Часть 31. Четвёртый тур и Велесичи (1/2)
Утро началось с чьих-то возгласов, которые Ильда идентифицировала как встревоженные.
— Что случилось? — не открывая глаз, спросила она.
— Сегодня же Артефакторика!
Ильда попыталась встать с койки, но запуталась в одеяле и едва не загремела на пол.
— И что с того?
— Завтрак!
Перед глазами Ильды вспыхнули цифры Темпуса.
— Действительно…
— Сегодня же ещё Велесичи! — вспомнил Ярослав. — После ужина домовому угощение оставить надо будет. И потом ещё кое-кого в школу заберут, Надежда Васильевна о Велесичах рассказывать будет…
— Ну так поторопимся!
Одевались и умывались в рекордно быстрые сроки. На завтрак в кают-компанию прибыли немного растрёпанными, но, в целом, к соревнованию готовыми. Почти проглотив по несколько кусков осетинских пирогов, команда, возглавляемая Савелием Андреевичем, направилась в Хогвартс.
— Спокойно, ребят, — он откинул привычным движением головы длинный чуб направо и поправил очки. — Вы уже сейчас можете пойти на подмастерье, а задания там не сложные. Ведущий — профессор Флитвик, видели его.
Ученики закивали и улыбнулись учителю.
— Спасибо, Савелий Андреевич, — вздохнул Ярослав.
— Не нервничай, это на мозгах плохо сказывается, — ткнул его в бок Семён.
Ученики засмеялись и с новым энтузиазмом ринулись в замок.
***
Зал постепенно заполнялся зрителями. Учителя уже заняли свои места за столом. Директора и ведущий пока не торопились.
Ильда с друзьями рассматривала другие команды. Всё-таки, какие же они странные. Начиная от макушки и заканчивая пятками. Хоть это было и не вежливо — рассматривать других людей, как зверушек в зоопарке, но именно на зверушек они и походили больше всего, а потому хотелось их как следует изучить.
О, а вот и колокол!..
В залу вошли директора, профессор, разговоры смолкли, и было объявлено о начале следующего тура.
— Добро пожаловать на тур Артефакторики, — пропищал профессор Флитвик, стоя на стуле. — Я очень рад видеть вас всех. Так как Артефакторика — для некоторых учеников предмет довольно новый, мы с другими профессорами решили не давать слишком сложных заданий, в том числе и практических… Итак, сегодняшний тур будет состоять всего из одного задания! За два с половиной часа от команд требуется сделать необходимые расчёты для артефакта заданного действия и определённых параметров, подобрать необходимые материалы и объекты для его изготовления и обосновать их присутствие в артефакте. Все записи занесёте на заранее подписанные свитки пергамента… Описания артефактов находятся вот на этих свитках, — профессор отлевитировал четыре свитка на столы команд. — Итак, начали.
Команды зашевелились, зашуршали пергаментами…
— Защитный артефакт для ребёнка семи-восьми лет… — французы принялись мыслить вслух.
— Заживление царапин и небольших синяков…
— Определённо многоразовый…
— Точно. И небольшой надо…
— Аннет, ма шер, подумай пока над материалами, мы начнём расчёты.
— Конечно, Поль…
Корнфут, Джек и Малфой, знакомые с артефакторикой больше Поттера и Долгопупса, принялись за расчёты.
— Хорошо. Значит, мы подумаем над составляющими и формой артефакта, — Гарри придвинул себе свиток с заданием. — Значит, амулет для усиления щитов оклюменции…
— Я думаю, это должны быть серьги или кулон. Чем ближе к голове, тем лучше, — озвучил свои мысли Невилл.
— А ещё — заколки, очки и прочие украшения…
— Кулон изготовить проще всего, и внимания он меньше всего привлекать будет…
Американцы, тоже изучавшие артефакторику только для Чемпионата, сначала дружно похватались за головы от задания — универсальное противоядие для большинства ядов — потом принялись вспоминать всё им известное, потом снова похватались за головы и, наконец, решили начать с зельеварения.
— Точно! Безоар! — воскликнула Джейн Джордан.
— Молодец, Джейн. Значит, безоар…
— И хлопок, Герберт!
— Точно!.. Рианна, Джонатан, считайте для амулета. А мы начертим схему и рассчитаем материалы…
Самыми спокойными выглядели русские. Ярослав составлял списки подходящих материалов, пока Ильда думала над формой амулета, а Саша, Семён и Руслан делали разные расчёты.
— Я думаю, это должен быть браслет, — наконец, сообщила Ильда. — Кольцо или перстень — слишком очевидно и для нас маловыполнимо.
— Ты не забывай, практики не будет, — покосился на неё Саша.
— Ой, точно! — она хлопнула себя по лбу.
— Тем не менее, браслет лучше, потому что если возьмём перстень — могут обвинить в том, что нам не пришлось сильно думать. И потом, перстень и палочка будут конфликтовать, а браслет и палочка — нет, — поддержал Ильду Ярослав. — У меня готов список материалов.
— Что по расчётам? — тут же спросила Ильда.
— Камни какие-нибудь будут? — отозвался Руслан. — Другие материалы?
— Лён или проволока того же материала, из которого перстень сделан, никаких камней, только деревянные бусины. Не хватало нам ещё конфликтов между камнями…
Зрители вертелись, разговаривали, бегали на кухню и прочими способами выражали нетерпение. Кто-то даже ушёл.
— Скучно, — зевнул Рон.
— Тогда пошли, прогуляемся, — дёрнула его за рукав Гермиона.
— Ты что! Я конца буду ждать.
— Так мы ненадолго. Пошли до кухни?
— До кухни?.. Ладно, пошли. Только быстро!
Они выбрались в проход и почти бегом кинулись к выходу. Шёл уже второй час и было бы обидно пропустить что-то интересное. Холл, лестница за дверью, кухня. Они уже были тут в прошлом году.
— Друзья Гарри Поттера, сэра! — воскликнул один из эльфов.
— Добби! — узнал его Рон. — Можно нам каких-нибудь пирогов?
— Конечно, сэр! Остались пирог с почками, сырные пироги, яблочная шарлотка!
— Можно два куска шарлотки, Добби? — попросила Гермиона.
— Конечно, мисс!
Добби быстро куда-то исчез и возвратился с кусками пирога, завёрнутыми в салфетку.
— Спасибо, Добби!
И Рон с Гермионой отправились обратно в Большой зал.
Там зрители немного ожили — русские, уже стоя, что-то дописывали в пергамент и жарко спорили. Наконец, Ильда скатала пергамент в трубочку и отнесла к столу жюри.