Глава 9 (2/2)

— Чего? Я не собираюсь умирать из-за Поттера!

— А зачем тогда сюда пошла? — спросил Уизли. Впервые София Снейп на что-то не знала ответа. Было нечто, что ей двигало в эти минуты.

Что-то вспыхнуло в темных глазах Блэка.

— Ты лучше ляг, — спокойно сказал он. — А то еще больше повредишь ногу.

— Ты слышал? — спросил Рон нетвердым голосом. С силой вцепившись в плечо Гарри, он как-то сумел удержаться на ногах. — Тебе придется убить всех троих! Снейп можешь не трогать, она же склизкая змея.

Усмешка Блэка стала шире.

— Только один умрет этой ночью…

— Это почему же? — Поттер рванулся к нему. — В прошлый раз тебя такие мелочи не волновали! Сколько ты тогда убил магглов, охотясь за Петтигрю? Что, подобрел в Азкабане?

— Гарри! — всхлипнула Гриффиндорка. — Остановись!

— Он убил моих родителей! — Поттер бешеным усилием освободился от хватки приятелей и кинулся на Блэка.

Грейнджер пронзительно завизжала, испустив боевой клич. Полыхнула ослепительная вспышка — из волшебных палочек в руке Блэка хлестнула огненная струя, прошедшая в каком-то дюйме от лица Поттера.

Но тут Блэк дотянулся до его горла.

— Ну уж нет, — прошипел он. — Слишком долго я ждал.

В битву между Поттером и Блэком вступили все. Даже Рон Уизли со своей сломанной ногой решил помочь другу. София не знала, что ей делать. Взять и убежать? Что она скажет всем? А сможет ли она вообще уйти, оставаясь незамеченной?

Блэк полулежал, прислонясь спиной к стене, его впалая грудь часто вздымалась и опускалась, глаза неотрывно бегали по комнате. Поттер медленно подошел к нему и направил волшебную палочку Блэку прямо в сердце.

— Что, Гарри, собираешься убить меня? — прохрипел тот.

София медленно подходила к двери, стараясь остаться незамеченной. Она была сосредоточена на том, что один лишний звук, и Блэк грохнет её. А, может, и всех четверых.

— Ты убил моих родителей. — голос Поттера не дрожал, а был стойким и жестким.

— Я и не отрицаю, — почти шёпотом сказал Блэк. — Но если бы ты знал всю историю с начала до конца…

— Всю историю? Ты продал их Волан-де-Морту — вот все, что мне нужно знать!

— Тебе придется выслушать меня. — Голос Блэка зазвучал настойчивее. — Ты пожалеешь, если не… если не узнаешь…

Поттер начал рассказывать о смерти своей матери, которую видел в кошмарах. София остановилась. Она вспомнила свои кошмары, в которых кричит её мать и молит о пощаде.

Секунды тянулись медленно. София стояла возле двери, готовая выбежать оттуда в нужный момент. Поттер стоял с нацеленной палочкой, Блэк все смотрел на него. На кровати гневно сопел Уизли, Гермиона затаила дыхание.

Вдруг внизу послышались шаги, там явно кто-то ходил.

Раскрыв дверь, София неожиданно и испуганно заорала:

— Мы здесь! На втором этаже! Тут Сириус Блэк! Скорее! Он пытается убить нас!

— Тебя ведь София зовут? — испуганно уставившись на Блэка, София лишь судорожно кивнула. — Я знал твоих родителей. А особенно хорошо я знал твою мать, — сейчас он не выглядел как убийца, был похож на бездомного. — Ты на Слизерине, я прав? — снова получив кивок, он продолжил, — вся в своего папашу. Не удивлюсь, если ты такая же мерзкая, как он.

— Не смейте говорить так о моем отце.

Она наставила на него свою палочку, а Блэк, думающий, что забрал палочки у всех, испуганно дернулся. На лестнице уже звучали шаги.

Дверь с грохотом распахнулась, София круто развернулась и уставилась на их спасителя. В потоке красных искр в комнату ворвался профессор Люпин — в лице ни кровинки, в поднятой руке волшебная палочка. Его Горящий взгляд скользнул от Уизли, лежавшего на кровати, к Грейнджер, прижавшейся к стене, от нее — к Поттеру, который замер с палочкой над Блэком, к Софии, которая стояла и смотрела на него, направляя свою палочку к нему, и остановился на самом Блэке, поверженном и жалком.

