Глава III: И в тёплый день бывает холод (2/2)
— Чжун Ли, ты просто… — раздражённо начала Ху Тао, хлопая себя ладонью по лбу, — …Полный идиот!
— Как вы пришли к такому выводу, госпожа? — невозмутимо вскинул бровь консультант.
— Кто давал тебе право таким образом распоряжаться расходами бюро? Я назначила тебя ответственным за закупки, ведь ты — человек умный, надёжный и уж точно не клюнешь на удочку мошенников! Забота о качестве материалов — это похвально, но, Чжун Ли, — недовольно вздохнула Ху Тао и потерла виски пальцами, снимая напряжение, — Кто позволил тебе просто по щелчку пальцев сменить одни надёжные и средние по стоимости материалы, которыми мы пользуемся годами, на другие? Более качественные, не спорю, но ты не думаешь, что мы не можем позволить предоставлять нашим клиентам такой уровень роскоши? Мы просто обанкротимся, в конце концов!
Ху Тао с явным разочарованием посмотрела на Чжун Ли, и, когда их взгляды встретились, она вспомнила что-то.
Ощущение, когда она говорила со статуей Моракса были такими же, как она прямо сейчас отчитывала своего консультанта. Чжун Ли стоял молча, не проронив ни единого слова он держал свои руки за спиной и внимательно смотрел на Ху Тао, ожидая, когда она закончит. Он был так спокоен, что это уже раздражало.
Лицо, которое было видно под каменным капюшоном изваяния, было до подозрительности похоже на черты лица Чжун Ли. Или ей только показалось?
В этот момент Ху Тао будто выпала из реальности. Ей вспомнилась прошлая ночь, когда она вновь пришла навестить статую Моракса.
Но наваждение спало, когда Чжун Ли заговорил:
— Я понял вас, госпожа, — он намеренно низко опустил голову, показывая тем самым, что признал свою вину, — И приношу свои извинения. Мои действия оказались самовольничеством и оправдания им нет. Но многие ваши работники поддержали подобную задумку, вот я и подумал, что…
…Многие поддержали.
Что за чертовщина сегодня происходит с Ху Тао? Почему она снова чувствует, как сердце болезненно сжимается и через силу пропускает тоскливый удар?
Чжун Ли был уважаемым, нет, скорее всеми обожаемым человеком. Все любили Чжун Ли, советовались с его мнением и прислушивались к его словам.
Он был этаким любимцем публики.
Как называется это чувство? Зависть?
Ху Тао отвратительно, что она испытывает нечто подобное. Она всю свою жизнь работает на благо людей, продолжает и продолжит работать, но такой любви, как Чжун Ли, она никогда не получала. Наоборот — люди недолюбливали её, боялись и избегали, гнали и называли сумасшедшей, ненормальной.
Забавная ситуация — самовольничество консультанта. Ху Тао должна была в полной мере наказать Чжун Ли за подобное, но его поддержали все, а её — никто. Вернее, её слова даже не спросили.
— …Делай что хочешь, но постарайся уложиться в бюджет. Я не могу выделить больше.
Куда более печально, чем раньше, ответила Ху Тао. Руки просто опустились делать что-либо.
Но Тао не беспокоится — ведь она знает, что Чжун Ли выполнит поставленную задачу на отлично и даже лучше, чем если бы она сама взялась за неё.
— Благодарю вас, госпожа, — слегка поклоняется Чжун Ли, прежде чем уйти из кабинета и оставить Ху Тао наедине со своими мрачными мыслями.
Она всегда считала, что со своей работой справляется идеально. Её дедушка всегда говорил ей, что она — лучшая наследница, которая только у него могла быть.
«…Говорил бы ты так же, знай Чжун Ли? Была бы я для тебя всё такой же лучшей?»
Ху Тао прекрасно осознаёт ценность жизни и предпочитает каждый день встречать с улыбкой, даже если приходится через силу натягивать её на своё лицо.
