Часть 51. Хочу остаться здесь навсегда (1/2)

‒ Нет-нет, мы не будем вешать там этот плакат, Эль, ‒ решительно воспротивилась Мэй, а ее младшая сестра посмотрела на нее и надула щеки, потому что не любила, когда та командовала ею. Особенно если сама Мэй хотела повесить на стены свои плакаты с этими глупыми мальчишками. Лео сказал им, что это теперь их комната, и они разделят ее, пока будут жить с Вегасом и Питом ‒ девочкам эта идея понравилась, но сейчас они пытались уладить свои разногласия.

Они вдвоем приехали в особняк накануне и были очень этому рады. Хотя это должно было быть их временным жильем, обе девочки были счастливы тому, что будут жить с таким количеством людей! Даже Лео оставался там, и это было просто замечательно! С тех пор, как Лео переехал в свою собственную квартиру, им было одиноко.

Дома на них мало кто обращал внимание. Лео часто приходил к ним, но это было совсем не то. Однако теперь все изменилось ‒ Венис и Пэрис тоже были там, так что у них теперь были друзья, с которыми они могли проводить время. Это было потрясающе, и обе девочки были очень благодарны за эту возможность.

Лео сказал им, что Макао, Пит и Вегас приложили много усилий, чтобы их комната выглядела так потрясающе. И она действительно была очень крутой! Теперь сестренки просто пытались сделать ее немного больше похожей на их прежнюю комнату, однако у них возникли небольшие творческие разногласия. Пока они спорили, Пэрис просто расхаживала вокруг, с любопытством рассматривая вещи, которые девочки привезли с собой.

‒ Книжка, книжка! ‒ радостно воскликнула она и указала на книги, но поскольку ни Эль, ни Мэй не обращали на нее никакого внимания, она нахмурилась, а потом решила позвать Вениса, чтобы показать ему книги. Малышке всегда нравилось, когда брат читал ей, так что, возможно, Эль и Мэй привезли с собой несколько интересных историй. Пэрис вздохнула и села на пол.

Все эти споры нагоняли на нее тоску, и она застонала, но ее опять никто не услышал. Девочки были очень грубыми гостьями, ‒ решила малышка, продолжая сидеть и дуться.

‒ Я повешу плакат ”Красавица и чудовище” сюда, ‒ предложила Эль и указала на стену над своей кроватью.

‒ Да, конечно, ‒ кивнула Мэй.

‒ А сюда Эльзу, ‒ добавила младшая из сестер и ткнула пальчиком на другую стену.

‒ Нет! ‒ решительно возразила Мэй, и Эль надулась.

Почему Мэй было так трудно понять? У нее и так уже было полно постеров ее корейских айдолов, и Эль не понимала, зачем ее старшей сестре нужно больше места. Она и без того завесила одну из стен почти целиком, а все, чего хотела младшая девочка, это приклеить сюда свою любимую диснеевскую принцессу!

‒ Почему нет? ‒ захныкала она, а потом шагнула к сестре.

‒ Потому что у меня там будет плакат моего парня, ‒ пояснила старшая и указала на пустую стену.

Это была самая важная стена в комнате. Это было первое, что видел человек, входя внутрь, поэтому для них обеих это было очень важно.

Как только Мэй упомянула своего парня, Эль разразилась громким смехом, обхватив руками живот. Мэй прищурилась и положила руки на бока. Она не понимала, что в этом смешного, и ей не нравилось, что ее младшая сестра смеется над ней.

‒ Что смешного? ‒ спросила Мэй, раздражаясь.

‒ Он не твой парень, ‒ усмехнулась младшая девочка, и Мэй почувствовала, как покраснели ее уши и щеки. Она шагнула к сестре и указала на нее.

‒ Конечно, мой! ‒ настаивала Мэй, требуя, чтобы Эль забрала свои слова назад, но та только продолжала смеяться.

‒ Он даже не знает тебя, и ты не встречала его в реальной жизни. Поэтому он не может быть твоим парнем, ‒ со смехом проговорила Эль, потому что ей показались смешными ее старшая сестра и ее одержимость мальчиками. Она все еще придерживалась идеологии, что мальчики глупые, так что...

