Рождество... (1/2)

Звуки мягкого джаза текли по большому залу среди сотен витающих свечей. Темно-зеленая огромная ель стояла в самом центре, почти касаясь макушкой потолка. Лишь магия удерживала её в вертикальном положении, поскольку под весом бесчисленных игрушек она бы наверняка рухнула. По разные стороны от главного атрибута праздника раскинулась паутина гирлянд, по которой курсировали небольшие красные паровозики.

В этом году приём в Министерстве имел особо сказочную атмосферу. Среди официантов и гостей разгуливали щелкунчики, пряча в чужие карманы сладкие леденцы. Веточки остролиста, протягивающиеся вдоль столов с закусками, шелестели и шутливо цеплялись за пальцы подходящих волшебников. Тонкий запах пихты и корицы заполнил весь зал.

Драко терпеливо наблюдал за комплексом лицемерно-корпоративной возни. Пожалуй, если бы не его план на сегодняшний вечер, то он даже под Круцио не решился бы посетить данное мероприятие. Но его цель пока так и не объявилась в поле зрения, а потому приходилось обмениваться колкими любезностями с коллегами.

— Ты сегодня менее угрюм, чем обычно, — ободрительно улыбнулся Блейз.

— Хотел сделать тебе подарок, — поглядывая на пузырьки поднимающиеся в бокале, бросил Малфой.

— Я думал, ты будешь более благосклонен, — пожал плечами Забини, слегка склонив голову. — Насколько я понимаю, Поттер от тебя в восторге, а психичка подала документы на перевод во Францию.

— И ты уже отправил её заявку? — скептично поинтересовался Драко.

— Нет, праздники же, — мотнул головой тот. — Да и вечер был. Честно говоря, лень…

— Мне кажется, — приподнимая бровь, протянул Малфой, — ты давно не терял чужие документы.

— Пффф… — усмехнулся Блейз. — Я и не планировал начинать.

— Так запланируй, — словно невзначай фыркнул Драко и умолк.

Забини недоуменно на него уставился. Малфой тоже залип, но только на входные двери. Она выглядела безупречно. Длинное платье цвета розового золота прекрасно сочеталось с цветом кожи. Волосы вьющимися локонами спадали на плечи. Нежная, женственная и аккуратная. Но глубокий вырез, доходящий до середины бедра, перетягивал почти все внимание, оголяя красивые ноги при ходьбе.

— Допустим, — хмыкнул Забини, — я могу потерять ее заявку раз или два. Но ты ведь понимаешь, что это даст тебе не больше пары недель?

— Я возьму у тебя уроки пикапа, — прищурившись, хмыкнул Малфой. — Предлагаю прямо сейчас начать.

— И чего ты хочешь? — заинтересованно спросил Блейз.

— Попроси у мадам сертификацию на работу, — многозначительно ухмыльнулся он. — Этот документ должен быть в кабинете, ведь без него нельзя принимать пациентов.

— Я не должен спрашивать, да? — поморщился Забини.

— Пощади свою фантазию, — поставив нетронутый бокал на поднос официанта, Драко направился к лестнице.

В его голове существовал четкий план, но с Флёр последние дни всё шло как-то мимо конечной цели. Поэтому Малфой решил просто отпустить ситуацию. Судьбу нельзя обмануть, значит стоит ей поспособствовать, и тогда, возможно, эта капризная дама проявит свою благосклонность.

Войдя в кабинет, Делакур не стала включать свет: горящих свечей было вполне достаточно, чтобы найти необходимое. Она спешно подошла к столу, открывая нужный ящик, а выпрямившись, слегка замешкалась, заметив коробку. Флёр поджала губы и протянула руку в надежде найти записку. Но от одного касания синяя упаковка преобразовалась в тонкую вуаль искорок и растворилась в воздухе. Внутри оказалась небольшая хрустальная фигурка с красной сердцевиной.

— Я подумал, что это будет самой органичной формой для извинений, — мягко произнес Малфой, возникая из сумрака.

— Бемби? — невозмутимо поинтересовалась она. — Мне кажется, это маленький не очень умный олень.

— Ну, я не такой уж маленький, — мотнул головой он. — А с остальным частично согласен.

— Учитывая тяжесть ваших слов, — приподнимая бровь, хмыкнула Флёр, — боюсь, этого недостаточно.

— Во-первых, вы не до конца открыли подарок, — засовывая руку в карман брюк, произнес Драко. — А во-вторых, я не собираюсь извиняться за все слова. Некоторые я бы мог повторить, но при других обстоятельствах.

— И какая же часть вам показалась достойной извинений? — укоризненно вздернув подбородок, поинтересовалась она.

— Я готов признать, что ошибся на счет возраста и общего состояния, — делая пару шагов в её сторону, ответил Малфой. — В остальном, считаю, полностью прав. Ваш бывший муж — нищий и убогий уродец, а раз ему в голову пришло изменять, то я даже готов добавить пару изречений к его статусу…

— Что ж, тогда не будем мешкать, — развернувшись к нему спиной, Делакур оперлась руками на стол. — Мне раздвинуть ноги шире? Или шлюхи вообще не должны разговаривать?