Глава 8. Перед битвой (1/2)

Ожидание часа икс изводило Леонардо. С одной стороны он остро не хотел видеть то, что преподнесёт ему обитель демона-работорговца, а с другой хотел быстрее с этим разобраться. Мальчик старался не демонстрировать раздирающих его эмоций, и получалось у него хорошо, судя по отсутствию реакции коллег по учёбе, лекторов и знакомых из штаба и кафе. Георг, чтобы помочь отвлечься, завалил Леонардо нагрузками, но выделил несколько часов, чтобы ознакомить с планом операции на её кануне. Конечно, роль Леонардо была предельно проста — держаться Георга и не лезть на рожон — но знание деталей вредно не будет.

Резиденция работорговца расположена в Подземном мире на территории демонического клана Шакс, выходцем из которого является и искомый демон. Для всех, кто не принадлежит к населяющим Подземный мир расам, самостоятельно попасть туда крайне сложно, даже великим магам придётся потратить немало времени и сил на создание прохода в Преисподнюю. Такова концептуальная защита любой мифологической обители… которая не преграда Потерянному Измерению Георга. У этого Святого Механизма действительно практически неограниченный потенциал во всём, что касается пространственного перемещения, будь то ювелирно точный перенос крупногабаритного объекта или преодоление концептуальной защиты другого измерения. Незаметно провести небольшой отряд сквозь барьеры Подземного мира и рукотворную защиту поместья Шакса для Георга всё равно, что открыть дверь соседней комнаты.

Непосредственно в атаке маг не примет участия, сосредоточившись на отслеживании вражеских перемещений и координации отряда, а также пресекая возможные попытки побега с территории поместья. Бой возьмут на себя Цао Цао, Персей и ещё двое человек из фракции. Столь малого числа демонам хватит за глаза — уровень силы и навыки каждого бойца позволяют им на равных сражаться с демонами посильнее Шакса. Георг обрисовал Леонардо силы и возможности товарищей и дал почитать собранное на работорговца и его окружение досье — сколь-нибудь серьёзную угрозу представляют лишь сам высший демон и четверо из семи его слуг, всех прочих парни сметут, даже не заметив.

Будет очень интересно посмотреть, как пять человек разберутся с полусотней демонов, что Леонардо может себе позволить: он уже научился смотреть глазами своих созданий и натренировался единовременно смотреть через десятерых. Пока Георг будет отлавливать беглецов, Леонардо понаблюдает за сражением внутри поместья, не выходя из-под защиты мага.

Но в назначенный день Леонардо всё равно чувствовал себя не в своей тарелке, ведь сегодня он увидит рабство и новые смерти, посмотрит на тех, кому не повезло так, как ему самому…

— У вас там что-то не складывается? — с этими словами перед носом задумавшегося Леонардо возник стакан свежевыжатого сока.

Мальчику потребовалось несколько секунд, чтобы слова до него дошли. Он, конечно, уже неплохо знал немецкий, чтобы более-менее понимать речь, но не прямо сходу. Увы, но Георг счёл его уровень достаточным для того, чтобы отобрать переводчик и выдавать только на время групповых занятий.

— Нет, всё хорошо, — отозвался Леонардо, в жесте рассеянного приветствия кивая официанту-привратнику, которого встречал в свой первый визит в штаб.

Леонардо нередко поднимался в кафе, когда Георг задерживался, благо, что кормили здесь не только вкусно, но и бесплатно, если ты член фракции Героев. С Хенриком у мальчика сложились неплохие приятельские отношения, потому что тот живо интересовался жизнью фракции и любил о ней поболтать. Леонардо даже сказал бы, что Хенрик на Героях зациклен, желая стать кем-то большим, нежели сотрудником охранного поста. Он не владел Святым Механизмом и обладал слабовыраженными магическими способностями, поэтому его и не начинали обучать всерьёз — нет ресурсов, чтобы тянуть столь невыдающихся людей. Возможно, однажды, когда у фракции будет больше людей и возможностей, Хенрик сумеет пробиться выше — целеустремлённости и упорства ему не занимать. Но не сейчас.

— Ты слишком кислый для хорошего положения дел, — недоверчиво протянул жаждущий подробностей Хенрик.

— У фракции всё хорошо. Это только мои… — Леонардо замялся, пытаясь вспомнить, как по-немецки будут «переживания», — проблемы?.. Нет, не то… Драма? Merda<span class="footnote" id="fn_31488787_0"></span>!

