Глава 46: Восходящая тьма, угасающая надежда (1/2)
***
Бейлор Хайтауэр, Пайк
— Я ожидал, что Железнорожденные все же будут сопротивляться, — прогремел голос Алана Боулера. Он сжал рукоять своего топора, пока они высадились в гавани Лордспорта. Город выглядел заброшенным, площадь была безлюдна, узкие улочки — пусты.
Бейлор его понимал. Он потерял брата, и его собственная жажда мести горела так же ярко. После короткой стычки с тремя кораблями железнорожденных возле Светлого осторва они не видели ни одного кракена. Как будто все они исчезли в море.
— Они хитры и трусливы, — пробормотал Бейлор, скользя взглядом по пустынной местности. Разведчики осторожно переходили узкие улочки. Люди, несомненно, прятались в домах. Но вопрос был в том, не поджидает ли их засада в этом маленьком городке. — Алан, приведи мне нескольких местных жителей. Посмотрим, знают ли они что-нибудь.
— Будет сделано, лорд Хайтауэр, — поклонился рыцарь, взял с собой два десятка латников и начал методично врываться в дом за домом, разыскивая людей.
Бейелор повернулся к Томмену Костейну.
— Они могут попытаться атаковать наш флот с тыла, пока мы стоим здесь на якоре, убедитесь, что капитаны готовы к сюрпризам.
Лорд Трех Башен кивнул и поспешил обратно к кораблям. Через несколько минут из кузницы вышел Алан Боулер, и на этот раз его люди тащили за собой одного из местных жителей. Мужчина был плотный, с лысеющей головой и темной бородой, одетый в грубую коричневую льняную тунику.
— Помилуйте, милорд, — островитянин опустился на колени и взмолился, как только латники отпустили его.
— Отвечай на мои вопросы, и тебя пощадят, — пообещал Бейелор. — Как тебя зовут?
— Меня зовут Джард, милорд. Я кузнец.
— Где все?
— Большинство из страха сбежало в горы седмицу назад, — дрожащим голосом сказал Джард.
— Чертовы трусы, — тихо выругался Алан, прежде чем заговорить. — А что насчет Железного флота?
— Железного Флота больше нет, милорды, — с ужасом пробормотал кузнец.
— Что значит больше нет?!
— Д-дракон. Капитаны собрались на Вече, но с неба спикировал дракон и сжёг их всех — и корабли, и людей. Лишь нескольким рыбакам поблизости удалось выжить и р-разнести весть, — задрожал он в страхе.
— Значит, все капитаны и лорды Железных островов теперь мертвы, а их флот исчез? Королева Драконов преподнесла нам великолепный подарок, — сказал Бейлор и засмеялся от восторга.
— Вероятно, в крепости все еще есть гарнизон и кастелян, — предупредил Алан.
— Это не имеет значения. Лишь горстка сопляков, да младенцев, которые не смогут руководить. Найдите в этом городе всех кузнецов, каменщиков, корабельных мастеров и других мастеров, которых сможете, и отправьте их вместе с семьями в Простор. Каждый, кто сдастся, будет пощажен, а те, кто не сдастся, будут преданы мечу. Каждое дерево на этих островах будет срублено, а все постройки сожжены. Когда я закончу здесь, не останется ничего, кроме пустых, бесплодных скал.
***
Уиллас Тирелл, Хайгарден
Каштановая борода Гарлана исчезла, сменившись чисто выбритым подбородком, что сделало его невероятно молодым.Один из слуг вошел в солярий вслед за братом и передал бабушке два маленьких письма.
— Рад видеть тебя в целости и сохранности дома, Гарлан, — тепло поприветствовал Уиллас, — но что случилось с твоей бородой?
— Леонетте она не нравится, — сказал тот с легкой улыбкой, садясь на один из стульев, и его щеки слегка покраснели.
— У нас проблема посерьезнее, чем борода Гарлана, — пробормотала Оленна Тирелл со своего места у горящего очага, прочитав первое письмо. — Очевидно, Серсее Ланнистер удалось покончить с собой.
— Как? — с любопытством спросил Гарлан.
— Она выпила слишком много вина и упала с балкона прямо в Закатное море, — вслух прочитала письмо его бабушка и фыркнула. — Ее брат был там с ней. Вероятно, протянул ей руку помощи и все такое.
— Ты совсем не выглядишь счастливой, бабушка, — заметил Уиллас. — Разве это не должно быть хорошей новостью?
