Часть 2 (1/2)
Сяо Ли оглядел блондина. Его большая часть его волос была распущена, а другая часть была собрана в пучок с помощью… 筓<span class="footnote" id="fn_33257935_0"></span>. Но это была необычная цзи, она была в точности как заколка Гуй Чжун.
— Что это у тебя на голове? — нервно спросил юноша
— Чего? Ох, вы про цзи. Извините я могу снять её, герцог. Думаю в суровом герцогстве Хэян Гуаншу не подобает мужчине носить женские украшения, это моя ошибка.
Резко Сяо Ли будто бы вышел из транса.
— Ох, нет. Эээ…
Герцог впал в ступор, он даже не знал, что делать.
*Черт, всего лишь обычная цзи. Всяко после того, как его одела мама , украшение стало популярным. Да… да все так и было. Да ведь? Ну, а как может быть по другому, что за тупое поведение Сяо Ли?! Черт,черт,черт,черт,черт. Что я стою как истукан. *</p>— Господин, что-то не так? Я могу снять, если цзи вам не нравится,— с опаской говорил Итэр, думая, что если он скажет что-то не то, тогда его заживо съедят здесь.
В этот момент кажется появились ангелы для того и для другого, из новой комнаты дворецкого вышли горничные, сказав что спальня готова.
— Уборка окончена, Хуан Итэр. Вы можете проходить. Ха! Ой, здравствуйте господин, Сяо Ли,— кланяясь, сказали две девушки,— извините, что помешали.
После этих слов горничные убежали куда глаза глядят.
— Думаю вам надо сначала передохнуть, Хуан Итэр,— сказал герцог.
— А… А хорошо. До свидания, герцог.
— И кстати, зайди вечером ко мне в кабинет. Если не знаешь где он спроси у других горничных, а лучше у дворецкого из среднего корпуса,— сказал Сяо и торопливо ушел к лестнице, что стояла давольно близко к комнате Хуан Итэра.
9:31 Комната Хуан Итэра</p>
— Ууу, ну надо было так облажаться перед первой встречей с герцогом. Меня же отсюда вышвырнут всяко. Хотя, когда я только пришёл, горничные были очень добрые,— разговаривал сам с собой блондин.
В один момент он заметил в своей сумке странную коробочку. На ней были красивые узоры и снизу был нарисован красный 龍<span class="footnote" id="fn_33257935_1"></span>.
— Ох, все таки она положил его. А боялся, что забыл его. Хей, Астарот?
— Да, что надо?— спрашивает голос из неоткуда.
— Перенеси меня обратно в обитель.
— Хорошо, Итэр.
9:49 Обитель.</p>
Мальчик положил деревянную коробку ко всем остальным украшениям.
—Ууух, как же хорошо здесь, но мне уже надо возвращаться,— с грустью говорил юноша.— надеюсь вернусь я скоро, покаааа!!
9:56 Комната Итэра</p>
После дворецкий пошел вдаль и уже через несколько секунд был рядом со своей кроватью.
— Люблю ходит оттуда сюда. Хм, время всего лишь 9:57, думаю можно полежать расслабится, к обязанностям мне лишь надо приступать завтра.
Распластавшись на кровати, мальчик заснул мирным сном. В волосах уже не было цзи, а одежда не была официальной.
16:39 Комната Итэра</p>
—Ууууф, сколько я спал? 16:39!? О боже мой, я хотел поспать часика 2, а не в 3 раза больше… Ладно, пора вставать,— сонным голосом сказал Хуан.
Итэр умылся, чуть чуть поел сладостей, которые он купил пока проезжал мимо центра, а после пошёл к гардеробу.
— А что надо одевать дворецкому? Ох, ну как я мог не продумать… В Джинзиу нам было велено одеваться максимально роскошно, чтобы показать богатство. Думаю, что здесь одену что-нибудь максимально официальное. Надеюсь, если я ошибся, то меня сильно ругать не будут…
Итэр снял с себя штаны, а после что-то на подобии полу футболки, полу рубашки, оголяя свой торс. На правом боку было множество черных полых квадратов.
— Ох, Астарот, не надо было меня так защищать, я бы и сам смог справится если что.
В ответ было молчание.
— Ну и ладно. Раз тебе не хочется со мной разговаривать, то и я с тобой не буду,— высунув язык, сказал Итэр.
После мальчик надел костюм, а поверх этого он зацепил «короткий плащ», так как здесь была не самая теплая погода.
— Фуф, ну вроде бы все. Ох, прическа, точноо… Думаю особо разнообразные прически делать не буду, все таки я сюда работать пришел, а не на свидания ходить.
Сделав небольшой пучок, закрепив его той самой цзи, Итэр вышел из комнаты.
17:01 Коридор</p>
— Хм, тут выглядит все не менее богато, чем в Джинзиу. Вау! Какая красивая статуя! А, это же-.
Не успев рассказать, Итэр слышит шаги в свою сторону.
— Гуд Чжун… И вправду была красивая,— с какой-то тоской говорит мужчина с каштановыми волосами.
— Ох! Здравствуйте, господин Чжун Ли!— с удивлением приветствует мальчик.
— Хах, ты же новый дворецкий в северном корпусе. Давай будем говорить без формальностей. Хочется пообщаться с кем-то, как с друзьями в моем юном возрасте. Эх…
— Что вы, господин Чжун Ли. Как я могу обращаться к вам без формальностей?
— Я всегда мог отличать добрых и злых людей. По тебе сразу видно, что ты добрый и надежный. Есть ли у тебя время, чтобы прогуляться по саду и попить чай, привезенный из Индии пару дней назад, в беседке?
— Ох, да конечно!
Мужчина обернулся и пошёл в сторону ближнего выхода, и только тогда Итэр заметил девушку в церковной одежде.
— З-здравствуйте,— вежливо произнес Итэр
— Ах да, забыл представить, Это Барбара— мой лекарь. Ты не против если она пойдет вместе с нами?— сказал Чжун Ли, что уже отошел на пару шагов.
Та мило помахала рукой.
— Конечно же я не против. Чем больше людей, тем веселее, хехе.
— С каждым твоим словом ты мне нравишься все больше Итэр.
После этих слов все трое направились к выходу.
17:24 Сад</p>
Чжун Ли, Итэр и Барбара гуляли в тишине, но эта тишина не была неловкой, наоборот спокойной. Не хотелось делать лишних движений, чтобы случайно не прервать шум ветра и падающих листьев.