Глава 11 (1/2)

В кузове оказалось темнее, чем Кэсси могла себе представить. И хоть двери закрывать она пока не спешила, положившись на звёздное небо с яркой полной луной по центру и надеясь, что те озарят ей хоть малую часть салона, толку от того было совершенно никакого, лишь порог еле-еле белел в темноте, предупреждая девушку о своём наличии. Внутри же все сливалось в сплошное пятно: стены, сидения, коробки. Густой чёрной массой они стояли у Кэсси перед глазами, не давая той себя рассмотреть и наконец уверенно шагнуть к выделенному под ночлег месту на полу.

Да, спит она, к счастью или нет, но все же одна. И не будет под её боком ворочаться ни старший, ни младший из Диксонов. Которые, кстати говоря, кажется и вовсе забыли о её существовании: мужчины сейчас о чём-то увлечённо трепались на улице, о чём-то секретном, раз не заводили этого разговора при ней, а только сидели у костра и молча жевали тушки несчастных белок.

Однако сейчас, в самый разгар ночи, думать о взаимоотношениях с братьями Кэсси не могла. Сблизиться с ними, девушка была уверена, она ещё успеет, Диксоны, по-видимому, не собирались оставлять её в одиночестве стоять где-нибудь на дороге или в том же заповеднике, роль «счастливой черепашки», коей наградил её Мерл, давала на то надежду, поэтому, отбрасывая все сомнения в сторону, хотя бы на эту ночь, можно было с увереностью сказать, что желание у девушки было лишь одно — разлечься, на сколько то позволяло скопление барахла в кузове, на полу и уснуть крепким здоровым сном. И, уж если на то будет воля судьбы, хорошо бы ещё и проспать до самого утра, без возможных ночных происшествий в виде скопища хрипящих живых трупов под дверьми.

Но прежде найти фонарь в этом бесчисленном количестве коробок и благоустроить наконец свою вынужденную постель. Накидать хоть какого тряпья, дабы не проснуться с болью во всем теле и застуженными почками.

Выставив руки перед собой, ощупывая ими, по сути, один лишь воздух, Кэсси, хоть и неуверенно, но все же ступила вглубь минивэна, делая первый же шаг в темноту чуть правее, чем это было нужно, и в следующую секунду едва ли не пополам сгибаясь, напоровшись на рукоять Бонневиля, так неожиданно оказавшегося совсем близко, тазовой костью.

Кэсси почти подскакивает от удара, шипит и, уже растирая ушибленное место, еле как сдерживается, чтобы во весь голос не проклянуть Мерла вместе с его чертовым мотоциклом, занимающим так много нужного пространства в автомобиле, на чем свет стоит. Благо мужчина ещё не залез на передние сидения, потому как пара бранных слов в его сторону у девушки все же вырвалась, позволяя выпустить пар и приступить к поиску, если не фонаря, то сразу настила.

На ощупь искать его оказалось задачей ну просто непосильной. Коробки бились друг от друга, содержимое их стучалось о стенки, гремя на весь кузов. Складывалось впечатление, что набранное добро ни что иное, как вещи, собранные для переезда. По звуку напоминали семейный фарфор, на деле же, скорее всего, дребезжали банки, да бутылки.

— Что за погром, тыковка, — позади вдруг загорелся свет, показывая девушке все содержимое кузова, а сам минивен на мгновение просел. Кэсси ойкнула, а, осмотревшись по сторонам, вдруг обнаружила торчащую из дальней коробки ручку фонаря: — Я уже думала ложиться.

Мерл хмыкнул, зашёл он лишь для того, чтобы проверить, чем занята их с братом попутчица и отчего в кузове такой переполох и ответ на свой вопрос, по-видимому, нашёл.

— Утром поедем дальше, а как найдём че-нить подходящее для жизни — тоже делом займешься.

Оскорбиться вслух Кэсси не успела, мужчина спрыгнул с кузова вниз раньше, чем та подумала открыть рот. Однако залезть на место водителя он не спешил, не давая девушке этот разговор продолжить и свою опороченную честь отстоять. Назвать её белоручкой, это же надо!

Наскоро разворошив свою сумку и выманив из неё так и не высохшие за день вещи, она, пыхтя, но тем не менее довольно аккуратно развесила их, перед тем осмотревшись по сторонам, на ручках злополучного мотоцикла.

Сделала это Кэсси то ли на зло и от обиды, то ли не найдя варианта получше — картон коробок портить не хотелось, а резине уж точно ничего не будет от влажных штанов и кофты.

Следующим из сумки показался тонкий, местами протертый из-за ночей, проведённых на бетоновых полах Атланты, плед.

А в это время передняя дверца минивэна хлопнула и Мерл, перекинувшись с братом парой слов в последний раз за эту ночь, наконец уселся на своё место. Кэсси в ту же секунду погасила фонарь и, стараясь не показываться, примкнула животом к полу, подминая только что выуженное одеяло под себя. Продолжать начатый Мерлом разговор ей уже не хотелось. Горечь от сказанных им слов не прошла так скоро, нет, просто мокрое бельё на Бонневиле мужчину бы не порадовало, обернись тот к ней в кузов и включи он свет.

В машине повисла тишина, прерывали её лишь шаги Дэрила снаружи, который, судя по всему, делая свой первый по счету обход, только отошёл от минивэна.

Через несколько минут салон вдобавок наполнило и глухое сопение — Мерл уже крепко спал, забросив на панель ноги в тяжёлых ботинках.