‒ По крайней мере, он настоящий, а Эльзы на самом деле даже не существует, ‒ фыркнула старшая.

‒ Ну и что? Она красивая! И однажды я тоже стану такой же красивой, как она!

‒ Феликс тоже красивый!

‒ Эльза намного круче, ‒ возразила Эль, а Мэй закатила глаза.

‒ Феликс умеет танцевать и он...

‒ У Эльзы есть магия! ‒ привела главный довод младшая девочка и гордо улыбнулась, потому что знала, что победила. Не было ничего круче, чем магия! Мэй, с другой стороны, повернулась к Пэрис, которая сейчас просто сидела и вообще не выглядела впечатленной, но теперь она улыбнулась, увидев, что кто-то наконец-то обратил нее внимание.

‒ Может, Пэрис поможет нам выбрать? ‒ предложила Мэй, и Пэрис оживилась.

‒ Хорошо, ‒ кивнула Эль и тоже улыбнулась, усевшись на пол рядом с девочкой и демонстрируя свой плакат с Эльзой. Мэй сделала то же самое, тоже развернув свой постер, и Пэрис растерянно посмотрела на них, потому что не понимала, чего от нее хотят.

‒ Помоги нам выбрать, какой плакат лучше, ‒ пояснила Мэй.

‒ Видишь, это Эльза. Она прекрасная принцесса и хорошая старшая сестра, ‒ ворча, произнесла Эль и перевела взгляд на старшую девочку. ‒ Не то что моя сестра, Эльза заботится о своей младшенькой. И самое главное, она владеет волшебством! ‒ радостно добавила она, и Пэрис счастливо захихикала, услышав слово ”волшебство”. Ей нравились истории о нем!

‒ А это мой парень! Его зовут Феликс, и он потрясающий, ‒ проинформировала Мэй, восторженно улыбаясь, и Пэрис несколько раз моргнула. ‒ Он тоже владеет волшебством! ‒ сказала она, и Эль демонстративно закатила глаза.

‒ Неправда!

‒ Правда!

‒ Ну-ну!

‒ Да!

‒ Девочки, что происходит? ‒ внезапно спросил голос, и Пэрис посмотрела на дверь, быстро встала и подбежала к Лео, который пришел проверить их. Он рассмеялся и быстро подхватил малышку на руки, когда увидел, что та бежит к нему, а затем улыбнулся. ‒ Что случилось? Они тебя напугали? ‒ спросил парень, и Пэрис покачала головой.

‒ Нет.

‒ Так что у вас случилось? Я слышал какой-то спор, ‒ полюбопытствовал он, и Мэй мрачно взглянула на свою младшую сестру.

‒ Я хочу повесить здесь плакат Эльзы, но Мэй хочет повесить еще больше плакатов своих глупых мальчишек, ‒ проворчала Эль, и Лео улыбнулся.

‒ Они не глупые!

‒ Я хочу, чтобы Эльза была здесь!

‒ Феликс должен быть здесь!

‒ Эм, стена достаточно большая, чтобы оба плаката там поместились, ‒ задумчиво произнес Лео и усмехнулся. ‒ Почему бы вам просто... не повесить их оба? ‒ спросил он, и девочки посмотрели друг на друга, не осознавая, что стена действительно была достаточно большой для обоих плакатов. Обе они были слишком упрямы и просто синхронно фыркнули.

‒ Хорошо, мы поделим стену, ‒ решила в конце концов Эль, и Мэй кивнула.

Лео улыбнулся, наблюдая за тем, как девочки, наконец, оставили свои разногласия, и спор был окончен. Уголки его губ дернулись, когда он взглянул на Пэрис, которая с любопытством рассматривала его, а затем тоже улыбнулась.

Лео был доволен тем, как все проходит ‒ он не знал, как долго они все будут жить в особняке, но надеялся, что как можно дольше. Он усмехнулся, а потом хмыкнул себе под нос. Они были здесь всего один день, а уже казалось, что сейчас они все больше похожи на семью, чем когда-либо за те двадцать лет, которые он провел со своими родителями.

‒ Как они устроились? ‒ спросил Макао, выходя из-за угла, и Лео, который все еще держал Пэрис на руках, улыбнулся и обернулся. Макао улыбнулся в ответ, увидев сестру на руках у своего парня, и медленно подошел ближе.

