Глава 32 (1/2)
— И что же, по-твоему, это было? — некоторое время спустя спросил Роудс.
Мужчины с любопытством посмотрели на мальчика, который сидел на коленях Тони. Сильные руки держали его поперек живота, но не сжимали, позволяя мальчику вертеться и смотреть на своих слушателей, пока он рассказывал им историю о том, что с ним произошло. Он внимательно наблюдал за выражениями их лиц в поисках любых признаков недоверия.
— Какой-нибудь жук, — пожал плечами Питер. — Это должно было быть что-то маленькое, потому что я бы определенно заметил собаку, крысу или обезьяну...
— Верно, — согласился Тони. — Кроме того, собаки и обезьяны не прилипают к стенам.
— Ага.
— Что еще ты умеешь делать? — с любопытством спросил Роудс, посмотрев на мальчика расширившимися от волнения глазами. — Может быть, летать?
— Нет, — покачал головой Питер. — Не думаю, что я умею летать.
— Значит, тебя точно укусила не муха, — отметил мужчина и улыбнулся. — Можем поместить тебя в темную комнату, а потом резко включить свет. Посмотрим, не будешь ли ты метаться, как таракан.
Эти слова заставили мальчика улыбнуться впервые с тех пор, как он упал с острова.
— Я не против того, чтобы включить в темной комнате свет. И вообще я довольно хорошо вижу в темноте... — добавил он.
— Ты именно поэтому хотел попросить меня о помощи? — мягко спросил Тони. — Я имею в виду раньше, когда мы еще не были знакомы.
— Да. Но я не знал, что умею приклеиваться к стенам. Я знал только, что у меня есть сила и иногда я чувствую что-то очень странное. И я подумал... — мальчик пожал плечами. — Подумал, что раз ты супергерой, то ты должен знать, что мне со всем этим делать. Что думаешь?
— Хм, — протянул Тони, откидывая челку со лба Питера. — Думаю, что у тебя слишком много забот для такого маленького парня. Эти способности причиняют тебе боль?
— Нет.
— Тогда давай просто посмотрим, что будет дальше. Ты ведь рассказал Наташе и остальным?
— Клинту и Сэму, — подтвердил Питер. — Я хотел сказать тебе, — добавил он, — но ты так разозлился... И я не...
— Это моя вина, — сказал Тони. — И мне действительно жаль. Я повел себя ужасно по отношению к тебе, и ты этого не заслуживал, — Питер кивнул головой и прижался щекой к плечу Тони, напрашиваясь на объятия и утешение. И конечно, же Старк подчинился этой молчаливой просьбе, с улыбкой посмотрев на Роуди. — Не могу дождаться, когда мы покажем остальным твою новую способность...
Роуди кивнул и похлопал Питера по спине, выглядя таким же самодовольным, как и Тони.
— Точно, — сказал он и посмотрел на часы. — Сейчас начнется игра. Скажи мне, что мы можем посмотреть матч.
— Питер? — спросил Тони. — Как ты относишься к спортивным играм?
— Хорошо, — ответил мальчик, закрывая глаза и еще сильнее прижимаясь к Тони.
><><><><><><>
— Гости за дверью.
Тони повернул голову, намереваясь сказать ДЖАРВИСУ, чтобы открыл дверь, но Питер был так взволнован возможностью увидеть Наташу и остальных, что соскочил с коленей Тони, пролез между ним и Роуди и перепрыгнул через спинку дивана.
— Осторожнее... — попытался предостеречь его Тони.
Питер легко приземлился на ноги и побежал к двери. Электронный замок с тихим щелчком разблокировался, дверь открылась и в квартиру зашла Романофф. За ней подтянулись Сэм, Стив и темнокожий мужчина, которого Питер не знал. Все мужчины были нагружены сумками, пакетами и какими-то свертками, зато у Наташи руки оказались свободны. Она улыбнулась, увидев мальчика, и тут же подхватила его на руки.
— А вот и мой любимый мальчик!
Питер крепко обнял ее в ответ.
— Привет, Наташа, — мальчик посмотрел на остальных с широкой улыбкой на губах и счастливыми искорками в глазах. — Привет, Стив. Привет, Сэм, — он заколебался, когда посмотрел на незнакомого мужчину. — Эмм… привет…
Наташа только покрепче прижала к себе Питера, понимая, что их спутник может выглядеть немного угрожающе. Для кого угодно, но только не для маленького мальчика.
— Это мой друг Ник, — сказала Наташа. — Ник, это Питер.
Фьюри улыбнулся, но его руки были слишком заняты пакетами, чтобы поздороваться рукопожатием.
— Я очень многое о тебе слышал, Питер. Приятно наконец-то встретиться с тобой лично. Старк? Забери уже у меня хоть что-нибудь, пока я ничего не уронил.
Тони и Роуди подошли ближе к гостям, чтобы их поприветствовать — пусть и сделали это не так быстро, как Питер. Тони забрал у Фьюри одну из сумок и отошел в сторону, давая всем возможность зайти в квартиру и закрыть за собой дверь. Но Наташа не спешила расставаться со своей взволнованной встречей ношей, отчего мальчик еще сильнее засиял счастьем.
— Я теперь буду жить здесь, — сказал ей мальчик. — Ты знала?
— Да, знала, — ответила Наташа. — Именно поэтому в одной из тех сумок, что принес Стив, есть для тебя подарок.
— Вы принесли мне подарок? — спросил он, широко распахнув глаза.
— Ага.
— Вау.
Когда все принесенные сумки были поставлены на остров, Питер на мгновение прижался к Наташе, а потом начал извиваться, чтобы его опустили на пол. Взобравшись на свой стул, мальчик перебрался на кухонный остров, чтобы получше рассмотреть все, что принесли с собой гости. Но не успел он забраться в первый пакет, ка Роуди подхватил его на руки.
— Ну уж нет, Сырная пицца, — предостерегающим тоном сказал мужчина. — Мы больше не будем повторять этот трюк.
Питер весело хихикнул, но согласился со словами Роуди и просто устроился на своем стуле, наблюдая за тем, как взрослые разбирают сумки.
Гости должны были принести гарниры — это была сырная нарезка, мясная нарезка, крекеры, фрукты, овощи и специальный соус, куда их можно было макать. Питер потянулся за кусочком морковки, когда Ник начал выкладывать десерты — тыквенный и яблочный пироги, брауни, небольшой кекс, покрытый глазурью, банка клюквенного соуса и несколько банок со взбитыми сливками. Когда десерты закончились, мальчик перевел выжидательный взгляд на Стива, разбирающего свой пакет. Роджерс улыбнулся и достал из своего пакета небольшую аккуратно завернутую коробочку, протянув ее Питеру.
— С новосельем, — сказал он. — Кстати, мне очень нравится твоя футболка.
Питер улыбнулся и разорвал упаковку на подарке.
— Вау!