Как же он ненавидел подобные ситуации! Понимать вербальную речь он понимает, но с её воспроизводством частенько возникают сложности: либо не получается вспомнить перевод нужного слова или подобрать правильный синоним, либо в голову лезут слова латыни или английского. Не так-то просто одновременно учить три языка.

Хенрик весело прыснул, но помогать не стал, наслаждаясь любимым шоу «языковые проблемы Леонардо».

— Думаю, ты понял смысл, — обиженно насупился Леонардо, бросая попытки вспомнить нужное слово.

— Ага. Не дуйся, для начала научись делать лицо попроще, когда о чём-то думаешь. Выглядишь так, будто выбираешь, какой провод резать на бомбе.

— С бомбой просто — сделаю вокруг неё тень, — буркнул Леонардо, не слишком довольный бестактным комментарием. Но про себя пообещал посмотреться в зеркало, когда задумается о чём-то всерьёз. Если у него действительно дурацкий вид, нужно будет это исправить.

Хенрик в ответ завистливо вздохнул.

Леонардо допил сок и, попрощавшись, направился к спуску. Георг и Цао Цао в ожидании остальных решили пройтись по штабу и обсудить дела фракции и дальнейшие планы, поэтому Леонардо, в их диалоге чувствуя себя лишним, ушёл в кафе. Думал перекусить чего, но даже при мысли о еде хотелось кривиться, так что пришлось ограничиться соком.

Не успел мальчик шмыгнуть за дверь, как кто-то окликнул его по имени. Обернувшись, Леонардо не без радости узнал Персея.

— А я только порадовался, что Артур не берёт сестру, — своеобразно поприветствовал грек, сократив расстояние. — Скажи, что ты передумал, и просто пришёл нас проводить.

Пусть в голосе звучала беззаботность, взгляд был слишком серьёзным и пристальным для полушутливого высказывания. Леонардо мог только криво улыбнуться и пожать плечами:

— Не передумал.

— Цао Цао хотя бы соизволил поведать тебе подробности картины, с которой ты столкнёшься? — теперь напускное веселье исчезло без следа. Персей не пытался скрыть своего недовольства, слишком он не хотел видеть Леонардо в составе отряда. — Шакс не первый работорговец, к которому мы наведываемся, и я могу тебе гарантировать: простое убийство ни в какое сравнение не идёт с рабами. Одних ломают так, что от личности остаются клочья, они похожи на полых кукол, а не людей. К тем, кому не нужно сохранять товарный вид и физическое здоровье, отношение, как к игрушкам, которых в порыве эмоций не зазорно кинуть в стену и сломать несколько костей. Ошейник раба фантастическим образом меняет восприятие и отношение окружающих к бедолаге… и ты считаешь, что готов к такому зрелищу?

Казалось, что от воцарившегося молчания воздух подземного пролёта сгустился и потяжелел. Персей ждал ответ, а Леонардо… просто молчал. Прозвучавшее не стало для него неожиданностью, залезть в интернет и исторические книги мальчик уже успел и справедливо ждал от поместья работорговца худшего. Персей просто подтвердил догадки.

— Я не говорил, что готов. Но я должен взглянуть на тёмную сторону мира, в котором оказался, — наконец выдохнул Леонардо, когда молчание чересчур затянулось.

— Кому должен?

— Себе.

Казалось, Персей ждал иного ответа, поэтому, услышав не его, его злость и раздражение как рукой сняло. Он устало вздохнул и покачал головой, то ли в жесте смирения, то ли осуждения.

— Из всех людей, которые пришли в фракцию, я ещё не встречал никого, кто бы стремился залезть в самую вонючую яму с дерьмом, какую найдёт, как это делаешь ты, — сказал он и парой быстрых движений открыл рунический замок двери в подземный комплекс. — И я даже не знаю, стоит мне восхищаться твоим упорством или нет.

— Я не понимаю. Когда вы с Цао Цао звали меня в фракцию, ты против не был, — пробормотал Леонардо, совершенно не понимая остро негативную реакцию Персея на его присутствие в отряде. Мальчик как-то иначе представлял себе их новую встречу.

— Я ничего против тебя не имею, не выдумывай мне тут. Но я против того, чтобы водить маленьких детей на экскурсии в рабовладельческие притоны. А ты только поддакиваешь дикой идее Цао Цао.

На мгновение Леонардо испытал облегчение. Но почти сразу с возмущением вскинулся, не имея права пропустить комментарий о его возрасте. Он же не младенец какой-то!