— Нет. С некомпетентными врагами, такими как Серсея, легко иметь дело, хотя и немного непредсказуемо. Она в одиночку навредила делу своих сыновей гораздо больше, чем кто-либо другой. Она якобы упала с балкона в Закатное море. Я думаю, что даже Цареубийца устал это терпеть и убил свою любовницу и сестру. Без нее есть шанс, что кто-то способный возьмет бразды правления Домом Ланнистеров, что было бы хорошо, будь они нашими союзниками, но это не так, — тяжело объяснила Оленна и открыла второе письмо.
Ее лицо бледнело все больше и больше с каждой секундой, пока глаза метались по пергаменту.
— Что случилось теперь, бабушка? — осторожно спросил Гарлан, потирая голый подбородок.
— Эйгон и Дейенерис мертвы, — тихо ответила она.
— Что? Но как? — Тишину нарушил удивленный голос Гарлана. — Я сам видел драконов, когда присягал на верность. Пусть они и не были такими большими, как Балерион, но, тем не менее, это были ужасные звери. В армии Эйгона были тысячи Безупречных и гораздо больше рыцарей и воинов. К тому же у короля и королевы всегда была охрана!
— Видимо, мы недооценили Северного Волка. Или теперь это Драконий Волк? Мало того, что у Джона Старка есть собственный дракон, он еще и опасный колдун, — медленно выдохнула Оленна и устало потерла лоб.
— Разве магия не мертва? — усмехнулся Гарлан.
— Не смейся надо мной, мальчик. Драконы сами по себе достаточное доказательство ее существования в этом мире. Но говорят, что северный король управляет огнем лучше, чем его собственный дракон. Он ворвался в лагерь Таргариенов, убил Эйгона и Дейенерис и сжег их армию до золы.
— Все еще звучит как сказка сумасшедшего, — осторожно сказал Уиллас. — Насколько надежен ваш источник?
— Мир давно сошел с ума, — процедила она и внимательно перечитала свиток. — И это исходит от помощника мейстера в Золотом Зубе. У Серана нет причин лгать мне, я ему покровительствовала и отправила в Цитадель.
— Может быть, он выпил слишком много вина, — предположил Гарлан. — Если бы у Старка был дракон, способный соперничать с чудовищами Дейенерис и Эйгона, разве об этом не узнали бы давно? Это не то, что можно скрывать. И гораздо более вероятно, что все сжег дракон, а не северный король.
— Зачем Джону Старку вообще нападать на них? Конечно, в предыдущем поколении было много кровопролития, но нападать на них без провокации…? — Уиллас задумался вслух.
— Ах, но его спровоцировали. Судя по всему, Дейенерис прилетела в Винтерфелл и угрожала ему в его собственном доме, когда требовала верности, — сказала Оленна с мрачным хихиканьем, бросая пергамент в потрескивающий очаг.
— Но как он мог скрываться, не говоря уже о том, чтобы вылупить дракона? — спросил Уиллас.
— В королевствах много семян с драконьей кровью, — ответила Оленна, пожав плечами. — Эддард Старк, вероятно, трахнул хорошенькую шлюху с каплей валирийской крови во время Восстания. В конце концов, все мужчины одинаковы. Тихий Волк прославился своей честью, но он произвел на свет ублюдка, и никто и глазом не моргнул.
— А как же яйца? Они не совсем обычные, и никто, кроме Дейенерис, раньше не оживлял драконов?
— Или, может быть, он украл третьего дракона Дейенерис и использовал его, чтобы убить Таргариенов, — задумчиво предположил его брат.
— Не исключено, но если бы дракона было так легко приручить, то у Красного Посева<span class="footnote" id="fn_35706960_0"></span> был бы другой результат, и Чёрные решительно выиграли бы танец, — задумчиво возразила бабушка. — Ладно, нет смысла останавливаться на таких мелочах.
— Да уж, если он повелевает драконом и способен убить сразу двух драконьих всадников, а потом и целую армию уничтожить, значит никто и ничто не может остановить его в Вестеросе, — мрачно заключил Уиллас.
— Теперь мне придется отправиться на Север и присягнуть на верность Джону Старку? — спросил Гарлан с оттенком веселья.
— Пусть он сначала посетит Дом Тиреллов, — терпеливо объяснила его бабушка, прежде чем погрузиться в размышления. Ее глаза загорелись, и она весело рассмеялась. — О, он гораздо хитрее, чем я ожидала.