Два | Знакомьтесь с бандой. (1/1)

Доппо Куникида.

Этот мужчина, безусловно, был красив. Он был высоким и стройным молодым человеком с грязными светлыми волосами — и теперь, чем ближе вы к нему присматривались, тем сразу замечали, что у него глубокие серо-зеленые глаза, в отличие от золотистого оттенка, который ранее был обманом из-за вздымающихся лучей оранжевого ада, танцующих октавы в его радужки. Его челка была разделена пробором справа, но самой заметной чертой в нем были довольно аккуратные, но колючие локоны, которые заканчивались низким конским хвостом. Он всегда носил очки, которые придавали ему очень умный, чопорный и правильный вид. Такой молодой человек, с которым твои родители, вероятно, хотели бы, чтобы ты встречалась — в отличие от таинственных плохих парней, которые обычно были в твоем вкусе на бумаге. Его наряд состоял из бежевого жилета поверх черной рубашки с длинными рукавами, красной ленты, завязанной бантом вокруг воротника, бежевых брюк и простых коричневых ботинок. Его глаза незаметно скользнули по вашему лицу, наблюдая за вами точно так же, как вы, казалось, наблюдали за ним. «Почему ты выглядишь таким нервным?» Куникида спросил вас, нахмурив брови, когда вы просто сглотнули в ответ, не зная, как ответить на его вопрос. О, я не знаю. Может быть, это потому, что я собираюсь встретиться с самыми влиятельными людьми во всей Иокогаме. «Ты не прошел со мной весь долгий и утомительный экзамен и не сумел сдать его с честью, только для того, чтобы стоять здесь, как бесполезный болван. Пойдем со мной — я познакомлю тебя со всеми. Прежде чем ты успела ответить, светловолосый мужчина уже схватил тебя за руку и потащил внутрь высокого, устрашающего здания. Это было место, где вы теперь собирались и жить, и работать, и это само по себе уже было очень пугающей мыслью. Вы были напуганы и стремились познакомиться с остальными; боялись, что не сможете вписаться в общество. Куникида был единственным человеком, которого вы знали до сих пор, и он уже был довольно запуган. Он провел вас по длинному коридору в помещение, похожее на гостиную. Дверь медленно со скрипом открылась, когда вы двое вошли внутрь; вы последовали за более высоким мужчиной. Спутанный клубок нервов, находящийся в самой глубине вашего живота, был очень заметен, поскольку все, кто сейчас находился в этой комнате, прекратили то, что они делали, просто чтобы посмотреть на вас. Новенький в квартале. «Все, ” Куникида внезапно прочистил горло, когда ты нервно оглядел то, что, казалось, было гостиной. Там была любопытная смесь людей. Некоторые выглядели так, словно им было наплевать на весь мир, а другие выглядели так, словно вот-вот прыгнут прямо к тебе в объятия. Некоторые развалились на низких удобных стульях, а другие слегка покачивались на носках. «Это Куроми Юу»

