Глава 31 "Новый Год" (1/1)

*В это время*— ...Пятьдесят шесть, пятьдесят семь...—?уже бурчала себе под нос рыжеволосая, пока Элизабет думала, куда ей спрятаться. В итоге она решила спрятаться в прихожей за висящими на вешалках куртками и пальто. Спрятавшись так, что торчали только ноги, девушка мысленно молилась, чтобы её не нашли. А потом до неё дошло, что они играют в ?Прятки в темноте? и глубоко выдохнула.Чихару же спряталась на кухне под столом.— ...Девяносто восемь, девяносто девять, сто! Я иду искать! —?Алекса оглядела кухню и присела. Чихару не двигалась. Девушка встала и вышла из комнаты, а Чихару перебежала на новое место?— слева от холодильника.Алекса вышла в прихожую, осторожно оглядываясь. Элиза, которая услышала шаги подруги, напряглась, стараясь не так громко дышать. Алекса быстро обошла прихожую и уже хотела было пойти в гостиную, как вдруг услышала какое-то копошение. В следующую секунду она развернулась и увидела Старшую Кэт, которая хотела уже перейти в другое место.Минуту девушки стояли молча, разглядывая друг друга и, наконец, Алекса сказала:—?Ты проиграла. Я тебя нашла.—?Да, но ты не нашла остальных. —?Элиза улыбнулась в ответ и села на пол, в ожидании ?спалившихся?.Канасияме поднялась в гостиную и Токо, почувствовав её присутствие, напрягся. Однако, т.к. дом стоял практически в кромешной темноте, Алекса не заметила бирюзововолосого, а потому Токо смог быстро перепрятаться, на этот раз в шкафу.И вдруг Ал возвращается в гостиную, оглядывает серванты и шкаф, где лежали какие-то книги и резко открывает его. Токо еле как уместился на нижней полке, т.к. она была шире всех остальных. Увидев девушку, что в темноте выглядела, как привидение, вздрогнул и рассмеялся.Он аккуратно вылез и Ал намекнула ему про место ?базы всех спалившихся?. Токо пошёл в сторону прихожей, а Канасияме ещё раз проверила гостиную и пошла в свою комнату. Но там никого не оказалось.Она зашла в ванную и спалила Элай, которая заорала на весь дом, испугавшись в темноте подруги.Остальных девушка нашла довольно быстро, за исключением Джессики. Та, словно, сквозь землю провалилась.—?По истечении 5 минут, если не найдёшь Джессику, она выиграла. —?сказала Элиза, посмотрев на время на телефоне. Вздохнув, рыжеволосая быстрым шагом направилась перепроверять дом.*Вечер*После открыток наступило свободное время. Чихару решила оставить ?шляпу с бумажками? на потом, ведь это не последний день. Поэтому в свободное время все занимались, чем хотели. Джесс сидела в телефоне и играла в Sweet Dance (анимешная ролевая сетевая игра, где, вроде как, нужно танцевать с другими пользователями, обыгрывать их, выигрывать валюту и прикольные штучки и т.д.), Элиза читала книгу, Вальт и Элай тренировались, Алекса помогала Чихару с десертами вместе с близнецами.Было уже около 7-8 вечера, когда Чихару созвала всех на ужин.Как сказала Миссис Аой, на столе не было случайных продуктов. Каждый со своим значением: тонкая гречишная лапша (долголетие и благополучие семейства), разные виды варёной рыбы, овощи, яйца (спокойствие, бодрость, целеустремлённость), жареные каштаны (успех в делах), подслащенные варёные чёрные соевые бобы (здоровье, долголетие), моти (богатство). Из напитков ягодный сок или вода.—?Пусть, еда не самая вкусная, зато полезная. —?сказала Чихару. У девочек при виде такого разнообразия потекли слюнки, а в животе заурчало. Пожелав приятного аппетита друг другу, семья принялась за еду.После сытного и не менее вкусного ужина у всех было где-то полчаса на сборы на улицу. Джессика и Элиза одевались быстро, а потому упаковывали подарки, а именно конверты с деньгами и вкусняшками с поздравительными открытками. Как говорил Вальт, это одна из древних новогодних традиций. Так было, есть и будет всегда. А сёстрам не хотелось нарушать традиции, поэтому старались соблюдать всё чётко, почти без единого промаха.Выйдя на улицу, Джесс встретила Дайго, который проводил их всех до Центральной площади, где собралось уже достаточное количество людей. Все чего-то ждали, но брюнетка пока не знала, чего.Оказалось, все собирались вместе, чтобы услышать 108 ударов колокола, означающих о приближении Нового Года. Раньше эти 108 ударов можно было услышать только в полночь и выйти на улицу после них только тогда, когда начнёт светать. Именно с первыми лучами солнца приходил Новый Год. Так считали японцы. Но выяснилось, что, чтобы встретить Новый Год, нужно будет массово походить по Токио после ударов колокола и до рассвета, поговорить с незнакомыми людьми и поздравить с праздником. Говорят, это считалось знаком уважения к чужому человеку и признаком того, что пусть все и разные, но едины. Подойдя ближе к толпе, Джесс прислушалась. Тишина. Просто мёртвая тишина. Никто не кричал, не шумел, не пел. Все спокойно стояли и ждали.Вальт убежал куда-то, пока Джесс оглядывалась.Алекса встретила Сайко и теперь непрерывно с ним о чём-то разговаривала. Элиза и Элай играли в правду или действие, присоединив к себе Чихару и близнецов. Дайго тоже испарился. Немного думая, Джесс решила присоединиться к друзьям. По времени до звона колоколов оставалось где-то чуть меньше часа.—?Можно с вами? —?спросила Джессика, подойдя к Элай. Девушка резко повернула головой в сторону голоса и волосы резко упали ей на лицо, почти закрыв его. Улыбнувшись и убрав волосы с лица, она кивнула головой:—?Конечно! Правда или действие?—?Действие. —?не задумываясь ответила Джесс и тут же получила задание.—?Оббеги всю эту толпу, ни в кого не врезаясь.Пожав плечами, Джесси ухмыльнулась:—?Будет сделано!Она сделала шаг назад, приготовилась и резко стартанула, осторожно, но быстро оббегая людей, стараясь никого не задеть. Она оббежала всю топлу где-то за пару минут и вот уже финиш был близок, однако, нарушила правило: она в кого-то врезалась.—?Твою мать! —?воскликнула девушка, падая на копчик.Человек, в которого она врезалась, что-то пробурчал себе под нос, затем крикнул:—?Смотреть по сторонам надо было!Узнав знакомый голос, брюнетка подняла глаза:—?ВАКИЯ?! —?прозвучало на всю Центральную площадь.