4. Знакомство с городом. (1/2)

Перспектива общения с людьми без взаимного желания разорвать друг другу глотки, была достаточно интригующей, особенно если учесть, что этот человек и впрямь не был открыто враждебно настроен к демонам, если судить по этим нескольким дням, конечно. Да и что он сможет сделать, когда на шее красуется проклятая канга? Потому, и только потому, Хуа Чэн все еще не бросил этого потерянного ягненка на съедение демонам, тем более сейчас, когда он действительно может стать полезным.

Се Лянь плелся за правителем демонов, который вёл его к воротам, открывающим путь на шумный Призрачный город – столицу мира демонов. Они уже подходили к выходу, когда Хуа Чэн повернулся к человеку, протягивая руку к чужой шее, чтобы легонько провести по ней большим пальцем, почти незаметно царапая коротким ногтем, от чего Се Лянь замер, не решаясь даже спросить, что это такое демон делает. Осталось только чуть расширить глаза и слишком резко вздохнуть, когда холодный палец слегка задел кадык. Рука отпрянула от горла, которое стало немного пощипывать как тогда, когда Се Лянь только попал сюда и Хуа Чэн оставил ему проклятую кангу. Странное чувство продолжалось недолго и от демона, все это время молча наблюдающего, послышался смешок.

— Теперь можем идти, — сказал Хуа Чэн, развернувшись обратно, минуя порог ворот.

Се Лянь вдруг вспомнил, что проклятая канга не позволяла покидать ему пределы дворца. По-видимому, поэтому Хуа Чэн изменил её только что? Парень чуть помялся у выхода, забыв спросить тогда у Бань Юэ. А что было бы, если он попытался выйти за ворота с кангой? Что-то типа, обдало бы зарядом тока или он просто не смог бы сделать и шагу, почувствовав подобие барьера? Но сейчас, когда спина в красном ханьфу отдалялась от него, времени подумать не было, потому парень шагнул за ворота, легким бегом догоняя демона, равняясь с ним плечами. Хуа Чэн чуть скосил взгляд вправо, где только что пристроился человек, ухмыляясь на то, что парень даже не знал правил, по которым рабы и слуги должны идти сзади, но никак не спереди или подле своего господина.

— Так, вы вышли за покупками в город? — спросил вдруг Се Лянь, прерывая их молчание.

— Можно и так сказать. Должны привезти то, что мне необходимо, потому потребуется твоя помощь, — небрежно ответил демон.

Хуа Чэн мог открыть портал прямо до места, где необходимо забрать все нужные вещи, как делал это постоянно или же отправить кого-то сделать это за него. Да что там, сами торговцы всегда уверяли, что доставят прямо ко дворцу любой товар. Однако, сегодня он решил прогуляться, ибо бесконечные дела во дворце и за его пределами немного утомили демона. Хуа Чэн скосил взгляд на Се Ляня, который шёл рядом и с детским восторгом крутил головой, осматривая город вокруг, запечатляя неизвестный ему, доселе, мир. Глаза человека так и светились, а легкая улыбка, играющая на губах, была такой искренней. Ну, может не только утомление сподвигло демона выйти в город.

Се Лянь, по мере продвижения в глубь города и этого демонического рынка стал более разговорчивым, постоянно спрашивая о той или иной диковинке, которую он увидел, на что Хуа Чэн с лёгкостью и увлеченностью отвечал, рассказывая в подробностях для чего нужны те или иные предметы, о которых с таким интересом спрашивал парень. Сами того не замечая, они уже болтали не переставая так просто и легко, в то время, как демонов на улице становилось все больше и больше, и каждый, естественно, пялился на своего правителя и тем более на человека, который шёл рядом с проклятой кангой на шее. Канги могли создавать не многие, только поистине сильные демоны, потому рабства, как такового, не было распространено.

Хуа Чэн, еще когда только занял место правителя демонов, объявил всем, что не нужно при виде него кланяться или возносить почести, как это было при Бай Усяне, которому должны были чуть ли не ноги целовать только увидев за десяток ли, потому демоны привыкли лишь недолго поглядывать на господина Хуа, иногда просто говоря слова приветствия и коротко кланяясь в вежливом приветствии, если только он сам не обратиться к жителям. Но сегодня внимания в его сторону было более, чем праздным, а все из-за необычного спутника, привлекающего всеобщее внимание и негодование. Се Лянь этого, кажется, не особо замечал, увлеченный диалогом с демоном и разглядыванием города и его жителями. И только проклятая канга на шее и идущий рядом Хуа Чэн не позволяли местным демонам свободно открывать рты в негодовании в их сторону и тем более набрасываться.

