Глава 4. О тех, кто остался позади (1/2)
— Кофе? Чай? — предложила Кана.
Люси скривила лицо.
— Чай, пожалуйста. После всего произошедшего мне нужно что-то культурное.
— Молоко? Сахар? Виски?
— С молоком и одним кусочком сахара… и, пожалуйста, не добавляй виски.
— Как хочешь, — Кана пожала плечами, плеснув в свой кофе из бутылки «Миррор Блю».
Люси закатила глаза, сверля взглядом спину подруги, втайне благодарная, что Кана не видит ее потуг сдержать улыбку.
Не имело значения, что они находились в пустынной столовой, а не шумном зале гильдии. Не имело значения даже то, что прошло десять месяцев с их последней встречи. Как и тогда, когда Люси сидела за послеобеденным чаем с Венди, Кана и она начали говорить, будто ничего не изменилось. Будто и не было одиноких месяцев бесцельного существования.
Они сели в столовой. Общие помещения на ночь закрывались, но Кана уверенно вошла туда с ключом под свою ответственность. Убрав два стула со стола, пригласила Люси присесть, а сама принялась рыться в пустом буфете в поисках чего-нибудь съестного, что не убрали дежурные. Для такого величественного здания, внутри обстановка оказалась разочаровывающе современной: побеленные коридоры, больше камер наблюдения, чем окон, а еще столовая в высокотехнологичном офисном блоке, максимально далекая от банкетного зала со свечами, который можно было ожидать.
Кана тоже выглядела соответствующе. Поверх скромной блузки и галстука на ней был темно-синий пиджак в армейском стиле, усыпанный начищенными серебряными пуговицами. Пухлой заплечной сумки, которую она обычно носила на задания, не было. Вместо нее карты хранились в специальной кобуре на поясе — рядом с фонариком, с большей, чем у Люси, связкой ключей, и самыми настоящими наручниками. Темно-синяя фуражка с металлическим гербом завершала наряд, укрощавшая волнистые волосы и придававшая Кане авторитет. Умная, властная, служащая здесь молодая леди, работавшая охранником в Пайнвудс Резидентс, не имела ничего общего с алкоголичкой из Хвоста Феи.
Если игнорировать тот факт, что она пила кофе с виски в середине смены, то так оно и было.
Кана поставила на стол две дымящиеся кружки (одна дымилась, другая же испускала алкогольные пары) и бросила рядом пачку печенья. Понюхав свою кружку на предмет виски, Люси поднесла ее к губам.
— Значит, ты тут работаешь с тех пор, как Хвост Феи распустили? — начала она.
— Только последние пару месяцев, — с этими словами Кана совершенно непринужденно откинулась на спинку кресла, очевидно, обнаружив в спартанском металлическом сиденье комфорт, который можно извлечь только с практикой. — Сначала искала Гилдартса, но не смогла его найти, так что осталась с Кватро Цербером… правда, ненадолго.
— Тебе надоело быть единственной девушкой в гильдии парней? — усмехнулась Люси.
— Не, ребята классные. Они веселая гильдия и, о да-а, знают, как бухать… но это не моя гильдия, понимаешь? Чем дольше я в ней оставалась, тем беспокойнее мне становилось. Ну и увидев объявление об этой работе, я сразу же решила переехать в Маргариту. По идее должна была работать охранником всего-то пару ночей в неделю, но когда обнаружилось, что за месяц никто мимо меня не пронес и капли алкоголя, то меня повысили до начальника охраны, пока прежний глава в декретном отпуске. Платят неплохо, ну и к тому же, какое-то время я хотела поработать вне гильдии. Вообще, круто иметь фиксированный график. Даже если он ночной.
— Понимаю. Я пишу репортажи для «Еженедельного Волшебника» с тех пор, как покинула гильдию. Но, признаюсь, я удивлена, что алкоголику позволили руководить другими алкоголиками…
— Это место для алкоголиков с проблемами. У меня проблем нет.
— Наверное, — сказала Люси, многозначительно посмотрев на кружку с виски.
— Люси, я одно целое со своим алкоголизмом.
— Работенка как раз для тебя, — Люси вздохнула. — Хотя, разве работа, мешающая людям пить, не противоречит твоей картине мира?
— Не-а. Любой, кто записывается на интенсивное кодирование в Пайнвудс Резидентс, не изучив точно, во что ввязывается, заслуживает того, что получает. Принуждая к воздержанию, я им только помогаю. Ну и еще мне разрешено оставлять себе конфискованный алкоголь, так что…
Люси закатила глаза.
— Все с тобой ясно.
— Кстати, у тебя отличный вкус в выборе виски, — Кана хмуро посмотрела на свою полупустую кружку, окинула кофеварку неодобрительным взглядом, затем долила «Миррор Блю» в чашку почти до невидимости. — Кстати говоря, Люси, ты чего тут забыла-то?
