Паркер: Привет. Э-э, к вам новеньких телепортнуло? Один такой электрический, другой песчаный.
ЭмДжей: Да. Они тут, в камерах, оба.
Питер Паркер: Здорово. Я тут немного задержусь, попробую линии восстановить, а то потом опять на меня всё свалят.
— Да, наверное это хорошая идея, — кивнула Пеппер.
— Бог свидетель, это трепло Джеймсон переврал бы все твои действия так, что начало бы казаться, будто ты следующий Танос, пришедший уничтожить мир, — Хэппи закатил глаза.
Питер поморщился.
— Да, он никогда не исправится.
— Мы должны что-то с этим сделать. Кейт Бишоп, хочешь пойти на свидание? Сначала у нас встреча с чуваком с отвратительными усами, а потом ужин, ты согласна? — ухмыльнулась Елена покрасневшей Кейт.
— Эм, да, после этого я свободна. Как насчет того, чтобы пока пропустить свидание и просто высказать этому чуваку, что мы о нём думаем, а затем пойти поужинать, — сказала Кейт с легкой улыбкой. Румянец всё ещё окрашивал её щёки.
Елена ухмыльнулась.
— Как знаешь, Кейт Бишоп.
ЭмДжей: Поняла.
Питер Паркер: В этот раз, эм… Я без вас ничего бы не смог. Спасибо.
ЭмДжей: Да брось.
Все улыбнулись, когда Питер принял помощь своей подруги, радуясь, что он не пытался защитить её от всего и позволил ей и своему лучшему другу помочь.
Нед Лидс: Эй, а спроси его, это древесный монстр, или учёный в дерево превратился?
Макс Диллон: Это обычное дерево. Просто дерево, брат.
Нед покраснел, увидев себя на экране, в то время как остальные рассмеялись.
Квилл рассмеялся.
— У нас уже есть герой-дерево.
Тор кивнул с улыбкой.
— Действительно, дерево — очень грозное оружие в битве.
[Наступает следующий день. Вид на небоскрёбы Нью-Йорка. Затем камера переключается на переулок. Зеленая маска гоблина висит на краю мусорного бака. Его владелец, Норман Озборн, сидит на земле в нескольких метрах от него, пытаясь прикрыть свой глайдер]
Зеленый гоблин (голос): Трус.
[Озборн поднимает глаза и отворачивается, всхлипывая]
— Что за чёрт? — пробормотал Тони.
Зеленый гоблин (голос): Прячешься от собственного могущества? Смотреть противно.
Норман Озборн: Не мучай, оставь в покое.
— Подождите, так что, Озборн и его злая сторона — это два разных человека? — спросил Нед, нахмурив брови.
Питер сглотнул желчь, угрожавшую подняться к горлу.
— Да.
— Чёрт, пожалуйста, скажи мне, что ты поможешь ему? — спросил Тони, приподняв бровь, зная, каким был его сын, и зная, что он никогда не смог бы отправить их обратно, если бы им было больно.
Но когда он не ответил ему, а только уставился на экран пустым взглядом, в животе у всех героев образовалась яма страха.
Это нехорошо…
Зеленый гоблин (голос): Оставить всё? Хочешь спрятаться? Скрыться от своей подлинной сущности?
Норман Озборн: Нет!
Зеленый гоблин (голос): Мы всегда будем вместе!
[Напуганный, мужчина хватает камень и разбивает маску вдребезги, и осколки её падают на тротуар. Затем он уходит под злобный смех гоблина у него за спиной. Тем временем в лесу Питер, по-видимому, исправил весь ущерб, причинённый суперзлодеями, когда его полуразбитый телефон начинает звонить. Это была его тётя]
Питер Паркер: Привет, Мэй.
Мэй Паркер: Привет, Питер. Я на работе, и тут, эм… Ко мне заглянул один из тех, кого ты ищешь.
— Чёрт!
[Человек-паук немедленно осознает опасность и отправляется в «П.И.Р.», рабочее место Мэй. Вывеска на этом здании испорчена зелёной краской, которой написали «Мистерио был прав» и которой зачеркнули лицо паука. Он входит в здание и начинает судорожно обыскивать его, попутно спрашивая всех, где его тётя]
Питер Паркер: Мэй? Где Мэй?
