Пять | наоборот. (1/1)

Вы проснулись на мягких простынях, и утренний свет просачивался сквозь жалюзи. Позволив себе отбросить оставшиеся проблески прекрасного сна, ваши глаза все еще были закрыты, когда вы впитывали тепло своих одеял, прежде чем позволить своим глазам увидеть солнечные лучи. Это был приятный и спокойный сон — вы никогда так хорошо не спали за столь долгое время; прошлой ночью вы буквально спали как младенец. Медленно и неохотно ты открыла свое лицо. Вы моргнули, закрыли глаза и снова моргнули. Полосы солнечного света проникали в окно и на мгновение ослепляли вас. Ты села, спустив ноги с кровати, и потерла костяшками пальцев глаза. Ты вытянул руки над головой и зевнул. Ты смотрела, как твои ноги болтаются над грязно-белым ковром из полиэстера. И именно тогда вы получили внезапный телефонный звонок. Сбит с толку — вы сразу же подняли трубку, не потрудившись предварительно проверить идентификатор вызывающего абонента. «П-Алло?» Вы говорили в трубку, не зная, кто может звонить вам в это время. Обычно вы были ранней пташкой, и вам нравилось просыпаться раньше, чем большинству людей, это был единственный способ организовать весь свой день. Вы просто предположили, что это был один из сотрудников Вооруженного детективного агентства, поскольку вчера вы все обменялись номерами на всякий случай. «Доброе утро!» На другом конце провода громко защебетал голос ла-ди-да. Вы сразу узнали этот голос; он принадлежал Осаму Дадзаю. «О, Дазай». Ты ответила, неловко потирая рукой затылок. Теперь ты определенно полностью проснулась. «Сегодня еще один прекрасный день!» Дазай громко чирикнул. Вы задавались вопросом, всегда ли он звучал таким веселым так чертовски рано по утрам без всякой видимой причины, возможно, только для того, чтобы позлить вас. «Как тебе новое общежитие?» «Отлично, спасибо», — ответили вы. Теперь ты выпрыгнула из постели; распутывая свои волосы из заточенного низкого беспорядочного пучка, когда твои локоны красиво падали на спину. «Я спала как младенец» «Это приятно слышать». В голосе Дазая слышалась широкая улыбка. «Смена одежды рядом с вашей кроватью — это подарок от всех сотрудников агентства. Я подумал, что это платье будет хорошо смотреться на тебе» Ты не знала почему, но очень сильно покраснела при этом. Вы знали — что он не мог видеть вас прямо сейчас, за что вы были бесконечно благодарны. Ты не хотела, чтобы он дразнил тебя, как ты знала, что рано или поздно он это сделает; по словам Ацуши, это было практически неизбежно с его стороны. Дразнить людей до чертиков и обратно было главной чертой характера Дазая.

«Большое вам спасибо за все». Вы вежливо поблагодарили его. Вы были искренне благодарны и благодарны за то, что все они так скоро приняли вас в свою семью с распростертыми объятиями. Теперь вы официально являетесь сотрудником Вооруженного детективного агентства, и хотя вчера вы очень нервничали, нервозность быстро прошла, сменившись чистым возбуждением, струящимся по вашим венам. «Кстати, Куроми». Заявил Дазай; его жизнерадостный тон голоса медленно начал исчезать, и теперь вы были немного обеспокоены и внезапно насторожились. «Я приношу извинения за то, что задаю этот вопрос ни с того ни с сего … Но возникла чрезвычайная ситуация». «Чрезвычайная ситуация?» Твои глаза расширились. «Да, задержки быть не может». — Сурово ответил Дазай. «Пожалуйста, немедленно приезжайте в указанное место. Это кризис! Только ты можешь помочь» «О-хорошо, я понимаю».

