47. Первый вызов (1/2)

Сегодня в деревушке Хогсмид царил покой — совершенная противоположность тому, что здесь творится на выходных.

По улицам ходили живущие там люди, либо же работники заведений.

И Северус мысленно поблагодарил небеса за такой подарок. Обычно, в такие дни, к нему никто почти не обращался, и он мог заниматься своими делами без каких-либо помех.

Его мысли до сих пор кружились вокруг Минервы и её апатичного настроения.

По пути на станцию Снейп изредка ловил на себе взгляды проходящих мимо и шёл дальше — к своей цели.

Ему вдруг стало стыдно, что из-за своих личных проблем он пустил все школьные дела на самотёк.

Северуса Снейпа нельзя было назвать ленивым человеком, а сейчас он возложил все обязанности на одну Минерву.

Во времена её заместительства, ещё при жизни Альбуса Дамблдора, она практически в одиночку управляла всей школой.

Дамблдор был слишком капризным, сосредоточенный только на своих грандиозных планах, и в ус не дул, когда дело касалось новых недостающих кроватей для учеников или невовремя отправленных писем для родителей.

Когда на пост главы Хогвартса встал сам Северус Снейп, он об этом пожалел в первые же минуты.

И без того трудную жизнь ему отравляла ещё и Минерва, превращая каждый его день в личный ад. Она делала всё возможное, чтобы защитить детей от самого жестокого из всех Пожирателей смерти.

Самый худший год в его жизни. Один из.

И когда после войны пост директора школы заняла МакГонагалл, он мысленно выдохнул и понял, что только она идеально подойдёт для подобной работы.

На её предложение стать замом Снейп ответил согласием, поскольку хотел разделить это тяжкое бремя на двоих. Он хотел помочь ей.

Поэтому сейчас он не отказал в её просьбе и послушно двигался в сторону железнодорожной станции.

Возможно, Гермиона могла бы составить мне компанию… нет, Северус, это только твой долг, а у Гермионы и так сейчас слишком много забот, зашипел на себя Снейп.

Ещё одна незадача.

Ему не хотелось тратить драгоценное свободное время, которое он мог провести с Гермионой, на решение других вопросов.

Если бы она только позволила (хотя девушка и так это делала), Северус проводил бы с ней каждую свободную минуту.

Для него это было совершенно ново. Он с трудом мог припомнить в своей жизни человека, с которым так отчаянно жаждал постоянно проводить свой досуг.

И каким-то образом за такое короткое время Гермиона стала главным центром его жизни.

Необходимо было найти баланс: чтобы уделять время и своей ведьме, и помогать МакГонагалл. Несправедливо оставлять директрису заправлять всем в одиночку.

С головой погрузившись в свои мысли, он и не заметил, как оказался на железнодорожной станции.

Рядом с багажом стоял высокий, плотный в коричневом костюме мужчина и, держа в руке свиток пергамента, пересчитывал прибывшие посылки.

Северус молча к нему подошёл, ожидая, пока мужчина его заметит.

Начальник станции, увидев его, едва заметно вздрогнул. Снейп в приветствии склонил перед ним голову.

— Ах, профессор, директриса приходила сегодня с утра, но посылка пришла только сейчас. Вы здесь ради этого? — поинтересовался мужчина, упираясь ногой в большую коробку.

— Да, — кивнул Северус.

— Подпишите тут и вот здесь, — начальник станции достал пергамент с гербом Хогвартса и официальную заявку на новые учебники.

Снейп расписался где нужно и, уменьшив коробку, положил её в карман пальто.

— Благодарю вас.

Круглые часы на вокзале показывали, что до начала урока оставалось ещё больше четверти часа. Времени хватит и на то, чтобы вернуться в замок, и чтобы отнести посылку в кабинет Минервы.

Обратно Северус шёл уже чуть быстрее. На его пути теперь было чисто, никаких людей и толп.

Но в него всё равно умудрился кто-то врезаться.

Сначала он увидел только зонтик.

— Извините, профессор, я вас не заметила, — зонтик переместился в сторону, открыв лицо девушки, которую Снейп не видел уже несколько лет.

— Советую вам быть чуть внимательнее, мисс Эджкомб, — предупреждающе бросил Северус.