[Парень, который стоит на раздаче еды, показывает направление]
Питер Паркер: Спасибо.
Мэй улыбнулась экрану, счастливая видеть, как сильно Питер заботится о ней. Она знает, насколько зрелым на самом деле является её мальчик, но ей хотелось бы, чтобы он не пытался взять на себя роль защитника в той степени, в какой он это делал.
Она была взрослой, она должна была защищать его.
Но, в самом деле, как она должна защитить своего сверхсильного племянника?
[Он вбегает в комнату, которая служила кухней и видит Мэй, сидящую за столом с Норманом Озборном. Мэй улыбается Питеру, хотя видно, что она не ожидала, что он придёт так скоро]
Мэй Паркер: А, ты уже здесь? Норман, это мой племянник.
Питер Паркер: Норман Озборн? А я думал, что вы…
Норман Озборн: Я увидел ту рекламу с Человеком-пауком. И подумал — он мне поможет. Но я не знаю тебя.
Питер Паркер: То есть вам от него нужна помощь?
Мэй Паркер: Он нашёл нас случайно.
Норман Озборн: (глядя в пустоту) Да и некуда мне больше. Дома живут другие люди. Озкорп не существует. Мой сын… Временами я… бываю сам не свой. Там… Внутри другой. Временами я не властен над собой…
Мэй Паркер: Кто же?
Норман Озборн: … Иногда он управляет мной…
Мэй Паркей: Кто он такой?
Норман Озборн: … А после… Я ничего не помню!..
Мэй Паркер: Норман, кто вами управляет?
Норман Озборн: … И я отчаянно пытаюсь понять, что со мной происходит, и мне не верится, что это со мной!
Мэй Паркер: Ну, ладно. Ну всё, ну всё.
[Мэй поднимается и идёт к Питеру]
Норман Озборн: Последнее, что помню — был День Благодарения…
Весь театр сочувствовал этому человеку. Он был просто сбит с толку, потерян, и его разумом завладела злая версия его самого.
Это была не его вина, он не знал, что происходит.
Мэй Паркер: Да уж… Он заблудился. Не столько в космосе, сколько в своей голове. Они что, все такие?
Питер Паркер: Да.
Мэй Паркер: Да?!
Питер Паркер: Да там у каждого что-то и с телом, и с психикой тоже.
— Двадцать баксов на то, что малыш попытается помочь им всем, — прошептал Клинт Наташе, что заставило её прикусить губу.
— Может быть. Не знаю, что-то не так, — пробормотала она.
Мэй Паркер: Раз ему нужна помощь, так им всем, наверное, тоже.
Питер Паркер: Что, в смысле… Ну нет, это… Это не моя проблема.
— Питер? — нерешительно спросила Мэй. Все в кинотеатре повернулись, чтобы посмотреть на подростка. Подростка, который, как они знали, страдал комплексом героя и всегда хотел помочь всем, кому мог.
— Пит? — позвал Тони, приподняв бровь.
Упомянутый подросток сглотнул.
— Я не знаю, что вы хотите, чтобы я сказал, — наконец сказал он, не глядя никому в глаза.
Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо ещё, вмешался Стрэндж.
— Давайте просто посмотрим дальше, я уверен, что всё будет объяснено.
Мэй Паркер: Ну а чья, по-твоему? М?
Питер Паркер: Мэй… Каждый из них должен искать помощи в своей собственной вселенной. Мы их вернём туда. Отправим домой, так всем будет лучше.
Мэй нахмурилась, глядя на экран. Это звучало так, как будто он делал то, что было проще всего для него, а не для них. Не похоже, что они получали помощь раньше, так чего же добьется отправка их обратно в собственную вселенную?
Мэй Паркер: Лучше им? Или удобно тебе? Тут помогают всем, кому нужна помощь. Мы выбрали этот путь.
Питер Паркер: Так будет лучше. Всем. Поверь мне.
Тони вздохнул про себя. Он не понимал, что происходит. Почему его сын так внезапно стал против помощи людям? Он всегда хватался за возможность помочь любому нуждающемуся, и эти люди выглядели совершенно растерянными.
Им нужна была помощь, и Питер был способен оказать её, но он отказывался.
Почему?
Что с ним случилось, что сделало его таким менее… доверчивым к своему будущему?