Часть 21 (1/2)

Волшебник зашел внутрь отдела тайн. Перед ним предстал, казалось, бесконечный зал, заставленный высоченными стеллажами, на которых пылились мутные стеклянные шары различных размеров. У каждого ”экспоната” были свои бирки. На некоторых были указаны имена, на других даты, на третьих события.

— Пророчества, — коротко ответила на немой вопрос змея, проползая мимо Поттера, направляясь куда-то вглубь.

Гарри старался не отставать, мельком разглядывая полки. Вокруг царила давящая тишина, разбавленная лишь шаркающими звуками обуви и собственным дыханием. Тут хранятся важные для магического мира предсказания? И здесь находится то, что может развеять вопросы Поттера? У гриффиндорца вспотели ладони от предвкушения и тревоги. Он совсем позабыл о том, что ему нужно быть на слушанье, а не слоняться по отделам министерства.

В какой-то момент змея остановилась около одного из стеллажей. Поттер подошел ближе и пробежался глазами по полкам, замечая бирку с его именем.

— Этот шар ответит на мои вопросы?

Змея не отвечала, а лишь наблюдала за волшебником. Шар будто светился на фоне других предсказаний. От него исходили непонятные звуки, похожие на взмахи крыльев сотни светлячков. Поттер неуверенно протянул руку к шару, но остановился в миллиметре от него. Правильно ли он поступает? Все это похоже на ловушку, и самое обидное в том, что Гарри это понимает. Но ответы на его вопросы так близко...

— <s>Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного лорда, и Темный лорд отметит его, как равного себе,</s> — Поттер и сам не заметил, когда решился взять предсказание в руки. — <s>Но у того будет сила, о которой не знает Темный лорд. Один из них не может жить, пока жив другой!</s>

От услышанного у Гарри будто электрический импульс пробежался по всему телу, заставляя покрыть каждый сантиметр кожи мурашками. ”Один из них не может жить, пока жив другой”? То есть... Поттер не сможет спать спокойно и наслаждаться жизнью, пока Волан-де-Морт не умрет? Это же абсурд. Или нет?

— Увидел то, что хотел? — послышался приглушенный голос за спиной у мальчика-который-выжил.

Мурашки пробежали по затылку гриффиндорца, заставляя его вздрогнуть и тут же обернуться. Змея заползла по трости на руку мужчины, стоящего перед ним. Лицо темной фигуры скрывала пугающая маска, а сами его одеяния были мрачнее ночи. Неестественно низкий тембр голоса резал слух. Скорее всего его специально изменили магией. Гарри попятился назад, не сводя взгляд с мужчины.

— Кто вы? — Поттер сжал предсказание сильнее, чтобы никто не смог выхватить его.

— Признаюсь, доставил ты хлопот, закрыв сознание, — волшебник проигнорировал вопрос и достал палочку из трости, взмахивая ей над головой, тем самым рассеивая маску. — Не думал, что такой олух, как ты, способен на подобное.

Перед Поттером предстали белоснежные волосы, сразу бросающиеся в глаза в плохо освещенном помещении. Это был Люциус Малфой.

— Я уже успел отчаяться, — наигранно грустно признался аристократ. — Но очень вовремя объявили это слушанье, — с лица пожирателя не сходила самодовольная ухмылка.

— Вы хотите сказать... — в груди Гарри неприятно кольнуло, а душа словно рухнула в пятки. — Драко все это подстроил? Он был с вами за одно?

— С чего бы ребенку идти против своего родителя, Поттер? — непонимающе ответил Малфой.

Гарри резко достал палочку и направил ее на Люциуса. Неужели Драко все это время обманывал их? Планировал все это с самого начала? Тогда зачем были нужны все эти сцены...

— Чего вам надо от меня? — злобно спросил гриффиндорец, мотнув головой, чтобы не погрязнуть в нахлынувших мыслях.

— Отдай мне пророчество, — пожиратель протянул руку перед Поттером.

— Обойдетесь.

С этими словами Поттер рванул вглубь зала. Вход, через который зашел Гарри, был отрезан Люциусом, поэтому оставалось лишь бежать, куда глаза глядят, в надежде наткнуться на другую дверь.

— Схватить его! — крикнул кому-то Люциус.

Послышался безумный женский смех. Гарри краем глаза насчитал около четырех фигур, мелькающих между стеллажей. Это плохо.