«О, другая женщина». Заявила восхитительно чувственным голосом, делая медленные, небрежные шаги к тебе, облизывая нижнюю губу. Она была великолепной женщиной; чувственность была написана на ее девственно чистом лице. У нее были черные волосы с прямой челкой, подстриженной в боб, который доходил чуть ниже подбородка; с очень соблазнительными пурпурными глазами. На ней была белая блузка на пуговицах с пышными рукавами, заканчивавшимися на середине предплечий. Ее рубашка была заправлена в простую черную юбку, расклешенную выше колен. На ней были перчатки, доходившие до запястий, черный галстук и черные колготки. На ней были стильные красные туфли на высоких каблуках и золотая заколка в виде бабочки с левой стороны волос. Она протянула вам руку в перчатке для рукопожатия — и вы сделали это без колебаний. «Меня зовут Йосано. Акико Есано». «Привет… Йосано». Ты что-то тихо пробормотал себе под нос, когда она наконец отпустила твою дрожащую руку. «Этот симпатичный». Йосано наблюдала; ее смех был глубоким и сексуальным. Кункида прочистил горло. «Йосано обладает редкой способностью среди пользователей способностей, известной как «Ты не умрешь», которая позволяет ей исцелять внешние раны. Она врач нашей группы. Однако, чтобы должным образом исцелить кого-то, он должен сначала быть «полумертвым», что означает, что у него должны быть смертельно серьезные травмы, прежде чем она сможет использовать свою способность. Из-за этого ее способность может быть неудобной для заживления минимальных ран, поскольку сначала ей нужно смертельно ранить этого человека ” «Это верно», — гордо заявила она, хитро подмигнув тебе. «Но я всегда знаю, как доставить кому-то удовольствие» Вы не были слишком уверены, что она имела в виду под этим заявлением, и вы тоже не думали, что хотите знать. «У нее очень … неортодоксальные методы исцеления людей». Куникида просто вздрогнул от этой мысли, прежде чем перейти к следующему человеку. «Это Ацуши. Накадзима Ацуси». Застенчивый мужчина, сидевший на полу, скрестив ноги, поднял глаза и застенчиво помахал вам; розовый оттенок окрасил его щеки, когда вы сразу же помахали ему в ответ с легкой улыбкой, коснувшейся ваших губ, чтобы попытаться хоть немного ослабить напряжение. О, он был таким милым. У него были светло-седые волосы, бледная кожа, среднего роста, худощавого телосложения. Однако его самой отличительной и уникальной чертой были глаза. У него была сегментарная гетерохромия, состоящая из фиолетового с желтым цвета вдоль нижнего изгиба зрачка. Его волосы были короткими и зачесанными вперед свободными прядями, с длинной прядью, оставленной на правой стороне лица. На нем была белая рубашка на пуговицах с рукавами, закатанными до локтей, свободный черный галстук, черные брюки, черные перчатки без пальцев и комбинация из подтяжек и ремня с длинной лентой, свободно свисающей с пряжки.

«Его особая способность называется «Зверь подлуннымсветом». Заявил Куникида, когда Ацуши кивнул головой в знак согласия. «У него есть способность превращаться в белого тигра. Он один из самых новых участников группы, присоединился к ней всего за полгода до тебя. «Я понимаю». Ты нетерпеливо кивнул головой в ответ. «Я думаю, мы можем быть новичками вместе», — застенчиво улыбнулся Ацуши. «Я все еще привыкаю к этому месту» «Конечно». Ты лучезарно улыбнулась, заставив мужчину покраснеть еще сильнее, когда он быстро отвел от тебя взгляд; его глаза метнулись вниз к своим рукам, с которыми он, казалось, нервно играл. «Я Ранпо», — произнес странный голос из дальнего угла комнаты. — Один из самых талантливых сотрудников Вооруженного детективного агентства. Услышав это, Кункида что-то проворчал себе под нос. «Да, это Ранпо». Вы внимательно наблюдали за ним — точно так же, как он наблюдал за вами. Это был молодой человек со светлым цветом лица, который надел шляпу среднего коричневого цвета поверх своих коротких, растрепанных черных волос. Его глаза были ярко-зелеными. На его плечи была накинута коричневая накидка «инвернесс» в тон шляпе и брюкам, что делало его похожим на юного детектива. Под ним на нем был темно-серый блейзер и белая рубашка на пуговицах со светло-темно-синим полосатым галстуком. «Его сверхъестественная способность, получившая самоназвание”Ультра дедукция», позволяет ему вывести «правду» об определенной ситуации / преступлении и дает ему полную информацию, например, о том, где найти улики и кто преступник, в течение нескольких секунд». Куникида продолжил; гордый блеск внезапно зажегся в зеленых глазах Ранпо. «Вот именно!» Ранпо был идеальной картиной самодовольства, когда он улыбался вам. Ты нервно улыбнулась ему в ответ, неловко потирая рукой затылок. «Это также означает, что я могу читать людей, как книгу. Тебе никогда не сойдет с рук лгать мне. «Я бы и не мечтал об этом». Ты ответил. И это было правдой. Было бы глупо с твоей стороны лгать перед тем, кто, по сути, был человеческим детектором лжи. «Дзюнъитиро, Наоми, Кэндзи и Киоки сейчас нет дома; у них важные дела, так что ты сможешь встретиться с ними позже». Куникида сказал вам, прежде чем на его лице появилось внезапное подозрительное выражение, как будто он только что вспомнил что-то очень важное, что он никогда не должен был забывать. «Подожди чертову секунду, где-» И тут его внезапно осенило.

«ДАЗАЙ!»