Глава 44, мир Сириус. (1/2)
Оформление храмового зала отличалось небрежной простотой. Привлекали внимание постаменты с чашами, у которых верхняя часть сделана в виде затейливой пирамидки, чья форма вкупе с особенностями наквада собирала эфирную энергию для негасимого пламени, - в другом исполнении сей принцип применяется на Киммерии. Тумба адресного набора стояла меж колонн сбоку от кольца, к которому вели неизменные ступени.
- Ого! Всего восемнадцать часов и четыреста дней, - озвучил Дэниэл показания своего браслета на левой руке.
- Первая подобная планета, остальные все с равным или большим количеством часов в сутках, - заметила Саманта.
- Греки есть греки. Кто это, Дэниэл? – глянув на фреску, О’Нил поинтересовался личностью, изображённой статуей.
- Не Зевс точно. Тут минойская цивилизация, Микены.
- Пелопс! – раздалось снаружи.
- Ах, Пелопс прибыл благословить нашего Перикла, Карпос! – радостно вторил женский голос.
Раскрывший ауру волшебник смекнул, что его сейчас спалят, и сообразил ещё сильней уменьшиться, убрать свой вес и передислоцироваться на плечо Дэниэла. Остальные ЗВ-1 растерянно переглянулись, военные напряглись.
- Уав-уав, - пёс-голем дружелюбно замахал хвостом, встречая семейную пару с лялькой, сосущей титьку.
В зал вбежали одетые в нарядные туники люди с искусными и лёгкими золотыми венками на головах.
- Пелопс! – протягивая дитя, они безошибочно бросились в ноги к Дэниэлу, опешившему с такой прыти.
Доктор философии убедил аборигенов, что он никакой не Пелопс и знать его не знает, что он отдалённо причастен к богам, но сам им точно не является. Так или иначе Дэниэлу пришлось благословить дитя с треугольной родинкой на плече.
- Вы остановитесь здесь? – поинтересовалась счастливая мать.
- Ненадолго, на чуть-чуть, - О’Нил показал сомкнутые пальцы. - Кто вы?
- Мы Избранные, - гордо ответил молодой мужчина.
- А где жили боги? – подал голос Тилк.
Пара минойцев весело переглянулась.
- Среди звёзд, конечно, вы же оттуда, - сделал вывод Карпос.
- Ну да, - вынужденно улыбнулся и Дэниэл. – Проводите нас к себе в гости?
- Разумеется!
ЗВ-1 вместе с аборигенами отправилась в ближайшее к храму поселение праздновать рождение Перикла, сына Карпоса.
Храм стоял на берегу моря с большим песчаным пляжем. Поселение представляло собой усадьбу с фонтаном. Округлые одноэтажные строения с красной черепицей, множество живых цветов в красивых вазонах, за усадьбой плодовый сад. Все люди невероятно красивы, молоды и улыбчивы. Все одеты в праздничные, со вкусом сделанные одежды в греческом стиле.
Ажиотаж вокруг персоны Дэниэла и тут возник, Галатея и Карпос помогли с разъяснениями, а потом набравшийся чудных ощущений Сириус свернул ауру обратно и вернулся на пса-голема, остерёгшись расхаживать самому по себе из-за высокой чувствительности местных жителей.
- У этих людей какая-то особая красота, эм, невинная, что ли, - поделился мнением Джексон, отпив виноградный сок из поданного золотого кубка. – На Халкиде как-то иначе выглядят.
- Все выглядят здоровыми, как джаффа, - добавил Тилк.
- Я не вижу никого старше сорока, - заметила Саманта.
- Похоже, тут ведут праздный образ жизни, - заключил О’Нил по памяти дипломатических миссий в Гардаре, столице Гордарики.
- Гедонистический, - поправил Дэниэл. – Тут рай земной.
- Они все слегка похожи друг на друга, словно одна большая семья, - Картер совершила ещё одно наблюдение. – Вроде цвет глаз и волосы разные, но черты лиц переплетаются.
- Да, что-то такое ощущается, некая ментальная общность, - потеребив устройство ноксов, добавил Джексон. – И у них всех невероятно мелодичные голоса…
Пока четверо сидели у прохлады фонтана и делились впечатлениями, пёс-голем шмыгнул в один круглый дом, потом в другой, там и там обнаружив общие спальни, имевшие простое и приятное глазу убранство.
- Что происходит? – озадачился О’Нил, когда к ним целенаправленно выдвинулась небольшая процессия с музыкальными инструментами.