Мариэтта Эджкомб должна была выглядеть приближённо к возрасту Гермионы, но Снейп видел перед собой уж слишком молодую особу. Её лицо до сих пор сохраняло округлые черты, как у подростка, словно Мариэтта не постарела ни на год с тех пор, как он видел её в последний раз. Глаза её выглядели очень странно, будто они отражали света больше, чем принимали. Непонятно и весьма тревожно.

— Профессор, могу я задать вам один вопрос?

Он помедлил и через секунду уже развернулся, чтобы уйти — да подальше от её компании и ненужных вопросов.

Но Мариэтта коснулась его руки, останавливая. Снейп дёрнулся и возмущённо к ней повернулся:

— Не припомню, мисс Эджкомб, чтобы тактильный контакт без моего прямого разрешения был обычным для вас делом, — рявкнул он, отступая на шаг назад. Брови его практически уже сошлись на переносице.

Она, похоже, ничуть не смутилась и лишь мягко улыбнулась:

— Я хотела задать вам вопрос.

Снейп проглотил ком, возникший при виде её неестественной юности, и нетерпеливо скрестил руки на груди.

Они стояли посередине главной дороги, и все взоры проходящих устремились только на них.

— Я слишком занят, чтобы дурачиться и отвечать на вопросы молодых особ, которым я не очень-то и доверяю, — фыркнул он, не меняя свирепого выражения лица.

— Вижу, — спокойно, словно её действительно никоим образом не трогала его раздражительность, — но я всё равно спрошу, профессор.

— Вы — больше не моя ученица, — у него не было времени играть с ней в кошки-мышки.

Мариэтта подошла ближе, вторгаясь в пределы его личного пространства.

— В курсе. Так это правда?

Он не отвечал.

Если эта девчонка пыталась смутить его близостью, Северус же попытается сделать всё, чтобы она больше никогда этого и не думала делать.

— Это правда, что вы безумно влюблены в Гермиону Грейнджер? — Эджкомб буквально прошипела её имя. В его груди что-то шевельнулось, что-то, похожее на рождение очередного взрыва.

— Хорошего дня, мисс Эджкомб, — ухмыльнулся Снейп, но с места не двинулся.

— Рета, дорогая, я искал…

В поле его зрения появился мужчина, тот обхватил Мариэтту за талию и оттащил назад — подальше от Северуса.

Её имя. Рета. Паззл сошёлся.

— Снейп, — Дарси зло сверкнул глазами. — Он преследовал тебя?

Мариэтта улыбнулась, мягко коснулась его руки:

— Нет, Дарси. Я просто задала ему вопрос, а он не захотел на него отвечать.

Северус оставался на месте, переводя взгляд с адвоката на бывшую студентку.

Харкнесс был одет в мантию цвета древесного угля с золотой отделкой.

В Хогсмиде выглядел он в таком прикиде весьма неуместно.

— Ну ничего страшного. Иди, твой чай уже, должно быть, давно остыл, — Дарси отвёл её к кафе мадам Паддифут. — А мне нужно кое-что обсудить с профессором Снейпом.

Мариэтта на прощание одарила Северуса улыбкой и вошла в кафе.

Он подождал, когда девушка скрылась за дверью, а затем повернулся к рядом стоящему вампиру.

Они стояли посреди оживлённой улицы в самый разгар дня, и шансы, что между ними сейчас произойдёт непредвиденная стычка, были очень малы.

— И что такой уважаемый юрист, как вы, забыли у нас в Хогвартсе? — протянул Северус после того, как молчание затянулось дольше, чем ему бы того хотелось.

— Я приехал не в Хогвартс, — его улыбка была далеко не дружелюбной, — а к вам.

— Очень сомневаюсь, что смогу вам быть чем-то полезен, — всё ещё держа руки на груди, он хмуро оглядел Дарси Харкнесса.

— Как бы то ни было, я испытываю к вам чувство глубокого уважения, — откинув пальто назад, Харкнесс засунул руки в карманы брюк.

Снейп приподнял бровь. Гнев внутри него нарастал с новой силой.

— То есть я вызываю у вас симпатию, верно?

