Глава 17, сборы перед миссией. (2/2)
- Наш новый врач, Джанет Фрейзер, - в лицо узнал Хаммонд. – Спуститесь к моему кабинету, миссис Фрейзер.
- Уже мисс, сэр. Что-то срочное? У нас в самом разгаре исследования трупов пришельцев, сэр, - объяснилась военная медик широкого профиля.
- Спускайтесь, мисс, - настоял генерал, радующийся первому успеху. – Здесь всё?
- Да, подымаемся.
Выше располагались ремонтные мастерские и некоторые производственные помещения. Девятнадцатый уровень отдавался лабораториям физиков и химиков, здесь изучали затниктели.
- Ах, какой милый пёсик, - белокурая женщина в синем мундире умилилась принюхавшейся и лизнувшей её руку собаке интересной песочно-коричневатой расцветке.
- Ох, кобель блохастый! Ты специально пропустил всех подходящих мужиков, Цейлон! Как тебе не стыдно, а? – высказался о своей догадке О’Нил, возведя очи горе из-за бабы в мужскую команду.
- Достаточно. Времени в обрез. Позже ещё раз устроим обход. Капитан Саманта Картер, пройдёмте с нами в зал для брифингов.
- Есть, сэр.
- Цейлон сделал удачный выбор, мистер О’Нил. Это наша эксперт по звёздным вратам.
- Откуда?
- Из Пентагона, - сама ответила женщина, стуча каблучками и пытаясь не пнуть пса, жавшегося к её стройным ножкам, выглядывавшим из-под форменной юбки чуть выше колен.
- Генерал, она же учёный. Зачем нам два учёных в команде? Генерал, прошу вас, - взмолился Джек в лифте.
- Я теоретик астрофизик, досконально изучила звёздные врата за два года до вашей миссии на Абидос, мистер О’Нил, - ответила женщина.
- Эта та самая эксперт, которая усомнилась в планетарных порталах?
- Я уверена в принципиальной возможности таких порталов, но сомневаюсь в возможности их открытия на звёздных вратах Земли, мистер, - за себя ответила капитан.
- Она вас сделала, Джонатан, - усмехнулся Хаммонд.
- При всём уважении, доктор…
- К человеку принято обращаться по званию, а не по профессии, - строго перебила женщина, стуча каблучками по каменному полу коридора уровня двадцать семь. – Зовите меня капитан, а не доктор.
- Цейлон отобрал капитана Картер, мистер О’Нил. Она экстрасенс и сможет пользоваться вашим устройством для связи, как и мисс Фрейзер. Участие капитана Картер в вашей команде в грядущей миссии не обсуждается, - безкомпромиссно заявил генерал, входя в зал для брифингов, где ожидали Кавальски с Ферритти и ряд других офицеров.
- Я высший офицер ВВС, мистер. И то, что мои половые органы расположены внутри тела, а не снаружи, как у вас, не значит, что я не справлюсь с тем, с чем справляетесь вы, - гордо и вызывающе заявила молодая женщина.
Приятели О’Нила синхронно присвистнули и под грозным взглядом генерала торопливо заткнули рты ладонями.
- Ничего не поделаешь, что вы женщина. Я люблю женщин, а вот с учёными у меня всегда небольшие проблемы.
- Я всё слышу, Джек, - раздался голос Дэниэла из кармана с зеркальцем.
- Вот я и говорю, - состроил грустную мину О’Нил.
- Позже успеете поупражняться в остроумии, - вмешался генерал. – Итак, господа и дамы, Цейлон выявил двух первично необходимых нам экстрасенсов для использования устройства межзвёздной связи. Первые заключения?
Слово взял чернокожий майор в очках, присутствовавший в прошлый раз:
- Судя по визуальному наблюдению, в целевом мире спокойно живут люди. Одежда прислужников под температуру примерно от пяти до пятнадцати градусов. Звёздные врата установлены на старом капище из кругов низких неровных плит. Предположительный уровень цивилизации – средневековье.
- Как я и указывал в отчёте, - вставил слово О’Нил. – Генерал, эти тряпки хороши для Абидоса, но на миссиях нам нужно типовое снаряжение.
- Выделим.
- Простите, вы точно хотите взять с собой подростка? – уточнил майор Сэмюэлс.
- При всём уважении, сэр, только для Скаары язык галактической империи гоаулдов является родным. Я более-менее понимаю и говорю на нём, Дэниэл знает, а…
- А капитан Картер выучила древнеегипетский диалект с теми поправками, которые вы указали в отчёте по итогам своей первой миссии на Абидос, мистер, - на гоаулдском языке произнесла женщина, ставящая себя наравне с мужчинами.
- Гав! – радостно подал голос пёс и положил морду на бёдра, чтобы его погладили. Однако вместо ласк его согнали.
- Немного гласные иначе, мэм. Прислушайтесь к моей речи и поправьтесь, - уважительно произнёс Дэниэл на том же языке.
- Спасибо, мистер Джексон, исправлюсь.
- Спелись, - буркнул Джек, ехидно глянув на отбритого бабника. Сидевший справа Кавальски пихнул приятеля локтем.
- Время идёт. У сторон остались вопросы по существу? – поторопил генерал.
- Будет ли поддержка с воздуха? – поинтересовался бывший полковник ВВС США.
- Вопросы применения техники мы обсудим без вас, - жёстко ответил Хаммонд.
- Стоп. Так дело не пойдёт. Дэниэл, назови цифры.
- Символ земли под номером один. По часовой… - раздался голос Джексона, продиктовавшего зафиксированные координаты.
