IV.Хитрость, проворство и цветок (1/2)
—...А так же, одним из ярчайших примеров хитрости, проворства и находчивости является Кот в сапогах.Он смог обманом заманить людоеда в ловушку, и в последствии...
Худощавый и высокий, профессор Джек Би Нимбл расхаживал вдоль собственного стола, абсолютно увлечённый сегодняшей лекцией.
Обычно его уроки были одними из самых непредсказуемых, если не самыми.Ведь абсолютно на каждой его лекции студенты школы ”Долго и Счастливо” вели себя по-разному.Иногда они слушали Би Нимбла затаив дыхание, иногда наперебой высказывали собственное мнение или задавали вопросы, иногда сидели с абсолютно равнодушным видом, или даже лежали на парте.А иногда, спокойно сидели, конспектируя всё что говорит профессор, лишь изредка что-то спрашивая или отвечая.Как сегодня.
Несмотря на это, те кто ничего не делают, или просто часто отвлекаются найдутся всегда.При мысли об этом, Натали невольно повернула голову влево, и внимательно посмотрела на Руби Хилс, сидевшую рядом с ней.Сейчас девушка торопливо старалась записать всё сказанное Би Ниблом.А всё потому, что она как раз отвлекалась уж слишком много.Только за последние десять минут она успела порисовать в собственной тетради, затем заплести в своих красных волосах тонкую косичку у самых висков, потом расплести её.Ещё умудрялась как-то то заглядывать в тетрадь Натали, то смотреть по сторонам.Причём как-то слишком часто, словно кого-то выискивая.
Стараясь не отвлекаться, Шульц продолжила записывать всё что говорил профессор.Впрочем, у сидевшей слева бестии явно были другие планы.
—Пс, Натали!—тихим, хрипловатым голосом произнесла Руби, не забывая при этом тыкать локтем в соседку.
Вот не сидиться ей!Стоило только вспомнить о её неугомонности, как ей тут же приспичило что-то рассказать!А лекцию, извините, кто будет писать?
—Ну чего?—вздохнув спросила Шульц, при этом стараясь не переставать слушать Би Нимбла.
—Смотри— качнув головой, Руби вытащила из красного пенала оригами в виде розы.Нежно-розовый лист был сложен так аккуратно и красиво, что практически в точности повторял строение настоящего бутона.
Натали не знала, то ли поругать подругу за её беспечность, то ли рассмеяться над ней.Она серьёзно сейчас?Девушка снисходительно улыбнулась.Руби была просто неисправима.
—Красиво—внимательно разглядывая цветок, протянула дочь Жизель.—Сама сделала?—Улыбаясь, Шульц произнесла это с такой интонацией, словно Хилс была её ребёнком, ходившим в младшую школу.
Роудж, услышав это, обиженно надула губки.В шутку конечно, потому что в следующую секунду она отрицательно покачала головой.
—Неа.Мне подарили.—с гордой улыбкой произнесла она.
Рыжеватые брови Натали удивлённо приподнялись, а голубые глаза чуть расширились.
—Это очень мило!—девушка приподняла уголки губ—А кто подарил?
Руби пожала плечами и откинулась на спинку стула.А затем, внимательно глядя на оригами, с сомнением произнесла:
—Не знаю, оно не подписано.Но это точно мне.Когда мы только зашли, его тут не было.Оно появилось около получаса назад, а значит, это либо кто-то из здешних решил пошутить, либо...
—Либо?—Натали заинтересованно осмотрелась вокруг.
—Либо у меня появился поклонник!—самодовольно произнесла Руби.
Шульц шуточно закатила глаза.А затем, ещё раз осмотревшись, вновь спросила:
—Знаешь, я не думаю что это ради шутки или просто так.Это очень романтично—мечтательно произнесла она.—Как ты думаешь кто это?
—Я даже не знаю—Хилс пожала плечами.—С парнями я вообще почти не общаюсь, так что...
Вдруг, в проходе слева от них, там где находились ступени, возник Би Нимбл.Так резко и неожиданно, что девушки испуганно вздрогнули, и Руби зачем-то приосанилась и вежливо произнесла:
—Здрасте.
—Все разговоры после занятий, юные леди.—произнёс профессор, а затем, как по волшебству, снова принялся рассказывать о проворстве, коварстве и прочих хитрых штучках.