Глава 12 (2/2)
Внутри было крайне тихо. Где-то со стороны склада продолжали порыкивать мертвецы, но среди отделов все было настолько спокойно, что даже не верилось.
Единственное, что выдавало наступление апокалипсиса, это отсутствие жужжания у холодильников и насевшая пыль, в свете стеклянного потолка кружившая повсюду.
— Делиться пока не будем. — Настоял Мерл, поймав Кэсси чуть-ли не за шкирку. Девушка на тот момент уже просмотрела все таблички и нашла ту самую, что указывала в нужный ей отдел гигиены, делая шаг в сторону и мысленно собираясь набрать в свою сумку всего и побольше, пока братья заняты. — Потом сходишь, под присмотром.
Заметно было, что старший Диксон Кэсси не доверял. Точнее её способностям к выживанию. Должно быть, первая их общая вылазка в Атланту оставила сильный отпечаток в его сознании, раз мужчина никак не мог откинуть один-единственный промах с забором.
Так и пришлось девушке плестись позади, слушая как тележка дребезжит, шаг за шагом колёсами натыкаясь на глубокие швы плитки. Все это напоминало ей поход по магазинам со своей матерью. Та умела перебарщивать, нагрузить Кэсси, и настроение тогда уже поднять не могло ничто — девушке оставалось только, как и сейчас, по-утиному идти след в след за ней.
Товаров внутри и правда оказалось ещё навалом. Большинство уже истратило свой срок годности, например молоко и творог, мороженое без холодильника, сыр. Но что будет консервам в тени? Ничего. Поэтому они складывались и складывались в тележку. Рыбные, мясные, с овощами и совсем уж неизвестного происхождения — одна банка за другой.
Несколько бутылей воды отправились в общую кучу, кукурузные хлопья, за ними пара различных — с ягодами и фруктами — пакетиков каши быстрого приготовления. Дэрил, когда складывал, даже поморщился, видимо и те тоже были для Кэсси, раз сам он её не любил, а Мерл и вовсе прошёл мимо, не замечая.
Следующим отделом показался алкогольный. Тут компания задержалась.
— Вот он, рай. И все бесплатно. — Хмыкнул старший и отпил из откупоренной банки глоток пива. — Тёплое. Зато нахаляву.
Тележки загремели, внутрь одна за другой попадали бутылки. Ром, бурбон, другие виды виски. Так и продолжилось, пока Диксон старший наконец не включил голову и не вспомнил о потребностях путешествующей вместе с ними девушки.
— Дэрилина, я тут покружу ещё, соберу че-нить, а вы с тыковкой пройдитесь там по «своим» делам. — Это был явный подкол, такой, который младший Диксон уже и воспринимать отказывался. Поэтому и отвечать не посчитал нужным, кивнул на Кэсси и та, красная как рак, повела его в глубь универсама.
В этой части стеллажи и вовсе тронуты не были, в отличие от других отделов, где полки покошены, а ближе к центру Инглиса вообще повалены не хуже домино, этот стоял ровными рядами и ломился от товаров.
Краем глаза взглянув на Диксона и переборов все неудобства, девушка в быстром темпе начала набирать пустующую сумку. Внутрь без разбора попадала уже десятая упаковка тампонов, когда вдруг стало ясно, насколько Дэрил все-таки был проницателен. Он водил глазами по полу и потолку, читал ценники и тупился в тележку, осматривал все, что попадалось на глаза, но только не секции, где крутилась Кэсси. И благодарности за это у неё к Диксону младшему было неимоверное количество.
Время тянулось, сумка тяжелела, а отдел заканчивался. Теперь хорошо бы найти сменное бельё в этом скопище товаров и стеллажей и можно было снова отправляться в дорогу.
На повороте навстречу им уже двигался с тележкой радостный Мерл. Ничего нового, кроме пары баночек газировки, в ней не наблюдалось, но на лице у мужчины неоновой надписью горела какая-то новость.
— В той стороне, в стене огромная такая дырень. — Он отсалютовал себе за спину початой бутылкой и продолжил, — столько трупаков передавлено, запах аж глаза режет, зато и уродцев тут нет, все вышли! — Новость и правда была приятная, но веселья мужчине прибавляла явно не она, а полная тележка пьянящего пойла.
— Ягодка всего набрала? — Резко переключился Диксон старший и тут же забрал из её рук переполненную сумку, закидывая ту на плечо. — Или ещё походим?
Да, Кэсси для себя считала необходимым поскитаться теперь среди отдела одежды, в продаже которой уже были сомнения, так как указатель такой, за все их пребывание в универсаме, ей пока не попадался.
А ещё необходимостью для неё вдруг стало, также как и Дэрил, взять из тележки Мерла какую-нибудь особенно красивую бутылку пива и спустя столько времени снова ощутить этот вкус на языке — будто в студенческие годы, как бы смешно это не звучало.
Ходячих здесь не было, все самое необходимое уже было у неё на руках, можно и расслабиться.
Но желание её пресекли на корню. Потянувшись к напиткам, Кэсси тут же получила щелчок по рукам.
Диксон старший собою был доволен, оборвал алкоголизм ещё в зародыше — такой у него был вид: — двадцать один уже есть?
— Двадцать два. — Буркнула обиженно девушка.
Мерл тут же поднял в поражении руки, кажется, движение это было его излюбленное, и растянулся в улыбке: — тогда, я считаю нужным вернуться в отдел алкоголя. Расчёт шел только на двоих.
Но Кэсси его уже не слышала, вовсю разглядывая невзрачный указатель «одежда», прямо над кудрявой головой.