Глава 7 (2/2)
— Да.
— Хорошо. Когда вы будете чувствовать себя в форме, чай тоже поможет.
Когда она снова повернулась к нему, он смотрел на нее, все еще выглядя немного не в себе.
— Что случилось, сэр? Вы можете об этом рассказать?
Это, казалось, вывело его из того состояния, в котором он находился. Лицо вернулось к более нейтральному выражению, немного ожесточившись.
— Темный Лорд был очень недоволен. В основном Кэрроу, чьи разговоры о проклятиях хаффлпаффцев он винит в упущении Поттера.
— Если он винит Кэрроу, то почему…
— Я поощрял их обсуждение. Он приказал мне наказать их, а потом наказал меня.
— Ох, — Гермиона отвернулась к чайнику. За неимением другого занятия, она налила чая и предложила ему. После минутного колебания, Снейп слегка приподнялся и взял чашку, обхватив ту длинными пальцами, слегка соприкасаясь с ее. Она смотрела, как он пьет, как покачивается адамово яблоко в его бледном горле, и не могла не думать о том, что должно произойти.
— Это пройдет, мисс Грейнджер. Вам не стоит беспокоиться.
— Это случалось и раньше?
— Вы сказали, что знаете, кто я, — когда она кивнула, он продолжил, — Вы думали, что такая должность не сопряжена с риском?
— Полагаю, я не до конца все продумала.
— Я тоже не думал, — делая глоток чая, вздохнул директор так тихо, что не было уверенности, не послышалось ли.
— Вы пройдете через все, сэр. Я позабочусь об этом, — Гермиона говорила с абсолютной уверенностью, зная, что каждое ее слово — правда. Долгое мгновение он изучал ее лицо, словно пытаясь понять все, что она знает.
— Будет трудно, прежде чем станет легче, не так ли? — спросил директор наконец.
— Будет, — они встретились глазами.
Молчание тянулось долгие минуты. Наконец, он полностью сел и стряхнул с себя одеяло:
— Я уже вполне оправился.
Гермиона мало что могла сделать, наблюдая за тем, как Снейп уходит в свои комнаты, не считая того, чтобы переделать кушетку обратно в кресло и поставить чайный поднос на место, чтобы Тилли забрал его позже. Выйдя в вестибюль, она прижалась ухом к двери директора, но больше не услышала никаких звуков изнутри, как не услышала ничего и через стену, изо всех сил стараясь заснуть.
Девушка не видела директора до самого вечера на следующий день. Он выглядел точно так же, как и всегда, садясь и наливая себе чашку «Дарджилинга»<span class="footnote" id="fn_31213334_0"></span>, как будто ничего не произошло прошлой ночью. Сидя в кресле с книгой, она наблюдала за ним, ожидая, что он что-нибудь скажет. Когда он не сказал ничего, даже выпив чашку, она решила продолжить разговор с того момента, на котором они остановились рождественским утром, и послала подарок обратно к нему.
Снейп настороженно наблюдал за приближением, но взял его гораздо охотнее, чем накануне. На этот раз он без слов развязал ленточку и осторожно развернул бумагу, открыв взору ее ручную работу. Он так долго смотрел на темную шерсть, что Гермиона решила объяснить.
— Это шапка и варежки. Но есть клапан для пальцев, если вам понадобится воспользоваться палочкой или что-то поднять.
— Спасибо, — в голосе прозвучала хрипотца, которую она никогда раньше не слышала, и он, неуверенно подняв одну из темно-серых варежек с зелеными полосками на манжетах, натянул одну, затем другую и сжал пальцы.
— На них есть легкое согревающее заклинание, — с тихой улыбкой дополнила гриффиндорка, довольная тем, что он, похоже, принял подарок.
Директор на мгновение уставился на свои руки, затем прочистил горло:
— Меч Гриффиндора должен быть доставлен Поттеру завтра. Расскажите мне подробности.
— Был вечер, я спала, а Гарри стоял на страже, так как я была измотана, ухаживая за ним после… того, что вызвала атака Нагини. Он увидел приближающегося Патронуса и последовал за ним, потому что это была лань, и он подумал, что это мать, направляющая его, — Гермиона сделала паузу, наблюдая за реакцией на упоминание Лили Поттер в свете того, что она видела в воспоминаниях, но его лицо оставалось пустым. Вспомнив, что ей рассказывали Гарри и Рон, она попыталась пересказать все детали, — В лесу, немного в стороне от нашего лагеря, есть озеро. Гарри пошел туда за ланью, увидел меч подо льдом и нырнул за ним. Рон пытался найти нас и либо увидел лань, либо услышал крики Гарри и увидел, как тот ныряет в воду. Он спас его, и они оба вернулись вместе.
— Естественно, — вздохнул директор, — Поттер должен получить меч самым драматичным способом. Он все еще в безопасности в ваших покоях?
— Да, я проверяю каждое утро.
— Принесите мне его завтра в обед, и я позабочусь обо всем.
Гермиона кивнула, и Снейп, поднявшись и не глядя на нее, направился в свой кабинет. Девушка еще долго сидела и смотрела на дверь после его ухода.
На следующий день в полдень она принесла меч Гриффиндора в кабинет. Директор ждал ее там, с ухмылкой на лице наблюдая, как она входит, размахивая оружием.
— Вот, сэр, — гриффиндорка протянула ему оружие рукоятью вперед, и он осторожно взял его, держа так, будто собирался им воспользоваться.
— Это может убить Темного Лорда, — глаза Снейпа были устремлены на сверкающий клинок.
— Может, но не сейчас. Не раньше, чем крестражи будут уничтожены. Вы должны привести это в действие.
Директор постоял минуту, глядя на оружие, а затем ловко заправил его в мантию и, в вихре черных одеяний, вышел за дверь, оставив гриффиндорку одну — ждать и волноваться.