Се Лянь только получил ответ на очередной вопрос, что за странная штуковина была в руках демона, как Хуа Чэн сказал, что они пришли, показывая на небольшой магазинчик, двери которого демон открыл и жестом пригласил парня войти. Помещение было не очень большим, а внутри вдоль стен были стеллажи с высокими полками, на которых парень мог разглядеть не то части тела каких-то существ, не то различные предметы, напоминающие природные минералы. В магазине был еще один демон, помимо них самих, который, по-видимому, был продавцом. Его тело было крупнее Се Ляня раза в три, а в росте выше даже Хуа Чэна на полголовы минимум, лицом он напоминал орка из фильмов и игр с чуть зеленоватым оттенком кожи.

— Господин Хуа! — воскликнул продавец, завидев демона в красном, вежливо поклонившись ему.

— Всё на месте? — спросил Хуа Чэн коротко кивнув в ответ демону.

— Конечно! Я и сам собирался доставить как обычно, не стоило утруждать себя личным визитом, господин, — ответил демон, чуть скосившись удивленным взглядом на человека, который сейчас с энтузиазмом осматривал полки его магазина.

— Нет нужды, у меня теперь есть помощник для этого, — широко ухмыльнувшись, ответил Хуа Чэн, скользнув взглядом по парню, который повернулся к нему со смущенной улыбкой, явно поняв, что над ним просто издеваются.

Демон-продавец еще раз окинул странным взглядом человека, заглушив в себе порыв спросить о чём-то, прежде чем скрыться за дверью с другой стороны магазинчика, прося господина Хуа немного подождать, пока тот вынесет все необходимое.

Се Лянь успел немного расслабиться за то время, пока они шли от ворот до этого магазинчика, убеждаясь, что Хуа Чэн на самом деле, довольно приятный собеседник, не смотря на свой статус, и не собирается над ним сильно издеваться и мучить. Однако, эти мысли развеялись, когда демон вернулся с огромной деревянной коробкой, которая была больше Се Ляня в ширину и в высоту раза в два, которую сам демон с трудом донес и кинул на пол с грохотом, который словно небольшое землетрясение, донесся до ног парня, от которого тот непроизвольно дернулся. А потом еще одна… и еще… и еще. Коробки были разных размеров, но то, с каким грохотом они падали на пол заставляло сердце Се Ляня замирать, а тело подпрыгивать от осознания, что Хуа Чэн что-то там говорил про «носильщика» и «помощника»… С полным отчаяния лицом и расширившимися глазами, будто молящими о помощи, Се Лянь посмотрел на Хуа Чэна, когда последняя, одиннадцатая коробка приземлилась прямо перед ними, которая хоть и была меньше остальных, но по звуку не менее легче.

— И так, — прочистил горло продавец, взявший в руки какой-то лист пергамента. — Десять ног горного великана, восемь рук ночных гарпий, девять хвостов василисков, пять онамадзу, два крыла призрачных грифонов, двадцать клыков лютоволков, десять рогов пещерных змеев. Все верно?

— Да, — ответил Хуа Чэн, бросив продавцу какой-то предмет, похожий на небольшой нефритовый слиток, который тот поймал одной рукой.

— Господин слишком щедр, — ответил демон, на что Хуа Чэн слегка махнул рукой.

Правитель демонов повернулся на бледного Се Ляня, за которым до этого молча наблюдал с веселой ухмылкой, пытаясь не засмеяться в голос, когда продавец выносил коробки, от которых парень все сильнее вытягивался в лице и то бледнел, то зеленел. Пытаясь сдержать улыбку, Хуа Чэн подошел к парню. — И чего ты ждешь? Забыл, для чего я взял тебя с собой?

Се Лянь тяжело сглотнул, переводя взгляд то на коробки, то на Хуа Чэна. — Эм… Господин Хуа…