Лео слегка кивнул ему, а затем рассмеялся.

‒ Ммм. Они уже ссорятся, так что... они чувствуют себя как дома, ‒ пошутил он, но это, в общем, было правдой, и Макао тихонько рассмеялся и с улыбкой вздохнул.

Он был рад этому. Был рад, что может как-то помочь Лео и его сестрам. Он все еще был шокирован тем, что родители Лео согласились, чтобы девочки остались с ними после всей этой драмы. С тех пор как они узнали, что Вегас ‒ глава мафиозной семьи, они перестали быть такими... Да, возможно, это был лишь страх, который они испытывали, но в целом ‒ Макао было все равно, что это было. Он был просто счастлив, что Лео не уехал.

Если бы Лео однажды исчез, Макао не знал, что бы с ним стало. Он не хотел задумываться об этом ни на секунду и просто покусал губы, подходя ближе к своему парню, который с улыбкой на лице слушал, как его сестры снова препираются.

‒ Спасибо, что делаешь это для нас, ‒ произнес Лео и медленно опустил Пэрис на пол, так как малышке снова стало любопытно, что происходит в комнате. Она медленно вошла внутрь, и Макао мягко улыбнулся. Это все было хорошо и для Пэрис, так у нее появится больше друзей. Затем он покачал головой, посмотрев на Лео, и счастливо вздохнул.

‒ Тебе правда не нужно меня благодарить, ‒ пробормотал Макао. ‒ Ты знаешь, что твои сестры для меня как семья, поэтому я никогда не хотел, чтобы вы трое были отдельно друг от друга, ‒ сказал он, и Лео с улыбкой кивнул, шагнул к Макао, обхватил его за талию и притянул ближе. ‒ Кроме того, знаешь, что самое лучшее во всем этом? ‒ лукаво поинтересовался парень, и Лео, конечно, понимал, к чему тот клонит, но позволил Макао продолжить.

‒ Хм?

‒ То, что мы с тобой живем в одной комнате, ‒ гордо и счастливо заявил он.

Лео хмыкнул, с удовольствием прижимая к себе своего парня, и кивнул. Он не мог с этим поспорить.

‒ Согласен, ‒ кивнул он, а затем поморщился, когда спор в комнате снова стал громче. Но в этот раз казалось, что ругается именно Пэрис. Лео нахмурился, а Макао уже собирался войти внутрь, чтобы посмотреть, что происходит. Но Пэрис вышла сама, волоча за собой большой плакат, и Лео вскинул бровь.

‒ Что это? ‒ изумился Макао и громко расхохотался, когда увидел, что его сестре каким-то образом удалось отобрать постер у Мэй, и теперь она тащит его в свою комнату.

‒ Пэрис, это мой парень! ‒ простонала Мэй. Но в отличие от прежних споров со своей младшей сестрой, теперь она смеялась, глядя, как Пэрис, надувшись, отворачивается.

‒ Мой! ‒ решительно заявила малышка.

‒ Ты хочешь этот плакат? ‒ полюбопытствовала старшая девочка, и Пэрис посмотрела на плакат, потом снова на Мэй и кивнула.

‒ Да.

‒ Ладно, можешь взять, ‒ разрешила хозяйка постера, и Пэрис восторженно хихикнула. ‒ Я помогу тебе повесить его в твоей комнате.

‒ Ура, тогда у меня будет своя стена для Эльзы, ‒ обрадовалась Эль.

Мэй бросила на нее хмурый взгляд.

‒ У меня есть еще постеры, ‒ сказала она. ‒ У меня их так много, что я могу покрыть ими пол, все стены и потолок, ‒ добавила девочка, а Эль просто высунула язык.

‒ Она настоящий айдол! Ты должна быть больше похожа на нее, ‒ сказала она, указывая на Эльзу. ‒ Она хорошая старшая сестра!

‒ Потому что у нее хорошая младшая сестра! Не такая зануда, как ты!

‒ Лео, Мэй опять грубит! ‒ захныкала Эль.

Лео вздохнул, покачав головой, и медленно зашел в их комнату, а Макао с Пэрис направились в комнату малышки, чтобы повесить там ее новый плакат.