- Взаимное сотрудничество, сэр. Я землянин, которому пришлось выбрать для жизни Абидос и которому понравилось там жить. Однако я радею за благо родной Земли тоже, иначе меня тут сейчас не было. Мы либо делаем одно дело, Джордж, как если бы мои с Дэниэлом статусы соответствовали времени до нашего первого отбытия на Абидос, либо здесь и сейчас расходимся, оставаясь каждый при своём и следуя формату торгашей – only business, - высказался мужчина твёрдым голосом и прямо глядя в глаза командующему. Про глупый обрыв всей связи речи не шло, разумеется.
- У вас два часа на сборы, Джонатан. Перед отправкой будет общий инструктаж, остальные вопросы обсудим после совместной миссии, - гнул свою линию генерал, чуть кивнув в знак признательности за добровольную передачу перехваченных координат.
О’Нил резко и слегка кивнул, поднимаясь. Вместе с Цейлоном его проводили в зал врат и набрали адрес Абидоса, отправляя на сборы. Утренние сумерки всё ещё сдавали позиции, на площади перед пирамидой никого.
- Я тебе это припомню, Бродяга, - О’Нил сурово глянул на пса, состроившего недоумевающие глазки невинного агнца.
Набрав код на чакрам, Джек дал псу закусить его и применил порт-ключ на площадь перед домом пятьдесят три на улице Садовой.
- Кто что думает? – осведомился О’Нил, войдя в комнату управления и дёргая щекой на то, как вбежавший следом пёс поднимается человеком.
- Что нам надо поставить статуи големов вдоль пандуса. В случае нужды оживут и расстреляют прибывших, - ответил Бродяга. – И ещё для чакрам я сделаю парковку с функцией уменьшения. Редуцио. Браслет, перстень, амулет на цепочке, пуговица, медалька? – предложил изготовитель, показывая свой чакрам размером с монету.
- Браслет, как часы, - О’Нил за всех выбрал наиболее удобный вариант, поскольку каждый уже имел висюльку на шее, а остальные варианты сомнительны.
- Тогда накопители магии придётся переместить на лодыжку. Кстати, могу на парковочный браслет добавить функцию часов. Они будут показывать точное время для текущего мира и географического положения в нём.
- Делай. Дэниэл?
- Я не одобряю участие бойскаута, Джек, но если Скааре ты отводишь роль переговорщика, то ему лучше остаться в гражданской одежде, - заметил Джексон, проводив взглядом Бродягу, поторопившемуся в свою мастерскую.
- Я пригожусь, Джек, пожалуйста, - заканючил подросток, жаждущий приключений в компании с кумиром.
- Смотри, Скаара, если ты во что-нибудь влипнешь, это будет твоя первая и последняя вылазка, - пригрозил О’Нил, потворствуя любимчику и меньше переживая, нежели будь на этом месте его родной сын.
- Я справлюсь!
- Тогда лови первое задание – назначь себе ответственного заместителя и проинструктируй, как управлять пилонами, - без скидок вещая на английском языке.
Тем временем Сириус разложил на верстаке руду накавада и кристаллы. По заветам лучшего друга Лунатика волшебник всё-таки сподобился скопировать последнюю пачку принтерных листов, чтобы набросать на бумаге схему артефакта. Уже через полчаса подход оправдал себя! В итоге Сириус изготовил классические маггловские металлические расстёгивающиеся для расширения браслеты под часы, в вечно трансфигурированной нержавеющей стали спрятав каркас из наквада. Сделал и сам корпус часов, разместив там маленькую копию чакрам и соотнеся с циферблатом заклинания Темпус. Самим чакрамом надо будет всего лишь коснуться браслета в любой его части, чтобы оружие уменьшилось одновременно с маленькой визуальной подделкой, ложащейся в паз корпуса, и заняло её место. Помимо встраивания заклинания Темпус в известной связке с заклинанием будильника, волшебник добавил водо- и пылеотталкивающие чары, устойчивость к царапинам, маячок для заклинания призыва на случай потери или насильственного снятия.
Изготовленный пока что в трёх экземплярах браслет понравился всем участникам миссии. Для Блэка само собой разумелось, что припаркованное таким образом оружие сохранит физический контакт с телом, отчего останется доступен почти весь магический арсенал, на манер кара кеш, поэтому и не акцентировал на этом внимание. Увы, из-за необходимости вручить сквозные зеркала двум дамам и сразу с функцией межзвёздных звонков, а на Абидосе с прямоугольной серией оставалась только Шаури, Дэниэлу и Скааре пришлось отложить усовершенствование своих артефактов до момента перехода в целевой мир миссии спасения старшего пилота Уэтерингс.
- Смотрите…
- Кому это он несёт…
- Пёс собрался клеиться?..
- Кого же выберет…
Первым забежавший в зал для брифингов Сириус-пёс без раздумий остановился у миловидной и женственной брюнетки, не пытавшейся из себя строить мужчину, как блондинка-пацанка. Джанет Фрейзер удостоилась красивой огненно-красной лилии с чарующим ароматом и магически переливающимися на лепестках всполохами имитации полыхания пламени, хорошо защищающего от неправильных пчёл.
- Ах, какой галантный пёс, - умилилась очаровательная женщина, удостоив Бродягу в образе Цейлона очень приятных почёсываний подбородка и за ушами.
Скаара мотал на едва пробившиеся усики, Дэниэл лукаво улыбался, О’Нил закатил глаза, Саманта пронзила взглядом и подтянулась прямее струнки. Начался инструктаж, который Сириус-пёс слушал в пол уха, балдея от нежных поглаживаний мисс Фрейзер, из-за чего он едва не остался на базе, последним запрыгнув в портал в новый мир.