— Экспеллиармус! — приказал Люпин. Волшебные палочки Поттера и Софии вылетели из их рук; та же участь постигла и две другие, что держала Гермиона. Люпин проворно схватил их и прошел внутрь комнаты, не спуская глаз с Блэка.

«Так. Профессор здесь. Сейчас он нам поможет и Блэка снова отдадут дементорам».

Профессор Люпин заговорил необычным взволнованным голосом:

— Где он, Сириус?

— Сириус? Вы зовёте преступника по имени? И кто этот «он»? — возмущённо спрашивала она, смотря на Люпина. Тот лишь отвёл от неё взгляд, снова уставившись на Блэка.

Лицо преступника совершенно ничего не выражало, минуту он лежал не шелохнувшись, потом очень медленно поднял руку и указал на Уизли.

— Но тогда… — Люпин глядел на Блэка так пристально, словно пытался прочитать его мысли. — Почему он до сих пор не открыл себя? Разве что… — Глаза Люпина расширились, как будто он увидел позади Блэка нечто такое, чего не видел никто другой. — Разве что это был он… Он, а не ты?.. Но ты не успел мне это сказать.

— Простите, господа, сказать что? — продолжала в своём духе слизеринки София. Ей вовсе не хотелось убегать.

Блэк, не сводя с Люпина немигающего взгляда исподлобья, чуть приметно кивнул.

— Профессор Люпин, — не вытерпел и Поттер, — что здесь…

Закончить вопрос ему не удалось, он увидел такое, от чего слова застряли у него в горле. Опустив волшебную палочку, Люпин подошел к Блэку, взял за руку и помог встать. После чего по-братски обнял Блэка.

— Не может быть! — ахнула Гермиона. Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Гермиона вскочила, устремив на Люпина дикий взгляд. — Вы… вы… Вы с ним.

— Гермиона, успокойся…

— Я никому ничего не говорила! — взорвалась Гермиона. — Я скрывала правду ради вас!

— Гермиона, пожалуйста, выслушай меня! — гаркнул Люпин. — Я сейчас все объясню.

— Я догадывалась, что вы станете ему помогать. Вы ведь старые друзья! Вы так же хотите смерти Поттеру. Убьете нас всех вместе с Блэком! Когда мы выберемся, мой отец…— голос Софии срывался от волнения, казалось, её предал человек, которому она бесконечно доверяла.

— Твой отец?! Не уж то Северус Снейп тут важна шишка?

— Сириус, помолчи. — Говорил Люпин. — Я не был ему другом двенадцать лет… Но теперь стал им снова… Дай мне объяснить…

— Не верь ему! — надрывалась Грейнджер. — Не верь. Это он помогает Блэку проникать в замок, он тоже хочет тебя убить. Он оборотень! — последние слова Грейнджер и София выкрикнули вместе.

Наступила звенящая тишина. Теперь все взоры были прикованы к Люпину. А он оставался на удивление спокоен, хотя и побледнел.

— Не все меряется обычной меркой, Гермиона. Ты угадала из трех раз всего один. Я не помогал Сириусу проникнуть в замок и, уж конечно, не желаю Гарри смерти… — Непривычная судорога пробежала по его лицу. — Но не буду спорить, я действительно оборотень. Вы, девочки, действительно самые умные в Хогвартсе.

Уизли предпринял еще одну героическую попытку подняться, но, застонав, тут же повалился обратно. Люпин с тревогой поспешил к нему, но тот лишь с отвращением отпрянул: «Отойди от меня, оборотень!»

Лицо Люпина окаменело. С видимым усилием он повернулся к Гермионе и спросил:

— Давно вы узнали?

— Давно, — нехотя призналась Грейнджер. — Когда писала реферат для профессора Снейпа. — София лишь согласно кивнула.

— Он будет в восторге, — холодно заметил Люпин. — Снейп и затеял этот реферат, потому что надеялся, кто-нибудь да сообразит, что означают симптомы моей болезни, да тут ещё и сразу две ученицы… Вы, наверное, проследили по лунному календарю, что я заболеваю всегда в полнолуние? Или обратили внимание на то, что, увидев меня, боггарт превращался в луну?

