Глава 7. Батерилла (2/2)

— Кто Вы?! Вам сюда нельзя! — Заверещала женщина, когда мужчина зашёл внутрь.

— Моё имя Монки Д Гарп. Меня попросили обеспечить безопасность ребёнку, забрав его, как только он родится. И надлежащим образом воспитать.

— П-проходите.

— Ува-а-а-! — Был слышан крик ребёнка. Малыш родился.

— Вы… Гарп-сан? Прошу… позаботьтесь… о нём… — Слабым голосом произнесла блондинка, держа младенца на руках.

— За этим я здесь. Как его зовут?

— Эйс… Гол Д Эйс… — Девушка тяжело дышала, у неё уже не было сил. — Роджер сам выбрал имя. Если девочка — Эн. Мальчик — Эйс.

Вице-адмирал подошёл к кровати Руж, чтобы взять малыша.

— Это моя внучка, Анжу, ей два года, она станет для него старшей сестрой.

— Здравствуйте. Меня зовут Монки Д Анжу. Я обещаю позаботиться об Эйсе, сделать его сильным и храбрым. И я не дам ему умереть! Я обещаю его защищать и заботиться, как старшая.

На такие слова Руж нежно и добро улыбнулась, а затем закрыла глаза. Она умерла.

— Руж! — Закричал женский голос, когда Портгас Д Руж уснула вечным сном.

— Пошли, мы возвращаемся, — сказал Гарп, держа кроху Эйса на руках, идя к выходу.

Возвращение также выдалось долгим, но погода сжалилась и была хорошей на протяжении всего пути.

Корабль причалил к берегу деревни одного острова Ист Блю.

— Это остров Рассвета. Деревня Фууся. Моя родина. На этом острове и будет жить Эйс.

— Этот остров рядом с Энджири?

— Да. Они совсем рядом. Всего пара часов пути.

Вице-адмирал дозора нёс детей в густую чащу леса на гору Корбо. Малыша — на руках, а внучку — посадив её на шею.

— Деда, что это за место?

— Тут Эйс будет жить. Это логово горных бандитов семьи Дадан. Мы старые друзья. Она присмотрит за ним. Тут он будет в безопасности.

Мужчина постучал в дверь.

— Кого это черти принесли?! — Донёсся громкий недовольный крик из хижины.

— Это я, Дадан. Открывай.

— Гарп-сан? … Что вы тут делаете? — Женщина крупного телосложения с рыжими волосами вышла наружу. — А это кто? — Взгляд женщины упал на стоящую рядом со стариком девочку и кулёк в руках Гарпа.

— Это моя внучка, Анжу, — старик повернул голову на младшую Монки Д. — А это, — он приподнял младенца. — Эйс. И ты теперь будешь его растить и воспитывать. Сделай из него хорошего дозорного. — Улыбнулся Гарп.

— Что?! В смысле?! Я не собираюсь быть нянькой! Чей это ребёнок, Гарп?! — Орала бандитка.

— Роджера.

— …

— Позаботься о нём, если не хочешь, чтобы вы попали в Импелдан.

— Что-о-о?! Этого Дедона?! Нет! Ни за что!

— Дадан, либо воспитывай, либо решётка.

— Д…Да… Как скажите, Гарп-сан.

— Вот и славно. Я и моя внучка будем периодически приплывать и навещать Эйса. Позаботьтесь о нём. И сделайте из него достойного Морского Дозорного. — Дозорный взял на руки Анжу и стал уходить в направлении деревни.

— Как на воспитании у горных бандитов может вырасти дозорный?

— Ты что-то сказала? — Гарп обернулся через плечо.

— Н-нет. Что Вы, Гарп-сан, вам показалось.

— Да? Ладно. Позаботься о нём, Дадан, — мужчина с девочкой ушли уже далеко от хижины бандитов. Если прислушаться, можно было услышать доносившиеся оттуда крики.

— Зачем Вы согласились, Босс?!

***</p>

На Корабле дозора.

— Деда, а с Эйсом точно всё будет в порядке?

— Не волнуйся. Я в них уверен. Они хорошо позаботятся о нём.

— Ладно. Если ты так говоришь…

Через короткий промежуток времени корабль уже причалил к острову Энжири. На сушу сошли Вице-адмирал Гарп, Анжу и Айко, идя в направлении дома Монки.