— Chapter eight (2/2)
Но мои сомнения, наконец, закончились. И решение оставить это все теперь было огромным. Наверно, мне помогло острое ощущение опасности, исходившее от этого неприступного мужчины. Я боялась его. Боялась, что не справлюсь. Мне было сложно с ним общаться, сложно врать. Я нервничала и терялась в его присутствии. И все это отнимало огромное количество сил. ?Пэдрито? оказался прав, говоря мне, что нужно отказаться. А уж со своим задетым самолюбием я как-нибудь справлюсь. Жизнь мне была дороже. Я попробовала – не получилось. Теперь пора выбираться из этого всего и уезжать. Хотя, одно я знала точно – это задание, которое я не смогла осилить, останется в моей памяти надолго. Как и сам Ник Лоуэлл.
Я закинула на плечо ремень от небольшой спортивной сумки и, поправив кепку-фуражку, мысленно сказала ?Прощай? видневшемуся вдалеке рёкану. Развернувшись, я зашагала вниз по пустынной, покрытой слоем дорожной пыли, проезжей части. Я знала, где находится автобусная остановка и как мне добраться до города. Времени всего 5 утра, но мне необходимо найти ночлег, отзвониться ?Пэдрито? и продумать дальнейший план действий. Вчера он не брал трубку, когда я собиралась сообщить ему о своем внезапном побеге, но мой товарищ знал, что форс-мажорные обстоятельства в наших делах – неотъемлемая часть. И такое не раз случалось.
Я собрала с собой только самой необходимое. Женские причендалы, парики, пару комплектов белья и запасную одежду. Да и то сумка была не такой уж легкой. Я конечно хотела забрать и обувь и другие красивые японские вещи, которые купила, живя здесь, но мне было бы не унести все это. Денег у меня оставалось совсем немного. Я даже не была уверена, что их хватит снять комнату на сутки. От одной мысли, что мне снова придется ночевать непонятно где, меня передернуло. Я успела привыкнуть к хорошим и чистым апартаментам в рёкане. Но я утешала себя мыслью, что что все эти неудобства ненадолго.… — Где тебя черти носят?! – накинулась я на ?Пэдрито?, как только тот поднял трубку.
— Я вообще-то спал, — зевнул он на другом конце провода. – Что случилось?— Я сбежала от Лоуэлла.— Как это – сбежала? Почему не предупредила?!
Я огляделась по сторонам, стоя в телефонной будке, и осмотрела идущих мимо прохожих.
— У меня нет времени все тебе объяснять. Я так решила. Интуитивно. Попался удобный момент. Ночевала сегодня одна и свалила. Со мной не всегда оставался кто-то в рёкане. Но вдруг потом бы не получилось. Паспорт Лоуэлл мне не вернул. И это – одна из главных проблем. И еще – у меня почти нет денег. Сегодня как-нибудь перебьюсь, а завтра уже не знаю.
?Пэдрито? выругался и тяжело вздохнул.
— Нам больше не заплатят. Раз ты не выполнила задание. То, что они до этого выделили на расходы, с трудом хватит, чтобы выехать из Японии.— Самое главное – выехать!— Но как бы они на нас с тобой не озлобились за это. Что тянули время и сразу не отказались. Может, ты все-таки вернешься?— Нет. Моя жизнь мне дороже. Лоуэлл не поддается. Нет смысла ждать.— Но мне не приехать сейчас в Осаку за тобой. Может… ты как-то сама заработаешь на билет на электричку? Теперь придется экономить. Я тут еще вчера немного погулял. Угощал красивых японочек. Какие же они классные… С одной мы даже немного повеселились.— Да ты охренел, козел! – взорвалась я. – Я тут скитаюсь как бомж, а ты тратишь деньги на виски и баб!
— Но я же не знал, что ты собралась сбежать! Ты ничего не говорила! Мы ведь решили подождать. Я думал, как лучше вытащить тебя и что сказать заказчикам, – виновато возразил ?Пэдрито?. – Что будем делать с паспортом? Он ведь твой основной. Рискнешь выехать по фальшивому?— Рискну. Больше ничего не остается. Поеду как Энни Маклейн. Рыжий парик у меня есть.
— Ладно. Тогда я пробью каналы, как нам лучше свалить. Думаю, что поедем на пароме. Может, до России, а там уже определимся. А ты чего? Где будешь жить, на что покупать еду?— У меня есть один вариант. Попробую его. И не говори ничего заказчикам раньше времени. Что я отказалась. Пока я в Осаке. Как будем уезжать, так и скажем.— Договорились. Буду ждать от тебя звонка завтра. Не теряйся, а то я начну волноваться. Я повесила трубку и достала из сумки карту. Посмотрев дорогу, я взглянула на наручные часы и прикинула, сколько у меня времени. Я вздрогнула от раздавшегося стука в стекло будки и заметила мужчину-японца, который недовольно смотрел на меня, видимо, ожидая, когда же я освобожу телефон. Я поспешила выйти и, надев темные очки, направилась по тротуару к автобусной остановке.
Доев бутерброд, я запила его холодной водой из бутылки, и в очередной раз посмотрела на время. Мне уже становилось холодно в своей тонкой кожаной куртке. Зимой в Осаке шли дожди, и даже пару раз выпадал снег. Ближе к весне стало теплее, но недостаточно. Ветер с Тихого океана приносил с собой очень переменчивую погоду и влажность.
