Глава 15 (2/2)
Шерлок лежал в кровати и думал. Думал о том, как просто оказалось быть похищенным. Причём прямо по среди ночи, судя по всему. О том, как оказался в этой странной кровати и какая она на самом деле удобная по сравнению с прошлой. О том, что его одежды в комнате не оказалось и о прекрасной простыне в которую он завернулся и о том, что, несмотря на отсутствие камина, в спальне достаточно тепло. В ноябре-то. А еда нашлась. Великолепные маффины с изюмом в красивенькой вазочке и свежий кофе с небольшим кувшином сливок стояли на столе. Наверное, стоит рассказать о том, что никакой башни и облаков внизу Шерлок не увидел, выглянув в окно. Поэтому он решил, что прошлые пробуждения ему привиделись. Впрочем, это неизвестно. Главное, что двери наш детектив не нашёл, а поэтому решил подождать, когда кто-то заглянет в гости.
За между делом он нашёл в шкафу несколько полок с книгами написанные на английском, хоть и в греческой манере — первые минуты это усложняло чтение, но потом он привык.
Когда на столе сами собой зажглись свечи, он ещё читал, внезапно заинтересовавшись не свойственной для себя литературой — легенды Ирландии. Нельзя сказать, что прежде он не читал ничего подобного, просто не было подходящего момента, и та идея, что он всё равно «выкинет» эти знания со своего «чердака», потратив бесценное время для раскрытий преступлений и новых полезных химических для работы открытий на бесполезный мусор, заставляла в библиотеке проходить мимо отдела с мифологией, чуть ускоряя шаг, направляясь прямиком к химическим справочникам.
Найденные книги были очень старыми, но, к удивлению Шерлока, жёлтые страницы не казались хрупкими, а причудливые переплёты крепко держали обложки и страницы. Книги не казались запылёнными, а рисунки яркими. Принюхавшись, Шерлок уловил едва заметный аромат розмарина, который никак не мог остаться в краске спустя столько времени — Шерлок полагал, что книгам около 80 лет. Отметив эту странность, Шерлок продолжил разглядывать книги.
***</p>
— Так, дорогие гости, мне бы хотелось узнать за что вы готовы умереть? — Дросида бодро зашла в гостинную, где спали её нежданные.
— Что за вопросы? — ответила сквозь дрёму Джен.
— Да так. Интересно, — загремела посуда, в камине вспыхнул, рассыпав сверкающие искры, огонь.
— Я — за честь и справедливость, — пробормотала Джен. — А вы? За что готовы умереть?
— За знания, — в голосе девушке была улыбка. — Локи? — воздух из бутылки с шипением выбил пробку.
— Думаю, за свои идеи… — Локи открыла глаза, усаживаясь ближе к столу. — У нас тут что, застольная беседа? Откуда столько еды? — Локи потянулась в кресле, по-кошачьи разминая позвоночник.
— У меня сегодня был яркий день полный впечатлений. Купила по дороге домой… Слушай, а ваш чародей случайно не умер?
Локи оглянулась на Стрэнджа, который также лежал в кресле, обняв подушку.
— Он-то? Нет, не волнуйся, в его возрасте вредно так часто жертвовать сном. Пусть отсыпается.
— Локи, неужели ты о нём волнуешься? — Джен удивленно скользнул взглядом в сторону той.
— Нет, просто хочу спокойно поесть. Если ты думаешь, что все наши разговоры мне приятны, то поспешу разочаровать — это совсем не так.
— Ок. — Началась незамысловатая трапеза.
К концу чаепития Стрэндж пошевелился, будто собираясь проснуться, но снова затих.
За окном шумел ветер, завывая в трубе. В этот будний вечер на улице никого не было — все горожане уже отправились спать, захлопнув узорчатые ставни и только коты да летучие мыши гуляли по городу, будто приглядывая за спокойствием. И было так спокойно… А совсем недалеко отсюда происходило очередное убийство. Но это пока что неважно, потому что Дросида приготовила гостям подарок.
— Локи, можно тебя на минутку? — рыжая встала из-за стола.
— Что тебе нужно? — Локи лениво гоняла чайный лист в своей кружке. Дросида скептично приподняла брови.
— Всего несколько минут твоего времени. Дело есть.
***</p>
— И куда ты меня ведёшь? — Локи неторопливо поднималась по винтовой лестнице вслед за Дросидой, с лёгким любопытством разглядывая ведьмачий дом. «За последние столетия мода изменилась и у ведьм, » — подумалось ей. — «А предпочтения в обстановке дома не особо.»
— Скоро узнаешь. Ты обрадуешься.
— М-м-м.
Совсем скоро лестница закончилась и бог и ведьма остановились около нарисованной двери. Она была очень красива и Локи почувствовала в рисунке древнюю магию, что теплом проникала в сердце. Она не удержалась, коснулась орнамента и тот час провалился в картину.
Полёт был похож на путешествие по радужному мосту, яркие краски проносились мимо быстро, превращаясь в цветные ленты и мерцающие точки, но закончился очень быстро. Как только Локи ощутила пол под ногами, она обернулся назад. Дросида была рядом и следка улыбалась, поправляя волосы.
— Предупреждать не надо?
— Ты сама сунула руки, куда не просили. И, к слову, я собиралась тебя предупредить. Вот мой сюрприз. Обернись.
— Мисс Лафейдоттир? Мисс…? Слушайте, если это глупый розыгрыш я просто спишу его на недостаток ума, но вам не кажется, что одежду вы должны были мне оставить? — На них глядел Шерлок, держа в руках какую-то книгу. — И подсыпать усыпляющие в воду было лишним.
— Если вам кажется, что в этом городе кто-то может просто так похищать людей, то вы ошибаетесь, — Дросида с улыбкой посмотрела на Локи.
— Ведьма. Какого чёрта? — Шипение Локи походило на свистящий говор змей и через мгновение она оказалась прижата к стене с лезвием кинжала около шеи.
— Неблагодарная. Я ей её сокровище вернула. Целым и невредимым, между прочим, а она…
— На счёт «целым и невредимым» я сомневаюсь. — Шерлок приблизился к Локи. — Мне показалось, что меня укусил вампир, хотя я сомневаюсь, потому что почувствовал лёд клыков сквозь сон.
— Что?! — из астрального измерения выглянул Стрэндж. — Ох, не смотрите на меня так. Я просто решил, что просто спать будет небезопасно, поэтому я здесь.
«Что. Тут. Происходит.» — пронеслось хотя бы раз этим вечером в головах каждого, кто стоял в этой комнате.