Глава 48. Скрестившиеся мечи (1/2)

Тогда, как во дворе особняка вовсю кипел бой, разнося по округе грохочущие звуки ударов, рычание и вой, время на верхнем этаже для двух людей как будто застыло.

Два мечника ни слова не сказали друг другу, пока люди вокруг не убрались прочь. Лишь сверлили друг друга холодными сосредоточенными взглядами, готовые скрестить мечи, чтобы отстоять свои принципы и стороны, а заодно раз и навсегда поставить точку в старом споре о превосходстве.

Хотя лично для Зигфрида, на данный момент, тот спор был на последнем месте. Куда больше он хотел уничтожить предателя, которого когда-то ценил и уважал.

— Прежде, чем я порублю тебя на куски, — первым нарушил молчание Зигфрид, когда этаж покинул последний боец фракции, — хочу кое-что спросить. Что такого дал тебе твой дохлый дракон, что не могла фракция? В чём причина ухода?

Артур поджал губы, услышав пренебрежение, с которым беловолосый мечник отозвался о Вали, и крепче сжал Коллбранд. Пендрагон и до того был напряжён, но не из-за Зигфрида. Сражения никогда его не пугали, он с радостью шёл им навстречу и наслаждался ими. Скорее всего, сейчас он переживал за свою сестру, которая вынуждена сражаться с Творцом Уничтожения.

— Тебя это действительно волнует? — Артур поднял меч. — Тебе придётся лишить меня оружия и приставить меч к горлу, если хочешь узнать. Сейчас у меня нет времени на разговоры.

Едва договорив, Артур сорвался с места. Зигфрид бросился ему навстречу. Разоружить и приставить меч к горлу, значит? Так и быть, ответы он получит так или иначе! Но куда такая спешка? Неужто и впрямь так за сестрёнку беспокоится?

Губы Зигфрида скривились в издевательской улыбке. Артур уже опоздал и скоро это поймёт. Что он почувствует? Страх? Отчаяние? Равнодушным точно не останется. И одно Зигфрид знал точно: он не позволит Артуру умереть со спокойной душой.

Мечи сталкивались друг с другом на огромной скорости, сторонний наблюдатель мог бы заметить только разноцветные остаточные росчерки энергий, которыми полыхали клинки. Зигфрид не церемонился, он сражался всерьёз с самого начала, обрушивая на Артура всю силу четырёх демонических мечей. В считанные секунды все окружавшие их стены уничтожило разрушительными волнами от Тифлинга и Бальмунга.

Но Артур не просто так когда-то звался одним из лучших мечников фракции Героев. Он умел противостоять шести мечам Зигфрида всего одним Коллбрандом и не разучился до сих пор. Сильнейший святой меч отбивал демонические клинки и споро разрезал пространство перед обширными разрушительными атаками, заставляя те выходить в стороне, не задевая Пендрагона. Контратаковать Артур тоже успевал, посылая в Зигфрида волны святой энергии или прокалывая пространство, чтобы ударить Коллбрандом с неожиданной стороны. Но также, как Артур знал приёмы Зигфрида, так Зигфрид знал приёмы Артура, поэтому обострил чувства до предела, чтобы успевать засечь точку выхода меча и отбить удар.

Противники смертоносным вихрем носились по разрушенному этажу, внимательно следя за движениями друг друга, ожидая, кто первый оступится, чтобы сразу воспользоваться возможностью вырвать преимущество.

Очередная серия стремительных ударов, Коллбранд вспыхивает, спуская губительный серп святой энергии в созданный ранее пространственный разрез. Уловив выброс энергии сбоку от себя, Зигфрид неглядя взмахнул Нотунгом, рассекая и атаку, и разрыв. Одновременно с тем он сделал выпад Тифлингом, но не в Артура, а в пол под ним, вынуждая отступить к краю этажа. Стоит выйти с этого пятачка, ограниченное пространство Зигфриду мешает.

Стоя на краю, Артур его замысел понял и принял, сделав шаг назад и ловкими движениями перебежав по подоконникам и балконам вниз. Зигфрид молнией рванул за ним, но вместо того, чтобы напасть, едва ноги коснулись земли, остановился, с ухмылкой наблюдая за реакцией своего противника. Ведь тот заметил, что сражение во дворе стихло, но не увидел ни Фенрира, ни Ле Фэй.