— Я искала тебя. Я, эм… пытаюсь вернуть Хвост Феи.
— Давно пора! Считай, я в деле!
— Правда?..
— Конечно! Ты что, думала, я откажусь? Не пойми меня неправильно, мне нравится бесплатная выпивка, но моя гильдия мне нравится больше!
— Знаю, но… ладно, ты второй человек, которого я спрашиваю об этом, а первый сказал нет.
— Кого ты спрашивала?
— Венди.
— Сейчас она в Чешуе Змеи Девы, не так ли? И ей нелегко оставлять ее позади, в отличие от тех из нас, месяцами надеявшихся, когда представится подобная возможность, — подмигнув, добавила Кана.
— А еще я подумала, что если соберу еще немного человек, то смогу показать Венди, что Хвост Феи существует.
— Хорошая мысль. В Маргарите находится еще парочка наших, которые тоже будут не против. Хочешь, дам адреса?
— Спасибо.
Зереф наверняка знал их. Однако упоминание о том, что она взяла адреса от Каны, а не от заклятого врага гильдии, вероятно, избавит от ненужной паники.
Пока Кана записывала имена, Люси заметила:
— Никто из них не присоединялся к Чешуе Змеи Девы, верно?
— Нет, думаю, Венди — единственная. Знаю, что Макао работает в «Фениксе и Пире» — именно там я с ним и столкнулась, кстати, — добавила Кана весьма неуместно, как-будто стала бы тратить время где-то помимо паба. — Некоторые, скорее всего, подрабатывают или работают как независимые маги.
— Но… если они не захотели вступать в Чешую Змеи Девы, то зачем вообще приезжать в Маргариту? В городах, где нет гильдий, работы поболее для волшебников.
Кана открыла рот, сделала паузу, а затем, видимо, решила, что будет полезнее еще глотнуть виски.
— Это на ум и приходит, да? Не знаю, почему так много из наших пришло сюда. Я здесь, потому что тут была вакансия, но… без понятия. Спросишь у них, когда найдешь.
— Наверное, так и сделаю, — сказала Люси, пряча список имен в карман.
— Спасибо.
— Да без проблем. Хотя… Люси, ты реально проделала весь путь до Маргариты в поисках наших, не зная, кто здесь и где их искать?
— Ну… — взгляд Люси заметался с одной кучи стульев на другую. — Я, эм, путешествую с одним человеком. Это он отвечает за розыск бывших членов гильдии.
— Он не из наших?
— Нет. Просто… большой фанат Хвоста Феи. Даже больше, чем я, желает видеть гильдию снова вместе, поэтому помогает.
— Кто он? Я его знаю?
Люси стало неудобно от этого вопроса. Зереф ведь не просил ее упоминать о своей причастности к делу. С другой стороны, весь смысл того, что он нанял ее, и заключался в том, чтобы ему самому не пришлось сталкиваться с ребятами из гильдии. У Люси было такое чувство, что большинство ее друзей с трудом воспримет помощь Зерефа как что-то положительное. Некоторые (Нацу, о ком она старательно не думала) отказались бы от сотрудничества с врагом, даже если бы их общие цели совпадали. Независимо от того, чего Зереф хотел в тот день от Люси, всегда найдутся люди, считающие, что она должна была не поддаваться на уговоры и стоять на своем до самого неизбежного конца.
Но, с другой стороны, большинство людей и не узнает Зерефа, так ведь? Хотя все знали, что он все еще жив, обмениваясь историями о случившемся на острове Тенрю, тем не менее, очень немногие видели его лично. Зереф всегда скрывал свою магию, и если бы Люси убедила одеться Зерефа в нормальную одежду, то ничто бы не указало на то, что он не просто обычный молодой маг. Плюс мысль о том, что она и Зереф работают вместе, настолько противоречива, что никогда не открыла бы людям правду. Люси попросту могла придумать ему вымышленное имя, им бы все сошло с рук, если бы они осторожничали с людьми, которые могли встречать Зерефа раньше.
Но вся эта миссия рухнет, если найдется хотя бы один подозрительный человек, намеренный узнать его истинную личность. Если люди поймут, что Зереф замешан в этом, то утратят веру в Хвост Феи и в Люси, поверившую Зерефу и его договору о ненападении. И куда это тогда ее приведет?
Нет, она не могла рисковать тем, что кто-то узнает о причастности Зерефа. Не сейчас. Это ее решение, ее тайна, ее путешествие. С любыми последствиями придется разбираться ей, а не им.
Скрывать что-то от своей гильдии трудно, но не так сложно, как десять месяцев назад.
— Люси? — затормошила ее Кана. — Без обид, но этот твой новый друг кажется немного подозрительным…
— Он шпион, — выпалила Люси.
