Часть 2 (2/2)

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— У тебя глаза налились кровью. Что за наркотики ты принимаешь? — спросил Блейз.

Драко пожал плечами. — Какая-то маггловская штука под названием кокаин. Огневиски у меня закончилось, так что сойдет и наркотик.

Он ответил честно, потому что ему было все равно, что думают другие. Пэнси может беспокоиться сколько угодно, но она должна беспокоиться о своих собственных проблемах.

— Ну, я хочу немного этого, — сказал Тео.

Пэнси закатила глаза и молча съела спагетти.

Драко ухмыльнулся и вышел из Большого зала. На улице стояла прекрасная погода, солнце только начинало садиться.

Драко вышел во двор и сел на траву. Закат казался прекрасным, а птицы пели чудесные песни.

Драко никогда раньше не замечал за собой подобных вещей, но после долгого пребывания в мрачном поместье с массовым убийцей начинаешь получать удовольствие от самых странных вещей.

Он сидел на улице, пока солнце не село и температура не упала. В это время суток коридоры были в основном пусты.

*

Гермиона сидела в общей комнате Гриффиндора после окончания ужина.

Она недоумевала, почему глаза Драко выглядят такими налитыми кровью. За все время обучения в Хогвартсе она никогда не видела его таким.

Гермиона открыла учебники и просмотрела задания к урокам.

На уроке травологии она должна была посадить дерево и зачаровать его, чтобы оно росло в три раза быстрее, а на уроке зельеварения - успешно приготовить зелье сна без сновидений.

Оба задания должны были быть сданы только через несколько недель, но она планировала выполнить их как можно скорее.

Она читала инструкцию к зелью сна без сновидений, пока ее не прервали Гарри и Рон.

— Ты сегодня была очень рассеянной. О чем ты думаешь, Гермиона? — спросил Рон.

— Не о чем. Просто странно снова быть здесь. Ведь столько людей погибло в Большом зале, но мы все равно там едим, — ответила она.

Гарри покачал головой. — Это чушь. Ты была такой все лето, но я не думаю, что когда-либо заставал тебя в таком состоянии, как сегодня.

Конечно, они должны были заметить, что она просидела без дела почти весь урок. Она не могла сказать им, что думает о Малфое, они бы назвали ее сумасшедшей.

— Вы видели, как плохо выглядит Малфой? — спросила Гермиона.

Рон и Гарри кивнули.

— Мы сейчас не особо беспокоимся о Малфое. Мы беспокоимся о тебе. Ты хочешь поговорить с директором МакГонагалл? — спросил Рон.

Гермиона покачала головой и улыбнулась. Она собиралась решить свои проблемы самостоятельно.

— Я обещаю, что со мной все в порядке, Гарри. Ты же знаешь меня, я все обдумываю, — сказала она.

Гарри и Рон улыбнулись и встали, прекратив разговор. Гермиона почувствовала облегчение от того, что они, похоже, не заметили, почему она весь день была в оцепенении. Было бы ужасно, если бы они узнали, на кого она смотрит.

Гермиона взяла свои вещи и пошла в общежитие. Солнце садилось, и комендантский час был уже близко.

Гермиона бросила сумку на стол и переоделась в пижаму.

Она закрыла глаза и убедилась, что все плохие воспоминания заперты. Убедившись в этом, она открыла глаза и удобно устроилась в кровати.

В ту ночь сон дался ей нелегко. Она металась и ворочалась в постели, казалось, часами, пока ее сознание не затуманилось, и она не заснула.

— Гарри Поттер мертв! — сказал Волдеморт.

Пожиратели смерти начали смеяться, но Гермиона была слишком сосредоточена на теле Гарри в объятиях Хагрида.

Он должен был уже двигаться. Гарри должен был вернуться и удивить всех.

Гермиона отвернулась от тела Гарри. Джинни удерживал Артур, а у Рона было такое же выражение лица, как и у неё.

Они были растеряны и опустошены.

Гермиона снова повернулась к телу Гарри.

Он не двигался.

Она посмотрела на Нарциссу Малфой. Та беззвучно плакала, вытирая слезы с лица.

Волдеморт действительно победил. Гарри был мертв. Их всех собирались убить или, что еще хуже, подвергнуть пыткам.

Гермиона проснулась и начала плакать. Она призвала ближайший мусорный бак и ее вырвало.

Все ее тело тряслось, когда она плакала и выблевывала все, что съела накануне.

Как только она закончила, она убрала мусор и взяла мокрое полотенце из ванной. Она положила полотенце на лоб и прислонилась к изголовью кровати.

Головная боль наконец-то перестала существовать, а тело перестало дрожать.

Она ущипнула себя, чтобы убедиться, что действительно проснулась. Конечно, она была жива. Гарри выиграл войну. Она была в безопасности.

Часы на тумбочке показывали два часа ночи.

Она перевернулась на спину и снова прокрутила в голове весь кошмар.

Волдеморт никогда не побеждал, поэтому она была удивлена, что ей приснился такой кошмар.

Обычно ей снились кошмары о том, как она была в Малфой-мэноре, но этот отличался от других.

Гермиона решила не засыпать снова, а оделась и вышла из общежития. К ее удивлению, общая комната была пуста.

Гермиона вышла из общей комнаты и прокралась по коридорам. Бродя по коридорам, она внимательно высматривала миссис Норрис.

Она остановилась перед дверями библиотеки, затем толкнула их и вошла внутрь.

Она прошла по островку и взяла свою любимую книгу. В библиотеке было темно, за исключением нескольких свечей, горевших на стене.

Гермиона никогда раньше не посещала библиотеку в такое время. Здесь было спокойно и красиво в лунном свете.

Она улыбнулась и подошла со своей книгой к запретной секции.

Похоже, у Драко была та же идея. Он сидел за одним из столов с открытой книгой и свечой на столе, чтобы было видно.

Драко оторвал взгляд от книги и усмехнулся, увидев Гермиону, сидящую за соседним столиком. Он не должен был удивляться тому, что она здесь.

Он схватил свою книгу и вышел из библиотеки.

Он не хотел думать о ней прямо сейчас. Он уже достаточно думал о ней сегодня....