— И то, и другое, — ответила София. Люпин невесело засмеялся.

— Для своих лет вы исключительно умные колдуньи.

— Дамблдор пригласил вас преподавать, зная, что вы оборотень? — Уизли задохнулся от изумления. — Он что, с ума сошел?

— Многие именно так и думают, — кивнул Люпин. — Как только он ни убеждал преподавателей, что я не опасен!

— На этот раз он ошибся! — не выдержал Поттер. — Вы все время помогали ему! — Он указал на Блэка.

Тот подошел к кровати и сел, закрыв лицо трясущимися руками.

— Я не помогал Сириусу, — повторил Люпин. — И, если вы дадите, наконец, мне возможность, я вам все объясню.

Определив, какая палочка кому принадлежит, он одну за другой бросил их хозяевам.

— Ну вот. — Люпин засунул собственную палочку за пояс. — Вы вооружены, мы — нет. Теперь вы готовы слушать?

— Если вы не помогаете ему, как вы узнали, что он здесь? — спросил Поттер, с ненавистью глядя на Блэка.

— Помогла Карта, — ответил Люпин. — Карта Мародеров. Я проследил по ней у себя в кабинете…

— Вы знаете, как она действует? — усомнился Поттер.

— Разумеется, знаю. — Люпин нетерпеливо взмахнул рукой. — Я ведь принимал участие в ее создании. Лунатик — это я. Меня так называли друзья еще в школе.

— Значит, это вы ее создатель…

— Может, мне кто-нибудь объяснит, что за карта?

— Сейчас важно другое. Я весь вечер не отрывал от нее глаз, поскольку догадывался, что вы трое непременно попытаетесь тайком выбраться из замка и навестить Хагрида до казни гиппогрифа. И я оказался прав, не так ли? Ну вот от тебя, София, я не ожидал такого.

Он прошелся по комнате взад и вперед, поднимая пыль и поглядывая на друзей.

— Скорее всего, вы укрылись старой мантией твоего отца, Гарри…

— Откуда вы знаете про мантию?

— Я много раз видел, как Джеймс исчезал с ее помощью. Фокус в том, что даже если вы скрыты мантией-невидимкой, на Карте Мародеров вас все равно видно. Я видел, как вы пересекли поле и вошли в хижину Хагрида. Через двадцать минут вы оттуда ушли и отправились обратно в замок. Но теперь с вами был еще кое-кто.

— Никого больше не было!

— Я не поверил своим глазам, — по-прежнему меряя комнату шагами и не обращая внимания на слова Поттера, продолжал Люпин. — Решил, что в Карте, должно быть, произошел какой-то сбой. Как он мог оказаться с вами?

— Да не было с нами никого! Кроме Софии, но она появилась не из хижины Хагрида!

— И тут я заметил еще одну точку. Она быстро приближалась к вам и была помечена именем Сириуса Блэка… Я видел, как вы столкнулись, наблюдал, как он затащил двоих под Гремучую иву…

— Одного из нас! — мрачно поправил его Уизли.

— Нет, Рон. Двоих.

Люпин вдруг остановился, устремив взгляд на Уизли и его крысу.

— Не возражаешь, если я взгляну на твою крысу? — спросил он ровным голосом.

— Что? При чем тут Короста?

— Короста? Её так зовут, серьёзно? — получив парочку неодобрительных взглядов, она замолкла, ведь среди них был взгляд Блэка.

— Очень даже при чем, — уверил его Люпин. — Пожалуйста, дай мне ее.

Поколебавшись, он сунул руку под мантию, и на свет показалась Короста — она дико металась, и мальчику пришлось крепко ухватить ее за длинный лысый хвост.

Люпин, казалось, задержал дыхание — так внимательно рассматривал крысу.

— Ну что? Причем здесь моя крыса? — ещё раз спросил Уизли.

— Это не крыса, — процедил сквозь зубы Сириус Блэк.

— Что вы такое говорите? Конечно крыса.

— Нет, не крыса, — негромко подтвердил Люпин. — Ты держишь за хвост волшебника.

— По имени Питер Петтигрю, — добавил Блэк. — Он анимаг.