— Кто он, еще раз?..
— Шпион. У него есть доступ к большой сети наблюдения, он тайно ее использует, чтобы помочь выследить наших. Но у него будут огромные неприятности, если кто-то узнает, что он делает, поэтому… Я не могу назвать его имя, и, будет лучше, если ты не станешь задавать слишком много вопросов.
Через мгновение на серьезное лицо Каны выплыла знакомая ухмылка.
— Хех, Люси, а интересного ты себе мужика подцепила.
— Неправда, — на лице заклинательницы появилось весьма знакомое хмурое выражение, когда Люси подумала обо всех за последние сутки случаях, в которых ей хотелось ударить своего напарника. — Он прекрасно знал, что ты работаешь здесь охранником, но вместо того, чтобы предупредить об этом, заставил меня поверить, что ты здесь что-то вроде узника, то есть, пациента. А потом заставил перелезать через стену с початой бутылкой, чтоб ты меня поймала.
— Он уже нравится мне, — заверила ее Кана, осушив свою кружку. — Невозможно ошибиться в таком человеке, который из кожи вон лезет, чтобы доставить мне бесплатный виски.
Люси со стоном стукнулась лбом о стол.
— Ты бы так не думала, если бы встретила его.
— Не-а. Можешь передать своему генералу-шпиону мое одобрение.
— Одобрение чего? И, подождите-ка — генерал-шпион? Я даже не знаю, кто это! — в ответ Кана раздражающе ухмыльнулась, а Люси, ворча, добавила: — Можешь сама ему все сказать. Ты ведь пойдешь с нами, да?
— Эх. Дело в том, Люси, что, пусть на все сто процентов я поддерживаю твой план по возвращению гильдии, я не могу просто взять и бросить работу без предупреждения. Да, это всего лишь неполный рабочий день, но я подписала трудовой договор, и мне хочется в конце месяца получить зарплату, смекаешь?
— Ох. Мне и в голову почему-то не пришло.
Чертов Зереф и его склад ума, гордо именуемый как «давай-отправимся-на-поиски-приключений». Есть у него эта разведывательная сеть, или нет ее, но он серьезно, не слишком хорошо продумал миссию, да еще втянул в это Люси. Фантазия, не говоря уже о сопутствующих проблемах, что все немедленно побросают свои дела и встанут под знамена Хвоста Феи — была только фантазией, а в реальном мире нет места вымыслу. Последние десять месяцев ее этому научили.
— Вот что я тебе скажу, — тем временем продолжала Кана. — У меня есть месяц до истечения контракта, так почему бы нам не назначить дату встречи? Не знаю, предположим, первого сентября на месте бывшего здания Хвоста Феи. И никому из тех, с кем ты будешь разговаривать, не придется принимать решение здесь и сейчас. Это даст людям возможность привести свои дела в порядок перед отъездом обратно в Магнолию. Мне же это даст время поискать своего старика.
— Кана, это гениально!
А еще Люси поняла, что ей не придется скрывать личность Зерефа от постоянно возрастающего окружения, пока они путешествуют от места к месту. Передача сообщения, а не попытка собрать гильдию буквально на ходу, представлялась гораздо более достижимой целью.
— Не могу поверить, что я об этом не подумала…
— Ты слишком долго бегала с Нацу, — хитро подмигнула Кана. — Он сжег весь твой здравый смысл. Хотя, видимо, твой новый генерал-шпион ненамного лучше…
— Давай не будем об этом, — вздохнула Люси, как никогда согласная с ее словами.
— Да я все понимаю. Долгожданное возвращение гильдии — это просто… ну, понимаю, встреча с кем-то, кто может помочь тебе воплотить это в реальность, может, знаешь ли, сбить с ног.
Люси втайне подумала, что это довольно романтичная попытка описать шантаж, но вслух сказала иное:
— Спасибо, что вернула меня на землю.
— Эй, для этого и нужны друзья, — помахав в сторону Люси уже уполовиненной бутылкой «Миррор Блю», Кана снова подмигнула.
С новыми планами Люси поднялась на ноги. Как и в прошлый раз, когда она покидала Чешую Змеи Девы, у Люси не было особого желания возвращаться к Зерефу после болтовни со своим настоящим товарищем. Но с поддержкой Каны, цель, казалось, становилась все более осязаемой. Разве путешествие с Зерефом может быть настолько ужасным, если это означает, что ее друзья снова будут вместе? И Люси пообещала себе: она позволит этому стать нормой, а не подвернувшимся случаем-раз-в-десять-месяцев. Какие бы у Зерефа ни были таинственные мотивы, это того стоило, правда?
— Кстати, Кана, — заговорила Люси, когда они вдвоем шли по подъездной дороге поместья. — Ты завтра пойдешь на парад Чешуи Змеи Девы?