***

Десять минут спустя — и вы были полностью одеты и готовы к выходу. Телефон все еще был зажат в вашей правой руке, вы держали маленькое устройство близко к уху. Дазай все еще был активен на другой линии, терпеливо ожидая вашего прибытия. «Ты готова?» Дазай спросил тебя. «Да». Явная решимость окутала твое лицо. «Во-первых, когда вы выходите из комнаты, убедитесь, что вы закрыли за собой дверь». Дазай тщательно проинструктировал вас по телефону, и вы сделали именно то, что вам сказали, ни разу не спросив его. Ошибка новичка. Вы вышли из комнаты и позаботились о том, чтобы запереть за собой дверь. Сейчас вы стояли на балконе лицом к двери. «Посмотри назад!» «Позади меня?» Ты нахмурила брови и тут же развернулась, все еще прижимая телефон к уху. Ты подошла к перилам балкона, прислонившись к ним всем телом — прищурившись, ты сразу заметила, что Дазай запихнул себя в то, что выглядело как мусорный бак, но на самом деле мусорным баком не было. Ты быстро закончила разговор и сунула телефон в карман. За считанные секунды ты сбежала вниз по лестнице и теперь стояла прямо перед Дазаем, чертовски смущенная, поскольку тщательно осматривала его. На его дьявольски обработанном лице было самое невинное выражение; каштановая челка падала на глаза. «Эм…» Ты смущенно почесала в затылке. «Что все это значит?» «Что ты об этом думаешь?» Дазай склонил голову набок. Он был в странной позе; его ноги торчали из того, чем, черт возьми, была эта штука. Это выглядело так, словно он застрял в бочке из-под масла. «Может быть, у меня галлюцинации этим утром?» Ты что-то бессвязно бормотал себе под нос, сдвинув брови. «Неправильно!» Дазай взволнованно оживился. Он выглядел так, словно прямо сейчас находился в таком неудобном положении, и это заставляло тебя вздрагивать. «Я… это вражеская атака?» Вы спросили его. Это было не похоже на таковое, но ты должен был спросить на всякий случай. «Вы попали в ловушку?» «Я сам туда залез». Дазай ответил небрежно, как будто это не имело большого значения. Ваше лицо мгновенно вытянулось; на нем появилось раздраженное выражение. «Эй, не смотри на меня так!» — А как еще я должен смотреть на тебя? Вы допрашивали сумасшедшего, возмущенно скрестив руки на груди. «Что с тобой не так?» «Ну, видишь ли, мисс Соблазнительница…» Ты хотела сказать ему, чтобы он не называл тебя так, но прикусила язык и вместо этого терпеливо ждала какого-нибудь объяснения, чтобы оправдать такую глупость. «Я слышал, что есть способ покончить с собой, застряв в бочке из-под масла, поэтому я решил попробовать. Но теперь, когда я это сделал, я просто страдаю, не имея возможности по-настоящему умереть. Не говоря уже о том, что теперь, когда я так глубоко увяз, я не могу выбраться самостоятельно ” Ты смерила его обжигающим взглядом, и Дазай мгновенно понял, что прямо сейчас ты не впечатлена ни в каком виде, ни в какой форме. «Я думаю, что могу умереть». Он очаровательно надул губы, глубже погружаясь в бочку с маслом. Ты была удивлена, что его талия еще не сломалась, как веточка. Он определенно заслужил бы это за то, что был полным и абсолютным идиотом и тратил ваше время без всякой видимой причины. «Я понимаю…» ты раздраженно выдохнула. «Но это способ покончить с собой, так что ты должен быть в состоянии покончить с собой, если останешься таким, я думаю?» «Мне нравится самоубийство». Дазай прищурил свои глаза-бусинки, глядя на тебя, и в его голосе прозвучала некоторая обида. «Но мне не нравятся страдания или боль! Зачем мне это?» «Я понимаю». Ты ответила; губы поджались, когда Дазай бездумно начал болтать. «Кроме того, я узнал об этом только после того, как запихнул себя сюда, но это даже не был способ самоубийства. На самом деле это был метод пыток из…» Прежде чем Дазай успел закончить свое предложение — он был немедленно прерван, когда вы использовали обе свои руки и всю свою могучую силу, чтобы опрокинуть бочку с маслом, в которой все еще был Дазай, — в результате чего и бочка с маслом, и Дазай опрокинулись. «Ой!» Дазай вскрикнул, приземлившись на бетонную площадку с тяжелым стуком.» Куроми!» «Теперь я могу вернуться в дом? Я голодна. Я хочу позавтракать», — сказала ты, развернувшись и собираясь уходить от него. «Подожди, нет!» Он окликнул вас сзади, почти мгновенно остановив вас в процессе. Ты внутренне застонала. «Мне скучно! Давайте сделаем что-нибудь веселое!» «Например, что?» «В идеале, я бы хотел, чтобы ты отвела меня обратно в свою спальню…» «ЭЙ, ДАЗАЙ!» Внезапно к вам двоим подбежал разъяренный Куникида; его руки были крепко сжаты в кулаки рядом с ним; практически маршируя. Его лицо было красным, как помидор, и если бы вы не знали ничего лучше, вы бы сказали, что его глаза внезапно превратились в два ядовитых белых треугольника, а зубы стали острыми и заостренными, напоминая кровожадную акулу. «ВОТ ТЫ ГДЕ, ТЫ, МАШИНА ДЛЯ РАЗБАЗАРИВАНИЯ БИНТОВ!» Дазай был очень оскорблен этим оскорблением — драматично приложил руку к груди. Вы просто наблюдали за этим обменом репликами между двумя мужчинами, нахмурив брови, сбитые с толку до чертиков. «Н-хорошее прозвище, Куникида». Дазай высказался, хотя это прозвище его немного задело. «Чего ты хочешь?» «Какого черта ты здесь делаешь?» Куникида сердито топнул ногой по земле. «У нас назначена встреча!» «Куроми как раз собиралась отвести меня в свою спальню» У тебя отвисла челюсть — ты была совершенно ошеломлена, так как сразу же начала размахивать руками, как сумасшедшая, которую заперли в комнате, а ключ от выхода выбросили; отчаянно мотая головой из стороны в сторону, Куникида в ответ одарил тебя крайне шокированным выражением лица. «НЕТ, Я ИМ НЕ БЫЛА». Поправила ты, бросив яростный взгляд на самодовольного Дазая, когда быстро повернулась к теперь уже бледнолицему Куникиде с расширенными глазами. Вы слегка сжали свое горло большим и указательным пальцами. «Я клянусь» «Ну, ты, конечно, думала об этом». Дазай дико ухмыльнулся, и теперь ты поняла, что официально стала просто еще одной жертвой его постоянных поддразниваний. «Та же разница». И это могло быть правдой, но емуне нужно было этого знать. «Что? Нет-»

