Глава 1. Мимолетная вспышка (1/2)

Внезапный девичий визг раздался по всему коридору университета. Он был слышен чуть ли ни в каждом уголке учебного заведения. Все профессора и студенты всполошились и оглядывались по сторонам, думая, что найдут причину такого визга.

Затем последовал топот в коридоре, все еще сопровожденный восторженным криком.

Спустя пару минут звуки прекратились, а в одну из аудиторий внезапно кто-то постучал. За дверью показалась девушка в очках с яркими неопрятными волосами. Она мило улыбнулась профессору, будто извиняясь перед ним за недавний шум. Мужчина нахмурился, глядя на вошедшую девушку.

— А можно Харуно на пару минут? — спросила она, робко отводя глаза и все еще улыбаясь.

— Узумаки! — четко и жестко заговорил преподаватель. — Что еще за визги в коридорах нашего университета?! Твоих рук дело?!

Девушка в очках что-то невнятно промямлила, из-за чего профессор хмуро поддался вперед.

— На это есть свои причины! — громко проговорила Узумаки, нервно что-то теребя в руках за спиной.

Мужчина сразу бросил взгляд на руки студентки, которые слабо дергались у нее за спиной. Затем он посмотрел в красные глаза девушки. Та слегка вздрогнула и сдавлено засмеялась.

— Та-ак, — неуверенно и тихо заговорила Узумаки, — я могу поговорить наедине с Сакурой?

Профессор поджал губы и бросил взгляд на розоволосую девушку. Он махнул головой в сторону двери, а затем развернулся к доске, вновь что-то записав, продолжая рассказывать материал студентам.

Сакура поняла своего преподавателя и соскользнула со своего места, направляясь к подруге.

— В чем дело? — спросила она с некой осторожностью.

Узумаки закрыла дверь аудитории за подругой и ровно перед ней встала. Затем девушка широко заулыбалась и начала покачиваться на носочках вперед и назад.

Розоволосая изогнула одну бровь, все еще не понимая действия студентки.

Растерянное лицо Харуно еще больше забавляло девушку. И она не спешила рассказывать свою радостную новость подруге.

— Карин! — Сакура топнула одной ногой, сжав пальцы на руках в небольшие кулачки. — Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты себя так ведешь! Меня это раздражает!

— Знаю, поэтому и делаю, — Узумаки звонко рассмеялась.

Девушка только обиженно надула щеки на такие «издевательства» подруги.

— Ладно-ладно, — выдохнула Карин и подошла ближе к Харуно. — Пожалуйста, Сакура, держи себя в руках.

Она вопросительно посмотрела на Узумаки. В голове у Сакуры быстро начали работать извилины, пытаясь понять, что сейчас может заявить Карин? Даже Харуно было сложно предположить причину такой несдержанной радости подруги. Хотя для Узумаки подобные выходки были уже в пределах нормы. Она была из бойких девушек: делала и говорила всегда то, что думает; никогда не прогибалась под других; не сдавалась и добивалась своего. Этих качеств как раз таки не хватало Сакуре, как она сама считала. Харуно же была слабее, зависела от мнения окружающих, полагалась только на себя и не была такой уверенной в себе, как Карин.

— Вот! — восторженно пропищала Узумаки, достав две бумажки из-за спины. — Это билеты на сегодняшний концерт «Fantastic Galaxy»!

От изумления у Сакуры поползли брови вверх, и открылся рот. Сочно-зеленые глаза заблестели от счастья, а ноги подкашивались. Сердце в груди оглушено билось, душа пела и радовалась. Еще бы, ведь «Fantastic Galaxy» — самая любимая рок-группа у Харуно. Она знала все о ней: начиная с того как сформировалась группа, и заканчивая тем, что каждый из этой группы предпочитает есть на завтрак.

Сакура знала биографию каждого из члена рок-группы. Да, многие считали ее съехавшей фанаткой «Fantastic Galaxy». Но существовали и такие фанаты, которые даже посещали все любимые места участников группы, дабы встретить их. Можно сказать, что они их просто преследовали. Вот это уже было действительно ненормально. Сакура на ряду с подобными фанатиками — выглядела самой разумной и спокойной девушкой.

Что касалось самой группы: в нее входили четверо молодых людей. Самый старший из них, которому было двадцать пять, был бас-гитарист — Шикамару. Он был пафосен, хоть постоянно и отрицал это, уравновешен, остр на язык и выглядел постоянно задумчивым, будто знал какой-то страшный секрет. У него была довольно странная привычка — курить перед выступлением. Не просто выкурить сигарету и бросить окурок в урну, а обязательно выйти с ней на сцену, сделать затяжку и потушить. В этом не было чего-то необычного или сверхъестественного, но почему-то это завораживало. К тому же это был яркий знак для зрителей, что концерт сейчас начнется. Если виден дым за кулисами — «Fantastic Galaxy» уже выходит на сцену.