Краем глаза Зигфрид отметил Георга, который перенёсся на верхний этаж и занялся освобождением пойманных в энергетические сферы работников. Вдали над деревьями возвышались всё ещё сражающиеся Гогмагог и дракон из святых мечей.

— В чём дело, Артур? Ты как-то притих, — бросил Зигфрид Пендрагону, даже не думая скрывать злорадный оскал. — Сестрёнку потерял?

Артур зло сверкнул глазами из-под очков. Вечный панцирь холодной сосредоточенности треснул, позволяя ощутить прилив жажды крови Пендрагона.

— Ты не меняешься. Как был равнодушным ублюдком, плюющим на чувства окружающих, так и остался, — процедил Артур. — Что вы сделали с Ле Фэй?

— Ты меня спрашиваешь? Я в это время с тобой возился. И, кстати, ты заблуждаешься, называя меня равнодушным ублюдком, — с безмятежным видом отозвался Зигфрид, словно говорил о погоде. — Ведь, если бы мне было плевать на чужие чувства, я бы на них не давил, согласен? Сложно передать словами, какое удовольствие я получаю, видя, как кого-то терзают негативные чувства. Метаморфоза, которой они подвергают, воистину удивительна: столь ядовитые и разрушительные эмоции, но именно они срывают все маски и обнажают истинное лицо. И мне не терпится увидеть твоё прежде, чем я тебя убью.

— Поразительно, что именно церковь взрастила такое чудовище. Хотел бы я узнать, что сказал бы Сигурд при виде такого потомка, — с презрением бросил Артур, перехватывая меч, готовый вернуться в бой.

Если Артур хотел уязвить Зигфрида, то прогадал. Бывший экзорцист уважал своего предка за силу и оставленный в истории след, но никогда не жил в оглядке на образ и мнение мертвеца. Человека создают не тени прошлого, а он сам в настоящем.

— Не тебе меня судить, наследник благороднейшего из королей, которому не отмыться от клейма террориста. Но довольно чесать языками, мечи всё скажут лучше слов, — Зигфрид принял стойку, целясь кончиками шести мечей в Артура. — Если хочешь побежать на поиски Ле Фэй, тебе придётся пройти через меня. Давай, вперёд!

Но, вновь напав, Зигфрид уже не чувствовал в Артуре того желания сразиться и победить, какое было минуту назад. Сестра ему важнее битвы, но приоритеты Артура Зигфрида не волновали совершенно. Всё равно Пендрагон никуда не денется, у него нет выбора, кроме как сразиться, потому что уйти потомок Сигурда ему даст, разве что, на тот свет.

Вновь обратившись смертоносным вихрем, два мечника носились по двору. Сила ударов демонических мечей и Коллбранда разрушала всё вокруг, окончательно уничтожая и без того потрёпанный Фенриром и антимонстрами ландшафт. Артур ловко орудовал клинком, каждым взмахом разрезая перед собой пространство, куда проваливалась часть атак Зигфрида, а другую он отбивал Коллбрандом, успевая противостоять всем шести мечам сразу. Параллельно он усеивал округу пространственными разрезами, в которые может пройти человек. Замысел очевиден — увеличение манёвренности. Острота Нотунга способна повреждать разрывы, чем Зигфрид пользовался, уничтожая ближайшие и параллельно Тифлингом, Бальмунгом и Данслейфом пытаясь загнать Артура в угол. На обоих противниках начали появляться незначительные порезы и ожоги.

— Кулак на меня! — вдруг крикнул Артур в один из разрывов.

С закладывающим уши рёвом со стороны леса начал приближаться крупный объект, при рассмотрении оказавшийся отделившимся кулаком Гогмагога. Артур решил ударить под прикрытием атаки союзника? Нет, под удар Гогмагога не сунется, он уже отбегает, параллельно растягивая по телу ауру Коллбранда, призванную защитить от урона. Броситься вдогонку Зигфрид не мог, иначе кулак голема его сметёт.