Часть 2 (2/2)

Он выглядел уставшим и расстроенным.

— Уже вечер, тебе нужно поесть. Или, если хочешь, я могу попросить кого-то из женщин сходить с тобой в сэнто.

Капитан скрипнула зубами.

— Не спрашиваешь, что со мной.

Он и не был обязан. А Бэй Доу не нуждалась в заботе. Её глаз уставился на матроса со строгостью и подозрением.

— Ты всегда ведёшь себя так, когда напьёшься, — Каэдехара пожал плечами. — Даже искать не нужно, любой знает, куда ты направишься.

В комнате стоял стойкий запах рома. Девушку передёргивало всякий раз, когда она вдыхала в себя этот воздух, от него кружилась голова и, будь в её желудке хоть кроха еды, Бэй Доу бы непременно стошнило.

— Я не пьяна.

А от волос Казухи пахло вечером Инадзумы, цветами гортензии, свежестью и мылом.

Почувствовав прикосновение на уголке губ, капитан грубо схватила его запястье.

— У тебя вино здесь, — произнёс Кадзуха и отстранился, показав ей розовую каплю на большом пальце.

Грудь Бэй Доу горела от гнева, но она не могла сильно возмутиться. Из-за обезвоживания брюнетка чувствовала себя обессиленной и уязвимой.

— Я выполнил всю работу, можешь не переживать, капитан. Пойдём, позже отправлю кого-нибудь убрать этот бардак.

— Кадзуха.

Его взгляд просветлел, когда он взглянул на неё, рубины сияли в полумраке. Легкая улыбка растянулось на бледном лице, которое ещё секунду назад было печальным.

— Да?

— Что ты сделал?

Он выглядел удивлённым.

— Встретился с торговцами.

«Со мной. Что ты сделал со мной?»

Истерика колючим комом стояла в горле. Она хотела ударить его по лицу и начать кричать так, чтобы Каэдехара оглох на всю жизнь.

Матрос наклонил голову на бок.

— Нужно было отвести тебя в лазарет с самого начала.

— С самого начала?

Её голос доносился словно из глубокой пещеры.

— Ты вела себя странно и держалась ото всех в стороне, — бархатно произнёс Кадзуха. Он попытался коснуться её руки, но Бэй Доу взглянула на него так злобно, что он с кроткой усмешкой отбросил это намерение, будто его и не было.

— Если у тебя что-то болит, стоит обратиться к лекарю.

— Я разве когда-то жаловалась на боли?

Слова ударили как электрический ток.

Парень потупил взгляд.

— Я действительно не понимаю, почему ты злишься...

— Почему ты говорил с торговцами? Где Чжун Цзо?

Это совсем не то, что входило в обязанности простого моряка. Даже если Каэдехара был образованнее многих из них, следующий, на кого Бэй Доу перекладывала обязанности в своё отсутсвие, всегда был старпом.

— Он ушёл, как только мы пришвартовались и вернулся только в полдень. Возле корабля образовалась целая толпа. Не похоже было, чтобы они собирались ждать его, да и он не предупреждал, сколько продлится его отсутсвие.

Капитан коснулась повязки, втянув воздух сквозь зубы.

Кадзуха посмотрел на неё с беспокойством.

— Где он? — холодно спросила девушка.

— В таверне неподалёку от ярмарки.

Бэй Доу попыталась встать. Каэдехара протянул ей руку.

— Всё в порядке, капитан. Я помогу.

Нехотя брюнетка приняла его ладонь. Вторая рука легла ей на талию. Не успела она опомниться, как парень с лёгкостью поставил её на ноги. Он был действительно сильным, раз так просто смог её поднять.

— Во время Охоты... — вдруг заговорил матрос, продолжая бережно сжимать её ладонь. — Как я и думал, ты не продавала ту провизию.

— К чему ты сейчас об этом говоришь? — нервно отозвалась Бэй Доу.

Борясь с головокружением от того, что теперь стояла на ногах, она не могла забрать свою руку из его хватки, потому что нуждалась в нём, чтобы не упасть.

Кадзуха посмотрел на неё с умилением.

— Мне было любопытно, так ли это. Госпожа Сангономия вела себя очень надменно, но ты никак не отреагировала.

Ещё бы она оправдывалась перед этой девчонкой. К тому же, сказать, что Бэй Доу не отреагировала, когда она столько попросила за наём, было нельзя.

— Не думай, что Жрица была неправа. Мне известно, как живётся, когда нет моры даже на кусок хлеба, но это не значит, что я обычно занимаюсь благотворительностью.

— Вот оно что... Выходит, тогда гражданам очень повезло.

Каэдехара улыбнулся ей, как будто они говорили о какой-то ерунде.

Он помог ей подняться, и когда дверь в её каюту уже была видна, Бэй Доу остановилась и выдернула свою ладонь.

— Спасибо, дальше я сама. Передай Чжун Цзо, что я жду подробный отчёт его действий.

Парень огляделся вокруг, он казался довольным.

Капитан всё ждала, когда же проявится его злорадство. То, что он поэт, не делало из него ангела.

Ни для кого не новость, что они со старпомом друг друга не любили. Тем не менее, увидеть это воочию было невозможно, не будучи особенно проницательными человеком.

Только по сплетням других членов экипажа становилось ясно, что из всех присутствующих на корабле больше всего Кадзуха ненавидел Чжун Цзо. Что, впрочем, не было односторонним чувством.

Они стояли прямо напротив его двери. Бэй Доу не скрывала того, что собиралась войти туда. Напротив, хотела показать, что может поступать по своему усмотрению, это её корабль и её люди, которых она контролирует. Каэдехара же делал вид, будто о подобном даже не думал.

Он подарил ей свою самую невинную улыбку из всех возможных.

— Так точно, капитан. И... не забудь переодеться.

Брюнетка обратила внимание на то, что находилась перед ним в ночной рубашке. Одежда не давала никакой пищи для воображения своим видом, однако это всё равно было унизительно.

Зная заранее, что ей суждено встретиться с Каэдехарой, она бы не пожалела времени на свой внешний вид, невзирая на боль.

— Сейчас получишь по шее.

Бэй Доу говорила серьёзно, но по коридору разлетался тихий, переливчатый смех, следуя за удаляющимся матросом.

Ей оставалось только смириться с этим и зайти в каюту.

Обомлеть.

Знакомый горький запах окутывал комнату старпома.

Капитан обыскала каждый уголок и нашла под матрасом траву кейнока, завёрнутую в несколько слоёв пергамента. Растение с мелкими жёлтыми цветками в высушенном виде пахло особенно сильно, поэтому хранить его нужно было осторожно.

Эту траву мать подмешивала отцу в выпивку, чтобы он бросил.