Таковы правила.
«Время жить — живи, пора умирать — умри»
Тратить попусту жизнь нельзя.
Но что если становится очень тяжело, а рядом никого, кто мог бы поддержать?
Ху Тао выходит из кабинета и закрывает его на ключ. Она проходит мимо аудитории и видит, как Чжун Ли собрал служащих. Очередная лекция? Или они теперь обсуждают, что делать с закупками?
Ху Тао отворачивается. Пусть он разбирается сам. Доверить бюро ему — лучшее решение. Нет, она не бросает ситуацию на самотёк, а лишь отдаёт её в лучшие руки.
А у неё… Есть другое место, куда она хочет наведаться.
***</p>
— Привет, Моракс, — уже по привычке говорит Ху Тао, обращаясь к статуе, — Сегодня я без стихов.
Она практически падает на его колени без сил и, ложась на спину, смотрит на звёздное небо над своей головой. Прохладно — Тао обнимает свои плечи и лежит, будто покойник в гробу — отмечает она про себя.
— Похолодало, не находишь? — со смешком продолжает Ху Тао, — Интересно, почему… Скоро близится лето. Наоборот, потеплеть должно, так почему каждая ночь становится только холоднее?
Это был риторический вопрос. Тао знала, что если её кто-то и слушает, ответить он не сможет. Наверное.
Если кто-то слушает…
Ху Тао закрыла глаза. Она долго думала о Чжун Ли, его странном поведении и о своих разговорах со статуей Моракса.
У Ху Тао было прекрасно развито шестое чувство. И оно кричало ей, что здесь есть связь. А главное — факты тоже были, да только вот подтвердить догадки не у кого.
Итэр уехал, Сяо о таком вряд ли расскажет. Ей что, совершить паломничество в Заоблачный Предел к другим Адептам?
Нет, слишком радикальные меры — да и она уже отметала этот вариант раньше.
Ху Тао не знает, сколько она молчала, собираясь с мыслями. Минуту, две, три.
В итоге она решила просто…
…Быть искренней. Она поднялась, и, вздохнув всей грудью прохладный воздух, сказала:
— …Сегодня был не очень хороший день, — плечи дрогнули, когда Ху Тао сказала об этом. Она привыкла держать всё в себе.
— Я хотела поговорить с Путешественником, но тот уехал в аккурат за пару дней до этого. Потом, я походила по рынку, но никаких успехов в рекламе не добилась. О, а ещё, утром мне попались не самые свежие креветки, из-за чего пришлось разбираться с поваром…
Ху Тао рассказывала обо всех неприятностях, что скопились за день, но не касалась главной темы. Пока что.
«Чжун Ли, если ты действительно слушаешь, почувствуешь ли ты что-то?» — пронеслось в голове девушки, прежде чем она начала:
— …А потом ко мне пришёл мой консультант. Оказалось, что он начал закупать древесину другой породы без моего ведома, — Ху Тао хихикнула, будто это было чем-то забавным, но затем продолжила: — …Это обидно. Знаешь почему?
Тао отсчитала от одного до десяти, прежде чем поднять указательный палец и воскликнуть:
— …Время вышло! Вот правильный ответ:
И Ху Тао начала рассказывать. Обо всём, что её тревожит. Об отношении людей к ней, о том, как Чжун Ли получает всеобщее внимание и приз зрительских симпатий. О том, как обидно ей было, что её собственные работники не посоветовались с ней, их начальницей.
— Как-то так. Забавно, да? Человеческие чувства смешные, — вздохнула Ху Тао, — И я тоже их чувствую.
Стоило Тао высказаться, как всё погрузилось в тишину. Лишь ночные насекомые продолжали стрекотать вдалеке.
— А ты, Моракс? — поставила Ху Тао вопрос, что так и вертелся на языке, просился наружу, но спросить она решилась лишь у каменной статуи, — Чувствуешь что-то?