Вторым членом этой рок-группы был двадцатитрехлетний яркий парень по имени Наруто. Он играет на ударных. Наруто всегда широко улыбался и громко-громко смеялся. По истине — наивный дурачок. На любом концерте он всегда что-то выкрикивал до песни или после ее исполнения. Иногда Наруто мог кричать что-то соответствующее, например, как кричат: «зажжем эту дыру», «я вас не слышу» или что-то подобное. Но чаще всего он выкрикивал какую-то глупость, которую большинство зрителей даже не понимало.

Другим членом группы «Fantastic Galaxy» являлся Саске. Ему было двадцать четыре года, и он играл на электрогитаре. Веря слухам и разной информации в интернете, именно Саске пришло в голову создать группу. Он говорил мало, но очень точно. Никогда не наговаривал чего-то лишнего. Саске был холоден, спокоен и, наверное, даже опасен. Многие папарации, директора организаций, продюсеры — не особо желают иметь с ним дело. Одна лишь встреча глазами с Саске завораживала и одновременно пугала. Хотя остальные члены группы, включая их агента — Какаши Хатаке, утверждают, что гитарист на самом деле очень добрый и чуткий парень, которого не стоит бояться вовсе.

А самым последним участником группы была девушка по имени Ино (как, кстати, утверждают источники, именно она вступила в «Fantastic Galaxy» последней). Она являлась самой молодой участницей, которой было всего девятнадцать лет, прямо, как и Сакуре и Карин. Ино была вокалисткой этой рок-группы, которою парни искали очень-очень долго. Они не могли найти стоящую им девушку. Да, с самого начала группа планировала взять вокалиста только девушку. Хотя их отчаянные поиски прекратились, когда они нашли хорошего вокалиста. Правда, это был парень. Но ничего другого не оставалось, выбирать было не из чего.

Группа уже намеривалась предложить должность вокалиста тому парню, как вдруг появилась Ино. Все произошло так спонтанно. Шикамару и Наруто встретили девушку на улице, возле цветочного магазина, где она, кажется, работала. Ино ухаживала за своими цветами и красиво напевала слова известной песни. Тогда парни поняли, что это именно тот голос, который им и нужен, и сразу же предложили Ино стать вокалисткой в их рок-группе. Только спустя нескольких минут убеждений Наруто, девушка наконец-таки согласилась.

Вообще «Fantastic Galaxy» существовала больше года. Но за это время группа уже была относительно популярна в Японии. До мировой известности они были еще, конечно, немного далековато. Хотя, для года существования группы — это было не так уж и плохо. Сейчас, как говорит их агент, «Fantastic Galaxy» намеревается покорить Токио целиком. Они хотят развиваться и становиться популярнее. Но нельзя же просто так взять и стать всемирно известными звездами. Их цель для начала — охватить город Токио. Чтобы в каждом уголке этого мегаполиса знали о такой рок-группе. А после этого можно будет спокойно покорять другие страны.

— Но, Карин, — произнесла вдруг вдумчиво Сакура, разглядывая билеты на концерт, — это же будет в клубе.

— Да, и в чем проблема? — не поняла девушка подругу.

— В том, что нас туда не пустят! Там же с двадцати лет пускают! Тебе только на днях девятнадцать исполнилось! А мне еще даже и нет!

— Тоже мне, проблему нашла, — усмехнулась Узумаки. — Я уже обо всем договорилась, — подруга не поняла Карин, из-за чего изогнула одну бровь. — Сай сделал нам фальшивые паспорта! — радостно провопила Узумаки, достав два документа из кармана кофты.

Увидев уже готовые поддельные паспорта, Харуно передернуло.

— Снова приплетаешь Сая? — Сакура нахмурилась.

— Он всегда выполняет мои просьбы, — Карин поправила очки. — Особенно те, в которых ты замешена тоже, — студентка сверкнула глазами, отчего Харуно тяжело вздохнула.

— Сколько можно тебе повторять, — устало говорила Сакура. — Нас с Саем связывает только крепкая долгая дружба. Я ему не нравлюсь. И еще, Карин, мне не нравится эта идея с фальшивыми паспортами! — с какой-то обидой закончила свою фразу девушка.

— Ты чего так переживаешь-то? — Узумаки заметно начинала злиться, отчаянно подавляя в себе эти эмоции. — Ты же хочешь попасть на концерт?

Сакура кивнула.

— Ну, вот и отлично, — Карин слегка улыбнулась. — Просто доверься мне, — девушка хлопнула подругу по плечу и ушла в свою аудиторию.

