Ночные кошмары (2/2)

И чем больше Уокер запутывалась в тайнах небес и ада, тем сильнее хотела разобраться хотя бы в одной, которая была ей по силам. В своей смерти. И эта возможность ей предоставилась сегодня. Пока в школе царила неразбериха, учителя не особо следили за теми учениками, которые выполняли задания на земле. Поэтому Вики выдалась прекрасная возможность улизнуть от своего наблюдающего после задания и разобраться с теми уликами, которые она успела раздобыть. Конечно, не обошлось и без помощи Мими, которая отвлекла Фенцио, пока Вики воровала амулет у него из кабинета. Она была настроена решительно и хотела сегодня добиться значительных результатов в расследовании, поэтому лишние препятствия ей были ни к чему.

Сопровождающим на сегодняшнем задании был Дино. Он в который раз убедился в ангельской натуре девушки, и был этому рад. Задание было выполнено, пора возвращаться в школу, но Вики замешкалась. Мужчина заметил перемену в её настроении и остановил на полпути. Дино всегда был проницателен, особенно, если это касалось Вики. Девушка всегда хотела быть честной с другом, поэтому решила не лгать. Она рассказала о своих планах ангелу, ошарашив того. Понимая, что сегодня Уокер была готова идти до конца, Дино согласился помочь ей с расследованием, не желая отпускать её одну. Когда они пришли в вестибюль отеля, Вики резко замерла на входе, заметив проходящую мимо рыжеволосую девушку. На вопрос Дино, кто это был, она ответила уклончивой фразой и пошла дальше, словно ничего не случилось.

Вики лежала на кровати, раскинув руки в стороны, в номере отеля, в котором когда-то останавливался её убийца. Она узнала его имя, но это было всё… Даже сканирование энергии её ни к чему не привело. От понимания своего бессилия, глаза девушки наполнились слезами, а к горлу подступил ком горечи. Но она сдерживалась изо всех сил, чтобы не разрыдаться. Она так устала… Дино что-то говорил Вики, присев рядом на корточки, но она не слышала, погруженная в себя. Как её жизнь могла так измениться в одночасье? Всё разрушилось. Даже небеса, где теперь её дом, оказались не такими безопасными.

Поток мыслей резко прервался, когда лицо ангела нависло над лицом Вики. Его тревожный взгляд сменился другим. Серьёзным, наполненным желанием. Он, словно сам того не осознавая, припал к губам девушки. Поцелуй длился совсем недолго. Дино, как ошпаренный, отпрянул от недоумевающей Вики. Её широко распахнутые от удивления глаза дали мужчине неутешительный ответ на его внезапный порыв. Девушка резко вскочила на ноги, смахивая непрошенные слёзы и с немым вопросом посмотрела на ангела.

— Прости, — выпалил Дино, виновато опуская взгляд в пол. — Ты была так расстроена и… Мне нет оправдания.

— Дино… — тихо вымолвила Вики, пытаясь протянуть руку к ангелу, но тот отошёл назад, грустно улыбаясь, и заверил, что всё в порядке.

Чтобы не растягивать неловкий момент, Дино первым предложил Уокер вернуться в школу. Ещё раз окинув пустую комнату печальным взглядом, Вики кивнула. Хотя ещё сегодня утром она была полна решимости найти своего убийцу, теперь девушка понимала, что пора это отпустить.

***</p>

Вернувшись на небеса, Вики ждал ещё один сюрприз. Фенцио назначил Люцифера принимать у неё решающий экзамен. Это стало для Дино последней каплей. После лекций, когда все ученики уже разбрелись по своим комнатам, светловолосый ангел решил навестить своего отца с неприятным разговором. Он ворвался в кабинет Фенцио, громко хлопнув дверью.

— Ты чего творишь?! — резким тоном спросил Дино, приблизившись к письменному столу, за которым продолжал спокойно сидеть его отец. — Ты переступаешь черту, пренебрегав правилами школы ради личной неприязни.

— Кто бы говорил, — всё с таким же холодным равнодушием ответил Фенцио. Он поднялся со стула, подошёл к высокому шкафу и вложил туда книгу, которую читал до этого. Ангел повернулся к сыну и прищурился. — Скажи, что не личные чувства к этой Непризнанной привели тебя в мой кабинет? Вики — девочка способная. Я оценил её качества и выбрал достойного соперника. Не забывай, это решающий экзамен, и она должна показать, на что способна. Иначе зачем здесь школа?