— Угу. У меня выходной, так что собираюсь проспать весь день, а вечером отправлюсь на фестиваль. А ты?
— Тогда увидимся. Готова поспорить, фестиваль ничто по сравнению с Фантазией.
— Я всеми руками за, если он окажется менее безумным чем наша последняя Фантазия, — усмехнулась в ответ ее подруга. — Если Венди объявит о начале Битвы за Чешую Змеи Девы, я свалю из этого города быстрее, чем ты успеешь сказать «какого хрена».
— Поддерживаю, — поклялась Люси.
***</p>
Черно-серебристая фигура Зерефа уже ждала ее на проселочной дороге, стоя под крохотными, словно игольное ушко, созвездиями.
— Итак? Как все прошло?
Когда он поравнялся с ней, Люси окинула его своим фирменным сердитым взглядом, зная, что раздражение в голосе сполна компенсирует то, что скрывала темнота.
— Неужели вы бы померли, если бы сказали, что Кана работает охранником, и я могу просто подойти к воротам и попросить о встрече с ней?
— Ничто не может убить меня, Люси. В этом-то и проблема, — последовал его пренебрежительный ответ. — Кроме того, мой способ был интереснее.
— Не уверена, сколько еще ваших интересностей вынесу, — пробурчала Люси.
— Так что она сказала? Она вернется в гильдию?
— Конечно. Она подала хорошую идею — вместо того, чтобы набирать людей по ходу дела, мы назначили время и место встречи всей гильдии.
Зереф на мгновение задумался.
— Да, это хорошая идея.
— Угу. Учитывая, что Венди сказала нет, а у других, как у Каны, срочные контракты… Мы, вроде как, бросились на поиски не подумав, а?
— Я много размышлял, — признался Зереф. — Соглашусь, когда я решился на это, мои мысли о том, как все организовать, не включали в себя твое присоединение ко мне.
— Может, я придумала бы лучший план, если бы вы предупредили меня, а не просто явились в мой дом и потребовали уйти с первыми же лучами солнца, — машинально ответила Люси, прежде чем до нее дошел весь смысл его слов. — Подождите… я была первым в вашем списке кандидатом для этой миссии?
— Да.
— Почему я?
Блестящие с крапинками звезд глаза впились в нее — и Люси, неожиданно для себя самой, оказалась поймана и пленена их бездонной тьмой. Зереф отвернулся. Проигнорировав вопрос, вместо этого он сказал:
— Какую дату ты назначила для возвращения Хвоста Феи?
— А? А… Первое сентября. На месте бывшего здания гильдии.
Он медленно кивнул.
— Хорошо.
— И вы даже не будете жаловаться, что до первого сентября так далеко?
— Нет. Пожалуй, это более близкий срок, чем я предвидел. Но, уверен, с этим можно работать.
— Кана также дала мне адреса других ребят, находящихся в Маргарите. Для завтра.
— Я мог бы дать тебе эти адреса, — Зереф казался обескураженным ее заявлением — в тон его голоса, впервые за весь разговор, вернулась ребяческая обидчивость.
— Верно, но так я навещу их, когда они не на работе, а не буду блуждать вслепую по нелепому сценарию, который вы умудритесь придумать на сей раз.
— Зануда.
— Чертовски верно.
После они погрузились в молчание, но, пожалуй, это было самое приятное молчание, что они разделяли с начала миссии. Дела, думала Люси, наконец-то пошли в гору. Казалось, чем меньше придется полагаться на Зерефа, тем приятнее будет с ним путешествовать. А если она снова окажется втянутой в очередную авантюру, то все может быть не так уж и плохо.
Ее оптимизм продержался около получаса.
Ровно столько времени им понадобилось, чтобы добраться до отеля Маргариты, рекомендованного Леоном. После чего ее полоса удачи оборвалась с криком:
— ЧТО ЭТО ЕЩЕ ЗА КЛИШИРОВАННОЕ РАЗВИТИЕ СОБЫТИЙ?!
Зереф, который слонялся без дела в фойе, предоставив Люси почетную возможность самой разбираться с администратором, вздрогнул от ее визга и подошел, чтобы разобраться в ситуации.
— В чем дело? — спросил он таким тоном, дававшим понять, что он здесь не чтобы помочь, а чтобы знать, стоит ли ему доставать попкорн.
— Он говорит, что на весь отель у них остался всего один номер, — кипя от злости, ответила Люси.
— Я так сказал, потому что это правда, — сказал администратор, сложив руки. — А чего вы еще ожидали в десять вечера накануне Дня Благодарения? У нас хоть одна комната есть, и то только потому, что несчастья на западной дороге людей отпугивают!
— Нам нужно два номера!
— Если вам от этого станет легче, то в номере есть диван и двуспальная кровать, — парировал администратор.