— Видишь ли, маленькая мисс Соблазнительница просто пыталась соблазнить меня. Дазай объяснил Куникиде — ложь легко слетела с его губ, как растопленное масло стекает по восхитительно подгоревшему тосту. «Я был отвлечен. Это не моя вина, что я собирался опоздать на собрание ” «Дазай, открой свой рот еще раз, и, клянусь Богом, я пну тебя туда, где не светит солнце». Ты предупреждала. Дазай поклялся, что взгляды, которые он сейчас получал от тебя, могли бы быть словарным определением «пристального взгляда». Он поспорил, что если он откроет хрустящие, не перевернутые страницы оксфордского словаря, то все, что он увидит, это твои холодные глаза. Дело было не только в том, что ваши радужки были монохромными или что мягкие линии, выгравированные вокруг них, никогда не двигались, а только углублялись. Это был тот взгляд, который таил в себе намерение, и Дазаю это нравилось. Это было первоклассное развлечение для этого сумасшедшего, безрассудного человека. «Дерзкий». Дазай хитро подмигнул тебе; губы изогнулись в веселой ухмылке. «Мне это нравится» «Умри». Ты его отшила. «Только с тобой», — ответил Он. Ты одарила его, как ты надеялась, уничтожающим взглядом в ответ. «Заткнись! Вы оба!» Внезапно вмешался Куникида, отчаянно желая вырвать каждую прядь своих длинных светлых волос из головы одну за другой, вместо того, чтобы наблюдать за этим обменом, наполненным чистым сексуальным напряжением, исходящим между соблазнительницей и забинтованным ублюдком. «Дазай, пойдем. Это очень важно. И Куроми -Ацуши и Ранпо ждут за столом, поэтому, пожалуйста, присоединяйтесь к ним за завтраком, как только сможете ” «Хорошо». Вы сказали, что ваш желудок начинает немного урчать. Вчера вечером вы почти ничего не ели на ужин, так что, конечно, ваш желудок будет урчать, как лев, пытающийся сбежать из зоопарка. «Я увижу вас обоих позже». «Да, мне нужно будет показать вам ваш офис». Куникида тебе сказал. Вы забыли, что у каждого есть свой офис, безопасное место, где можно расслабиться, расслабиться и поработать над делом. Кто-то делился, кто-то нет. Куникида уже сказал вам, что вы собираетесь делить с кем-то, потому что не было свободного кабинета только для вас, но он точно не сказал вам, с кем вы собираетесь делить офис. Ты надеялась, что сможешь поделиться с Ацуши или Йосано, но, зная свою удачу, ты, вероятно, в конечном итоге поделишься с Дазаем. Не то чтобы ты возражала, но ты тоже вроде как возражала. «Тогда увидимся позже». «Я тоже!» Дазай послал тебе дерзкий воздушный поцелуй, а ты просто закатила глаза и усмехнулась в ответ. «Прощай, любовь моя! Расставание — это такая сладкая печаль!»