22/… (1/2)

— Что ты встал и стоишь там? Бери поднос и иди в зал! — услышал Натаниэль, как только за ним закрылась дверь.

Вздохнув, Нат взял поднос со стола и, приоткрыв дверь, выглянул. Не заметив знакомых лиц, рыжеволосый вышел из кухни.

— Они поблизости?

— Нет, вышли на улицу.

— Там есть камера наблюдения?

— Да.

— Тогда следи за каждыми их действиями и сообщи мне, когда они будут заходить.

— Я вас понял, но тут ещё кое-что… хотя нет, не важно.

Не став придираться к словам парня, Нат подошёл к ближайшему столику, с целью оставить поднос, но чуть не выронил его, наступив на что-то скользкое. Руки Натаниэля похолодели, ведь если бы он выронил поднос с бокалами, то был бы причиной шума, из-за чего мог привлечь немало внимания, чего ему делать никак нельзя.

Посмотрев вниз, Натаниэль увидел ткань платья под обувью. Подняв голову, он встретился взглядом с обладательницей данной одежды.

— Какого хуя? — чуть ли не завопила девушка.

— Нечего рассиживаться как королева, — ответил Нат, намекая на то, как она села: закинув ногу на ногу, девушка сидела боком, раскинув заднюю полу платья, из-за которого большинству приходилось обходить, чтобы не наступить на ткань.

— Мне решать, как сидеть, а ты всего лишь жалкий официант. Как смеешь так разговаривать со мной? Ты хоть знаешь сколько стоит это платье?

— Мне плевать, сколько стоит эта тряпка, — с раздражением ответил Нат, так как девушка привлекала много лишнего внимания.

— Тряпка? Ты за всю свою жизнь не заработаешь столько денег, сколько стоит моё платье, сшитое на заказ, — фыркнула девушка, и схватив за край подола, потянула на себя, чтобы освободить от обуви парня, но застыла, когда услышала звук рвущей ткани. — Ты порвал моё платье… — прошептала девушка, смотря на кусок ткани в своей руке и под ногой парня.

Положив поднос на стол, Натаниэль взял первый попавший напиток и плеснул содержимое в девушку.

— Теперь обвинения не будут беспочвенными, — подмигнув, произнёс Нат, смотря на девушку, которая застыла на месте.

— Госпожа Элисон, — раздался со стороны голос, и повернувшись, Нат увидел Карла. — Я заплачу за ваше платье вместо него.

— Он…

— Свободен, — добавил Карл, с трудом произнеся это Натаниэлю.

Веснински не надо было повторять дважды. Развернувшись, Натаниэль пошёл в сторону туалетов, чтобы хоть как-то скрыться от чужих взглядов, которые он чувствовал за собой.

— «А тут тихо», — подумал рыжеволосый, проходя по длинному коридору, где на стенах красовались картины с пейзажами. По пути набрав номер Ичиро, Нат приложил телефон к уху. — Всё идёт не по плану, напитков мало, и может не хватить на всех гостей, — произнёс Нат вслух, когда абонент на линии ответил.

— Я слышу, тебе по душе роль официанта, — усмехнулся Ичиро.

Как только Нат зашёл в мужскую уборную и проверил нет ли никого внутри кабинки, ответил мужчине:

— Мне не до шуток, радует только то, что похоже Карлу удалось договорится с Рейнольдс.

— Так ты ведь этого и хотел.

— Так и есть, но я надеюсь, что Рейнольдс не станет играть двойную роль, ведь это должны делать мы.

— Натаниэль, это не входило в твои планы.

— Теперь входит.

— Что ты задумал?

— Я лишь хочу то, чтобы рыбёшка попалась на удочку.