Фенцио наигранно развёл руками по сторонам и кивнул. Он говорил так убедительно, что Дино замешкался. Раньше мужчина никогда не смел сомневаться в своём отце. Сейчас же, Дино словно чувствовал, что с тем происходило что-то не так. И дело было даже не в Вики. Не в дочери женщины, что обманула его чувства. Которая, как пощёчина, появилась в школе. Здесь было что-то ещё. Дино молчал и внимательно смотрел на отца. Тот не выдавал фальши, но всё же она была. В каждом его движении. В каждом слове. Хотя слова, сказанные им, казались столь убедительными, что если б не последние события Дино поверил бы ему без раздумий. Теперь же, он будто чувствовал ложь, хоть и возразить ему было нечем. Дино нащупал в кармане амулет, что Вики украла у Фенцио. Сначала он хотел подбросить его на место незаметно, чтобы никого не подставить. Но после земного отеля у голове мужчины крутился один вопрос, который он не мог не задать. Ангел вынул из кармана амулет и небрежно бросил его на стол. Фенцио долго смотрел на вещь, о пропаже которой даже не догадывался. Зато, сложив все кусочки пазла, быстро понял, кто его одолжил, и лицо мужчины скривилось в недовольную гримасу.

— После задания Вики решила всё-таки выяснить, кто стал причиной её гибели, — объяснил Дино, не обращая внимания на разозлённого отца.

— Она выкрала мой амулет! — взревел вышедший из себя Фенцио.

— Я решил помочь ей с поиском. Хотел, чтобы она, наконец, смирилась со своей смертью. Но знал, что этого не будет, пока она не узнает всю правду.

— Это запрещено! — Фенцио подскочил к сыну и взял того за грудки, встряхнув, но Дино никак не отреагировал. — Неужели ты не видишь, что она с тобой делает?! Очнись! Не повторяй моих ошибок!

— Мы были в том отеле, в котором останавливался убийца Вики, — как ни в чём не бывало продолжил Дино. — Очень любопытно, но когда я попросил её прочитать энергию в комнате, она назвала до боли знакомое описание, — Фенцио напрягся и отошёл от сына. — Тогда я сам решил всё перепроверить.

— И что? — тихо спросил ангел, стараясь не показывать паники.

Теперь Дино приблизился к отцу, угрожающе нависнув над ним.

— Может, ты объяснишь мне, почему я почувствовал там твою энергию?

Этого и боялся Фенцио. Он выдержал тяжёлый взгляд сына и, пожимая плечами, спокойно отошёл к окну.

— А что ты хочешь от меня услышать? — возмутился Фенцио, придав своему виду больше правдоподобности. — Хоть я и учитель, но и у меня до сих пор бывают задания на земле. Или… — мужчина обернулся к Дино и прищурился. — Ты хочешь обвинить меня в чём-то?

За годы, что Фенцио был учителем, он научился безупречно врать, скрывать свои истинные чувства. Везде. С учениками, в том, что ему нравилась эта работа. С Кроули, которого он презирал за высокомерие. С Дино, которого он раз за разом пытался научить быть сильнее всех. Которому лгал, что всем доволен. С Ребеккой, которую люто ненавидел за растоптанные чувства. С которой приходилось каждый раз любезничать, когда она прибывала к Кроули по делам. Дино стоял посреди небольшого захламлённого книгами и свитками кабинета и смотрел отцу прямо в глаза. Сейчас, когда ему так необходима правда, он не мог понять, насколько был честен с ним родной отец. Понимая, что победа за ним, Фенцио снова медленно подошёл к сыну и сжал его плечо.

— Я же просил тебя держаться от неё подальше, — без тени злобы сказал ангел. — Женщины Уокер не знают никакой другой любви, кроме как к себе. Чувства к ней заставляют тебя обвинять родного отца в столь ужасных вещах.

Дино молчал какое-то время, пытаясь привести мысли в порядок. Он прикрыл глаза на мгновение и выдохнул.

— Прости, — коротко сказал он. Уже уходя мужчина обернулся к отцу и добавил: — Я помню, как с тобой обошлась Ребекка, и понимаю твою боль. Но Вики не такая. И всё же можешь не беспокоиться на её счёт. Она честно дала мне понять, что я её не интересую.