Харуно с какой-то грустью смотрела в след уходящей студентки. Затем она взглянула на билет, где было написано большими яркими буквами название группы, а ниже место их выступления, время, дата и цена. В зеленых глазах Сакуры еще сильнее выражалась грусть. Она понимала, что это отличный шанс попасть на концерт любимой группы. К тому же это был подарок от Карин, ведь Харуно не располагала лишними деньгами. Бюджет ее семьи просто не позволял тратить деньги на подобные развлечения.

Но Сакура так боялась идти в тот клуб. Ведь они с Карин считались еще несовершеннолетними, значит — они проникнут незаконно в клуб. А сколько же проблем тогда свалиться на голову Харуно? А ее родителям?

Сразу же подумав о том, сколько она может принести неприятностей своим родным, — Сакура отчетливо решила не идти на концерт. Подумаешь — не увидит она любимых исполнителей, не услышит их вживую. Ну и что? Люди как-то и без этого хорошо живут. Харуно может стать одной из этих людей. Она может точно так же прийти домой, залезть в интернет и смотреть концерты «Fantastic Galaxy» ровно столько, сколько пожелает. Разве это хуже? Сакура сможет перемотать на любимую песню, поставить на паузу или приблизить одного из члена рок-группы. Это даже лучше.

Все еще держа в руках яркий билет, Сакура чуть сжала его большими пальцами, прикрыла глаза, вздохнув, и задрала голову наверх. Затем она выпрямилась и снова посмотрела на концертный билет, который будто кричал ей: «ты должна пойти на концерт, должна». Харуно не была из тех, кто любил рисковать, но ей казалось, что сегодня можно начать.

— Всего лишь один раз, — прошептала Сакура. — Ничего же страшного не случиться, верно? Что может произойти?

***</p>

— Да что б его!.. — прошипела сквозь зубы Карин. — Чертов Сай! — в голове девушки сразу возник образ бледного улыбающегося темноволосого парня. — Ненавижу его!

Узумаки со всей злостью закрыла «паспорт» и бросила его в сумку. На ее злобное шипение сразу обратили внимание люди, стоящие в очереди. Да, все-таки Сакура решилась и вместе с Карин направилась в клуб на концерт. Правда, перед входом образовалась длинная очередь, где два охранника проверяли наличие билета и возраст.

— Не злись ты так на него, — Харуно легонько ткнула локтем в подругу. — Сай просто пошутил, — девушка коротко засмеялась, действительно оценив проделку друга.

— Шутка?! — Узумаки передернуло, и она вскрикнула, из-за чего девушки вновь привлекли внимание ненужных людей. — Этот придурок, — Карин ловко сменила крики на шепот, — написал здесь, что мне сорок один год, — она снова достала паспорт и пару раз взмахнула им перед лицом Харуно, а затем вновь бросила в сумку. — А тебе он написал, что тебе двадцать два! — Узумаки обиженно скрестила руки на груди и отвернулась.

Сакура захлопала глазами и ненадолго задумалась, пытаясь придумать способ, чтобы как-то развеселить подругу.

— Ты отлично выглядишь для своего возраста, — произнесла она.

Узумаки смутилась. Затем что-то пробурчала себе под нос, и, кажется, это было что-то не очень хорошее.

— Я ухожу, — тихо сказала она.

— Что? Куда?

— Я не буду показывать охранникам свой паспорт!

— Но почему?

— Уходим!

— И я?

— Да! Ты же моя подруга!

Карин дернула руку Сакуры и потащила девушку из толпы в неизвестную сторону. Харуно только и могла, что обиженно смотреть в спину подруги, и представлять, как она отдергивает свою руку и красиво уходит назад — в клуб. Но смелости на подобные действия Сакуре явно не хватало. Да и, наверное, ей было неудобно творить что-то подобное. Особенно, если этот человек купил тебе билет на концерт любимой группы. Но Харуно так и не удалось попасть на концерт, значит, она может так поступить? Да, наверное.

Тогда Сакура набрала побольше воздуха в легкие и заговорила:

— Значит, мы не пойдем на концерт?

— Что? — Карин резко остановилась, из-за чего Харуно чуть было не врезалась в нее, и посмотрела на подругу. — С чего ты взяла?

— Но… мы же ушли… — Сакура плавным движением свободной руки указала на очередь в клуб, которую уже не было отчетливо видно.

— Да, ушли, — Узумаки хмыкнула, и розоволосая от этого находилась в еще большем недоумении. — Но мы обязательно попадем на концерт, — в красных глазах Карин заблестел какой-то азарт, — только немного другим способом, — она осмотрелась.