VIII. Приближение грозы (2/2)
***</p>
— Мам, а когда придёт папа? — маленькие, нежные ручки обхватили молодую женщину, которая готовила что-то у плитки. Кажется пахло оладьями. Где-то рядом шумел чайник, в котором уже начала кипеть вода.
— Солнышко, ты же знаешь, что папа на работе и очень занят, — отложив последний оладушек к остальным, один из которых девочка обязательно попытаться взять перед едой, женщина обернулась к дочери с улыбкой и приобрела ту.
— Он обещал, что сегодня мы будем иглать, — смешно нахмурились её детские тонкие бровки и девочка отошла от матери показывая всю свою детскую обиду и сердитость.
Её гнев улетучился, сменившись лёгким испугом от резкого поднятия в воздух. Звонкий смех раздался по всей кухне и детское настроение переменилось. Материнские руки крепко держали малютку и дарили ощущение защищённости. Кэтрин доверяла этим рукам и хорошо знала, что они ни за что на свете не обидят её.
Семья для Кэтрин и до сейчас оставалась самым главной ценностью.
— Никогда не бойся трудностей и не позволяй им остановить и сломить тебя, — такие знакомые слова звучали в полной темноте, однако Кэтрин не могла точно припомнить от кого она их слышала.
— Кэтрин...ин..с...! — среди полной тьмы зазвучал чей-то голос, однако всё звучало нечётко, то отдаляясь, то снова приближаясь. — Ты меня слышишь?! Кэтрин! Ну же!
Словно всплыв на поверхность воды, Кэтрин вынырнула из тьмы и какой-то яркий свет ударил по глазам отчего девушка зажмурилась. Под ладонями ощутилась холодная поверхность, кажется она сидела на чем-то, а перед лицами предстали нечёткие силуеты каких-то людей, окруживших её.
— Кэтрин, как вы себя чувствуете? — справа от неё прозвучал незнакомый мужской низкий голос.
— Кэт, ты нас знатно испугала, — повернув голову на голос Кэтрин увидела взволнованного отца и рядом стоящего с ним брата, который заметно нервничал. Очнувшись, в голове лишь крутились мысли о том, что случилось? Вокруг неё было четверо людей. Самым ближним к ней был широкоплечий мужчина в круглых очках, с классической бородкой и усами.
— А что случилось? — задала наконец желанный вопрос девушка всё ещё ощущая лёгкую слабость и головную боль, мысли в голове хаотично метались и соображалось с трудом.
— У вас был обморок, девушка. Как вы себя сейчас чувствуете? Есть слабость или какие-то неприятные ощущения?
— Голова побаливает слегка, — слегка зажмурившись Кэтрин заметила стоящего позади и ухмыляющегося начальника. Кажется ему приносило это удовольствие.
«Моральный урод и кретин! Так и хочеться смыть эту чертовски противную ухмылку с твоего гадкого лица», — думалось той, сверля гневно начальника. Рассказать о его побоях она не решалась, так как тот успел ей пригрозить и запугать.
Тот, что был ближе к девушке обернулся к начальнику и кивнув, получил одобрение и удалился из помещения. Отец с беспокойством распрашивал дочь о том, что случилось и почему, однако она и сама мало что понимала. Чётко помнилось жжение и головная боль из-за чего догадка о причине пала на безликого, что для неё не стало пугающей новостью. Больно много она натерпелась от него и словно начала привыкать к этому.
— Можно я поговорю с братом один на один? — взгляд Митчелла отчего-то вызвал у девушки смешок на что две другие фигуры непонимающе посмотрели на подростка.
Начальник недоверчиво косился на заключённую и, сцепив руки за спиной с притворной улыбкой, за которой скрывалось ничто иное, как злость, которая блеснула в его глазах при свете лампы, кивнул и забрал с собою главу семейства, оглянувшись по пути через плечо. Кажется ей удалось позлить Уилла.
— Ты уверена, что ты в порядке?
— Хватит это спрашивать! У нас мало времени на пустую болтовню. Ты же хотел узнать, как на самом деле всё было?
— Я для этого и приехал, чтобы узнать, что произошло. Ты может и ненавидела Ванессу, но я не могу поверить в то, что ты её убила. Так, что там?
— На самом деле это действительно я её убила, но там дело гораздо страннее, — начала повествовать девушка и с надеждой взглянув в братские глаза. — Но обещай, что ты не станешь меня считать сумасшедшей!
— Обещаю! Говори уже! — сказал резко тот от волнения и предвкушения чего-то.
— Ладно... Дело обстояло ещё с поездки в лес...
***</p>
Осенняя ночь выдалась очень холодной, на улице гулял сильные ветер, а в лесу было как-никогда шумно и от этого выглядел ещё более жутко и вызывал табуны мурашек. На безлюдных улицах города стояли всё ещё не высохшие лужи после дождя, совсем недавно зажглись фонари.
Лишь на одной улице одиноко брела тёмная фигура перешагивая калюжи и старясь не попадать на свет. Загадочный человек заметно куда-то очень спешил. Его дыхание было учащённое и будто затруднённое. Остановилась фигура человека лишь, когда дошла до одного из зданий. Здание оказалось ничем иным, как местный церковный дом, не особо выделяющийся, не обладающий популярностью среди жителей, свиду напоминающий обыкновенный дом. Даже креста на крыше не было.
И всё же силует остановился ровно возле него, а после пошёл к дверям и постучался в каком-то определенном ритме. Он терпеливо ждал, когда ему отворят и одновременно волновался, постоянно оглядываясь на улицу, словно боясь там что-то увидеть.
Через пару секунд раздался какой-то шум по ту сторону двери и наконец-то та заскрипела, отворяясь. Кто-то поспешно затянул незнакомца внутрь и затворил за ним дверь. Они оказались в освещённом коридоре и теперь стало видно, что на госте надет длинный чёрный балахон с накинутым капюшоном. Собственно такой же балахон был накинут и на отворившем дверь человеке.
— Приветствую, брат, — поздоровался гость и в следующим миг выдал фразу, но это был не английский. — Sequere Deum et perducet te ad mundum perfectum.<span class="footnote" id="fn_32677547_0"></span>
— Veritas in solo Deo est abscondita<span class="footnote" id="fn_32677547_1"></span>, — словно продолжил фразу второй и оба пошли вглубь дома, в главный зал, где обычно состоялось собрание, однако там горели лишь свечи, тусло освещая достаточно большую комнату.
В конце комнаты стояла кафедра с которой по обыкновеннию читали, произносили торжественные речи или проповедовали. Вокруг кафедры если присмотреться можно было заметить ещё нескольких людей точно также одетых.
— Брат, ты принёс нам то, что тебя просили? — властно произнёс один из них.
— Да, принёс, — ответил мужчина и подошёл к кафедре, протягивая какой-то кожаный чемоданчик, небольшой на вид. — Всё в целости и сохранности.
— Надеюсь, по пути тебя никто не видел? — атмосфера здесь казалась другой, более волнительной и даже немного жуткой. Словно, кроме них здесь было что-то ещё.
— Нет, я был очень осторожен. Проблем нет. Когда мы приступаем к работе?
— Как Бог усмотрит, дитя, — ласково ответил другой ему. Кажеться он был главным так, как остальные же стояли молча, не смея и слова вымолвить. — Когда придёт нужное время он даст нам знак.
На этом из разговор подошёл к концу и они все вместе побрели по коридору. Где-то раздался щелчок и послышался какой-то шум и всё резко стихло, а люди в балахонах куда-то скрылись. И лишь едва уловимый сквозняк гулял по коридору.