Я выглянула из-за мусорного железного бака, услышав шаги, и обрадовалась, заметив идущую к запасному входу здания Юми. Я негромко окликнула ее и замахала рукой. Юми заметила меня и, нахмурилась, остановившись.— Мики Мэй? – пробормотала она удивленно. Я замахала рукой, призывая ее подойти ближе. Девушка растерянно оглянулась, но все же направилась в мою сторону. С этой стороны в заведение входил только персонал. Я знала, что Юми обычно приходит на работу к часу дня, если у нее не выходной. И мне повезло, что сегодня она тоже работала.
— Ты что тут делаешь? От кого прячешься? – спросила Юми, как только подошла ко мне.
— Я сбежала. Пожалуйста, помоги мне. У меня почти нет денег и некуда пойти. Я уеду! Обещаю!.. Только денег заработаю на билет.
Юми испуганно вытаращила глаза.— Сбежала? От мистера Лоуэлл-сана? Ты с ума сошла, Мики Мэй! – запричитала она. – Как я тебе помогу? Чем?!— Мне нужна работа. И какое-то жилье на несколько дней. Но… чтобы ничего из этого не принадлежало Ямагути… Ты общаешься с Такеши?
Юми смутилась, пытаясь скрыть растерянность в своем взгляде.— Он… приезжает иногда. Мы просто разговариваем.
— Такеши – хороший парень, — улыбнулась я. — Он не такой как многие из Якудза. Он – добрый. И ты ему нравишься. Он мне сам сказал.
— Правда? – в глазах Юми промелькнул радостный блеск, но в следующую секунду она снова недовольно нахмурилась. – Я не могу тебе помочь, Мики Мэй. Ты понимаешь, о чем меня просишь? И что мне может быть за то, что я тебе помогу?— Понимаю. И у меня нет денег, чтобы тебе заплатить. Но я прошу помощи. Был бы другой человек, обратилась бы к нему. Но ты – единственная, с кем я общалась здесь по-приятельски. Мне просто нужна работа и ночлег. К Такеши я не могу обратиться. Думаю, не надо объяснять – почему.
Юми недовольно вздохнула и огляделась по сторонам посмотреть, не идет ли кто, а затем полезла в сумку.
— Я напишу тебе адрес… И имя человека. Скажешь ему, что ты от Юми. Больше ничего не объясняй… У него есть работа. А насчет жилья… В том районе сдают комнаты. Я там работала раньше. По цене не знаю, но есть возможность за работу получить жилье и еду на первое время. Доберешься до туда на автобусе… — Юми присела на корточки и положила на колени небольшой блокнотик, принявшись что-то быстро писать на нем.
— Спасибо, Юми… Ты моя спасительница. Спасибо… — искренне заулыбалась я.
— Пожалуйста. Но Мики Мэй… если меня начнут допрашивать? Они ведь будут тебя искать.— Может и не будут. Зачем им я?
— Они тебе помогли. А ты сбежала. Попасть под покровительство Ямагути не просто.
— Но ты не говори. Прошу тебя. Не выдавай меня. Ты же просто дала мне адрес и всё. Сама ведь меня не прячешь. И я думаю, они в последнюю очередь станут расспрашивать что-то у тебя. Но если и будут, ты скажи, что знать не знаешь, где я. Если Такеши приедет, то сама спроси, как я поживаю. Это собьет его с толку. Что ты можешь что-то обо мне знать.
— Ох, Мики Мэй… И откуда ты только свалилась на мою голову… Я всю жизнь старалась быть подальше от всяких интриг и от Якудза.
— Если я выберусь, я найду способ тебя отблагодарить. Спасибо, Юми, — я обняла девушку, как только она протянула мне вырванный листок из блокнота…*** Ник бросил ключи на стол и медленно прошелся по кухне, осматриваясь вокруг, а затем направился в гостиную. Вокруг было тихо и непривычно даже. Все прибрано, нигде ничего не разбросано. Чисто. Он отодвинул панель одного из шкафов, увидев висевшие на плечиках разноцветные кимоно. Ниже аккуратно были сложены туфли, а в бумажных пакетах лежала какая-то мелочь и книги.
Он испытал что-то вроде злости и даже разочарования, когда ему сегодня сообщили об исчезновении Мики Мэй. Ослушалась его. И даже без паспорта сбежала. Но это его не удивило. Она же авантюристка. Только – почему? Чем ей не нравились эти апартаменты, спокойная жизнь? Лучше что ли скитаться по трущобам Осаки и есть плохую еду? Но видимо, у нее появился план, чтобы уехать.
Ник присел на кровать в спальне, заправленную черным шелковым бельем, и устало потер лицо ладонями. Ему нужно выспаться. В тишине и покое. И без нытья Мию. Хотя в последние дни она вроде немного успокоилась и перестала пить, но Ник хотел побыть один. Он не отдыхал рядом с Мию, даже если она была в нормальном состоянии. Раньше такого не было, но потом они как-то отдалились друг от друга. Да и Мию давно уже не танцевала для него, не рассказывала какие-то интересные истории…
Ник вздохнул и поднялся на ноги, откидывая покрывало. Он хотел пойти в ванную, но заметил на подушке белый листок.
?Мистер Лоуэлл, я вынуждена покинуть рёкан. Мне пора уезжать. Я поняла, что паспорт вы мне не вернете, а я не могу больше сидеть в одиночестве на одном месте. Мне нужно двигаться дальше. Спасибо вам за ваше гостеприимство и за помощь, оказанную мне. Я очень благодарна. Была рада познакомиться с вами. Извините, что не смогла попрощаться с вами лично. Пожелайте мне мысленно удачи. Ваша ММ?
Ник еще раз перечитал записку и с силой смял листок в руке. Он усмехнулся себе под нос и покачал головой. Эта отчаянная авантюристка ничего не боится. Даже сбежать от Якудза…