Часть 23 (1/2)
Джеймс посмотрел на часы висящие сбоку от двери. Вот-вот должна была начаться вторая часть урока у четвертого курса. Он немного и решил, что вернется.
— Тогда давай пойдем и посмотрим как дела у наших друзей. — обратился Джеймс к сыну. Гарри улыбнулся, и Джеймс взял сына на руки.
Поттер быстро прошел по коридорам замка, и подойдя к нужной двери медленно открыл ей и обнаружил, что все парты на своих местах, а богарт исчез.
— Ещё раз здравствуйте, я вернулся, — сказал Джеймс. Он заметил, что Амбридж ушла, и заметно расслабился.
— Отлично! Мы закончили раньше, потому что четвёртый курс хорошо знал тему касающуюся боггартов, и определились с учебной программой на этот год, а теперь мы просто беседуем, чтобы узнать друг друга получше.
Джеймс сел в кресло за учительским столом и посадил Гарри себе на колени.
— Кушать, папа! — громко закричал Гарри и постучал руками по груди своего отца
— Сейчас, Гарри. Просто дай мне минутку, — Джеймс опустил руку под стол и схватил сумку и открыл её.
— Хммм, еда. Ну, у тебя нет ничего слишком сытного, иначе ты не будешь есть в обед. Но как насчет печенья? Я знаю, что они что они не очень полезны, но это хоть что-то. — сказал Джеймс. Гарри хихикнул, а Джеймс достал пакет с печеньем.
— О, детское печенье Гарри! Я хочу одно…пожалуйста! — сказал Сириус.
Джеймс рассмеялся.
— Спроси Гарри, если уж так хочешь, может он с тобой поделиться. — Джеймс открыл пакет и протянул Гарри детское печенье.
— Пожалуйста, Гарри, мой самый любимый крестник во всем мире, пожалуйста, можно мне печенье? — спросил Сириус с очаровательной улыбкой.
Гарри подполз к отцу, протянул Джеймсу своё печенье и взял пакет. Гарри запустил маленькую ручку в пакет и достал одно печенье, а затем бросил пакет на пол.
— О, послушай, Гарри, мы не бросаемся едой, да и вообще вещами. — сказал Джеймс и левитировал печенье обратно в пакет.
— Пасти, папа (прим переводчика: написано специально), — сказал Гарри.
Джеймс взъерошил ему волосы.
— Можно мне теперь печеньку? — надулся Сириус. Гарри хихикнул и разломил печенье на 3 части, они были разного размера, но Гарри был настолько очарователен, что ни у кого из взрослых не хватило духу сказать ему об этом, поэтому они просто улыбнулись. Он передал один Ремусу, а другой Джеймсу, затем протянул один Сириусу. Сириус потянулся, чтобы схватить его, но Гарри захихикал и убрал его подальше.
— Эй! Это нечестно! — аозмутился Сириус.
Гарри снова протянул лакомство мужчине, но как только рука Сириуса приблизилась хотя бы на 5 сантиметров к его печенью, Гарри снова отдернул ее.
Сириус надулся и отвернулся.
— Прекрасно! Я всегда стараюсь делится с тобой своей едой, когда Джеймс не смотрит, а теперь ты так подло поступаешь со мной! Я понимаю, Гарри, я понимаю. — Сказал Сириус.
Класс залился смехом, а Гарри похлопал своего крестного по плечу.