Часть 2 — Церемония посвящения. (1/2)
Государственная Академия Лиселотт — важная ступень в жизни каждого аристократа. Можно сказать, что не окончив её, ты станешь изгоем в высшем обществе. Конечно, несведущие могут говорить, что время обучения это про знания и умения, но жизнь показывает, что самое важное — социальные контакты.
Исаги устало смотрит в окно, наблюдая за сменяющимся пейзажем. К сожалению, он не успел проникнуться семейными землями, потому что домой после Академии он так и не вернулся. Юноша усмехается, но прячет улыбку в ладони, облокотившись на оконную раму. Тёплый ветер слегка колышет его волосы, его ресницы подрагивают, несмотря на то, что он вдоль и поперёк знает место, куда направляется. Напротив него сидит личный слуга, который продолжает отечески наставлять : ”Молодой господин, помните, что Вы лицо Вашего дома”, ” Не тратьте свою юность на праздные развлечения”, ”Прилежно учитесь, у Вас большое и светлое будущее во благо всей империи. Такие люди рождаются редко”. Зато умирают часто. Исаги не обращает на это внимания, точнее, перестал. Есть в этом моменте какой-то особый шарм для его сердца, признаёт юноша, момент, когда он был очарован этим миром и грядущими событиями. Ему хочется сохранить это чувство и спрятать его подальше в груди, чтобы не терять сил для предстоящей борьбы.
***
Юноша стоит со своим чемоданом некоторое время у ворот, пока с ним душевно прощаются. В нагрудный карман жилета привычно кладут платок с вышитым именным гербом его семьи, рука бережно поправляет золотистый аксельбант. После этого слуга, поклонившись, уходит, но оборачивается, чтобы ещё раз взглянуть на своего господина. Исаги поднимает ладонь, а после и сам направляется на территорию Академии. И всë-таки тяжело привыкнуть к прощаниям.
И снова он пришёл задолго до начала церемонии. Исаги вздыхает и направляется в библиотеку, где народа в первый день не бывает никогда. Ещё там и не так душно, как на улице. Все эти парадные одежды излишне пафосные, тяжёлые и очень неудобные. Но стоит признать, что очень красивые. Думает Исаги, когда снова замечает своё отражение в окне здания — издалека он даже похож на себя. Юноша стряхивает голову от наваждение, нет, это и есть он. Так Исаги заходит в библиотеку, где проведёт добрый час перед основным наплывом студентов. В конце концов, ему ещё не удалось дочитать последнюю часть ”Учение о ходе войны : Позиционирование”. Художественной литературы с него хватит.
Исаги не замечает, насколько сильно его поглотила эта книга. Он не обращает внимание на пустое окружение и на резкое вторжение в него. Чемодан с громом ставят прямо перед его ногами, а фигура нависает над ним, оставляя длинную тень. Юноша слегка хмурит брови, поздно догоняя, что теперь он здесь не один.
— Ужасно, Исаги Йоичи, никаких манер, — говорит девушка обиженным тоном, но её ухмылка прямо противоположного настроя.
— Миледи! — вздрагивает Исаги и неуклюже подскакивает на рефлексе, из-за чего девушке приходится неловко отступить. Её ноги путаются, и она почти падает, но Исаги хватает её за руку и слабо тянет на себя, чтобы она снова почувствовала опору.
Исаги убирает руку и делает извиняющийся кивок головой. Девушка перед ним смущённо откашливается и поправляет свою форму. Юноша с трудом сдерживает улыбку, когда наблюдает за ней. Как никак, а они товарищи по несчастью. И заключается оно в том, что судьба связала их с одним не самым хорошим человеком.
—Не придуряйся, Исаги, мы равны, — проговаривает девушка и оборачивается, — Ты должен был дождаться меня!
—Извини, Микаге, но я не невеста принца, да и на брата твоего не похож — вздыхает Исаги и поднимает её чемодан, направляясь за девушкой, чтобы осмотреть Академию снаружи.