— Нет, это значит, что я хочу, чтобы вы достойно оценили этот жест, — зашипел Дарси, двинувшись прямиком на Северуса.

Волосы на затылке встали дыбом.

— Какой жест? — рычание.

— Профессиональная вежливость, — его слова были нанизаны, как капли яда на клык змеи.

— И что это за профессия?

— Личного характера. Скажу только один раз, Северус Снейп. Ваша связь с мисс Грейнджер принесёт вам много несчастья. Не вставайте снова на пути у моей супруги, — вспыхнул Харкнесс.

Северус чувствовал злобу в словах этого человека.

Северус чувствовал страх, который этот человек пытался в него поселить.

Однако окклюменция была одним из немногих видов защит против подобной силы.

Он не отступил.

— Я слышу в ваших словах угрозу? — пальцы уже нащупали палочку.

— Что там говорил ваш друг, ах да, я никогда не угрожаю? Вы думаете, я не знаю, что вы привлекли к этому делу целительницу всея Святого Мунго?

В глазах мужчины что-то промелькнуло. Снейп не мог определить, что именно стало причиной такой перемены в его взгляде.

Они стояли нос к носу.

— А вы, боюсь, не до конца оцениваете мои возможности. Вы не причините вреда мисс Грейнджер.

— Лично я — нет, — усмехнулся Харкнесс.

Теперь всё стало ясно. Не Дарси хотел причинить вред его ведьме, а Мариэтта Эджкомб, точнее, Харкнесс.

Внутри него образовалось огромное желание защитить Гермиону, и он сделает всё возможное — сразится с вампиром, с двумя, да хоть с тысячью, — лишь бы уберечь её от опасности.

— Вашей супруге сначала придётся пообщаться со мной, прежде чем она сможет добраться до мисс Грейнджер, — обещание, которое он дал не только Дарси, но и самому себе.

И в ответ получил дикую улыбку и надменный тон:

— На самом деле, она этого так и ждёт. Однако же я считаю это пустой тратой времени.

— Уверен, что именно так вы и считаете, — Северус вернул ему презрительную усмешку.

— Будьте осторожны, — едва слышно, на ухо, — если и дальше будете вмешиваться, вас постигнет та же участь, что и Гермиону.

Снейп не пошевелился, даже несмотря на неожиданный укол страха.

Рядом с его шеей сейчас находились клыки, которые в момент могли убить Северуса.

Но это всё жалкий блеф и попытка напугать, доказать, что Харкнесс возымел над ним какую-никакую, но силу.

Но Снейп не собирался сдаваться.

Стоило рискнуть, чтобы показать этому зверю, что у него здесь нет власти.

Выдохнув через нос, он попытался унять учащённое сердцебиение, понимая, что Дарси, находясь так близко, сможет его услышать.

— Я бы порекомендовал вам и вашей супруге, — стиснув зубы, процедил он, — допить чай и покинуть Хогсмид следующим поездом, иначе вы узнаете, как сильно я оскорбился.

— Вы меня не пугаете, — усмехнулся мужчина и сделал шаг назад.

— Как и вы меня, — парировал Северус.

— Мне это в вас и нравится. Досадно.

— Досадно.

Позади них послышались громкие шаги, но Снейп не спешил оборачиваться.

— Вот вы где! — пробасил Хагрид. — Я повсюду вас искал, профессор Снейп.

— О, кого-то послали на Голгофу, — съязвил Дарси, откидывая голову назад.

Северус продолжал пристально следить за этим человеком.

Он не станет тем, кто отвернётся от противника первым.

— Это ещё не конец, Харкнесс.

Дарси сделал ещё шаг назад, ухмыляясь и поглядывая на полугиганта:

— Вы даже не в курсе, когда всё началось, Снейп. Передайте моё почтение грязнокровке, надеюсь скоро её увидеть.

Грязнокровка.

Северус почувствовал, что его лихорадка достигла пика, и он снова двинулся к лицу мужчины, теперь уже с палочкой в руке.

— Если ты приблизишься к Гермионе хотя бы на шаг, пути назад, после того, что я с тобой сделаю, уже не будет.

Харкнесс скептически очертил взглядом палочку и отодвинул её в сторону. Отступил, поправил пальто.