Часть №4 (1/2)
—Хорошо, давай поговорим. - ответил Альбедо, проводя Итто в гостиную, присаживаясь на кресло, внимательно слушая того.
—Вы же в курсе, что происходило около местной лаборатории? Так вот, я стал свидетелем данного происшествия. Сейчас Сара находится в реанимации, а я ехал в данный момент домой, но узнав вас решил обсудить все, но вы решили сбежать? Есть к этому хоть какое-то объяснение? - объяснил Итто, задавая тем определенные вопросы.
—Очень интересно.. Да, мы в курсе об этой информации, мы недавно видели это в новостях, как и в телефоне, так и по телевизору. Мы решили сбежать, так, как посчитали тебя подозрительной личностью, да, объяснение к этому также имеется. За нами следят. Да, мы не говорили об этом сразу, поэтому посчитали тебя одним из этих.. - объяснил Альбедо, ожидая ответа от того.
—Хорошо, допустим этот факт. Спасибо за информацию, тогда, я пошёл, мне больше от вас ничего не требуется. - сказал Итто, вставая с кресла.
Проводив друга, те закрыли за ним дверь, обратно направляясь в спальню, дабы наконец-таки отдохнуть после тяжёлого дня. Оба парня прикрыли глаза, крепко засыпая в обнимку, понимая, какой завтра будет трудный день..
***</p>
Довольно раннее утро, 4 часа утра. Скарамучча приоткрыл глаза, немного зевая, а затем осторожно приподнимаясь с кровати, дабы открыть шторы, а также проветрить в комнате. Солнце светило довольно ярко, вроде и зима, но так красиво. Снег лежал на земле толстым слоем, а на трубах висели сосульки, которые были довольно длинными. Зевнув себе под нос, Скар подошел к зеркалу, начиная приводить себя в порядок, даже укладывая собственные волосы лаком, дабы выглядеть в первый день довольно хорошо. Одеваясь, а также полностью приводя себя в порядок, тот начал обдумывать насчёт того, какие заказы могут предстоять ему сегодня. Время летело довольно быстро, а мысли продолжали вертеться в его голове. Наступило ровно 5:30, Скарамучча вышел со своей комнаты, усаживаясь рядом с остальными, которые также ждали начало важного собрания.
—Доброе утро, мои дорогие сотрудники, а также моему новому коллеге. Сегодня для вас есть определенные заказы, которые будут довольно-таки не совсем простыми. Как мы с вами знаем, что поставка у нас уже имеется, а все это надо передать определённым лицам, дабы получить нашу долгожданную сумму денег. Не забывайте об осторожности, вокруг довольно-таки много людей, если заметят одного из вас, то я вытаскивать вас оттуда не буду, это будет лишь ваша судьба, на оставшееся время, а именно до конца жизни. За такое, что совершали мы - несколько лет в тюрьме уж точно не дадут, тут только пожизненное, так что, выбор только за вами. Всем все понятно? - объяснил все Тарталья, а затем присел на собственное кресло.
Все одобрительно кивнули, а сам Тарталья начал продолжать речь, дабы разделить всех на определённые пары, в одиночку будет сложновато справиться с такими то заказами.
—Перед тем, как отправить вас туда, я обязан сказать, что сегодня пары будут абсолютно разные. Тем самым, я проверю насколько вы можете работать вместе, не забывайте о том, что у нас сотни районов, которые лежат у нас под контролем, так что, если что, в крайнем случае, обращайтесь к остальным. Ху Тао, пожалуй, сегодня, ты отправишься с Синьорой на ту улицу, которую я продиктую вам, вы будете стоять на шухере. Скарамучча, сегодня мы с тобой отправляем всю поставку самому заказчику, а затем получаем нужную сумму, притащи пожалуйста сюда ящик, который доставила нам Сахароза. - объяснил Тарталья, смотря за тем, как Скар с глубоким выдохом отправился в сторону их лаборатории, относя сам ящик.
—Отлично, но, пожалуй, перед тем, как отправить его, нам надо будет удостовериться о том, что здесь действительно все 3 килограмма, а не как в прошлый раз. - открывая ящик, сказал Тарталья.
Все определённые препараты находились на месте, со всеми рядом лежащими шприцами, что действительно удивило, но в этом был явно какой-то подвох, что действительно стало мучать самого Тарталью. Здесь явно чего-то не хватало, было такое ощущение, что препараты здесь не те, которые необходимы.
—Кто-нибудь из вас разбирается в формулах? Нам нужно выяснить, те ли это препараты, которые мы собираемся доставлять сегодня в 16:00. - задал вопрос Тарталья, смотря на остальных.
—Я разбираюсь в этом. - входя в гостиную, произнёс Альбедо, опираясь на стенку.
—Опа-на.. Ты тут откуда? Почему не явился на работу раньше, а также почему не присутствовал на собрании? - удивительно смотрел на того Тарталья, протягивая тому ящик с препаратами.
—Извиняюсь, но меня никто не предупредил об этом. Если это моя вина - то я обещаю исправиться, а сейчас пройдёмте со мной, я проверю, те ли это препараты, а затем мне нужно съездить в одно место на следующее обследование. - сказал Альбедо, проходя в лабораторию, в которой он работал уже довольно давно, кладя ящик на стол, приоткрывая его.
—Нет, это не твоя вина. Проверь пожалуйста данные препараты, нам нужно доставить все ровно в 16:00. - кратко ответил Тарталья, смотря за ним.
Доставая профессиональный микроскоп с тумбочки, тот осторожно установил его на столе, доставая стеклышко, капая на него первым препаратом, а затем помещая около линзы, дабы узнать о том, по какой формуле создан данный препарат. Всматриваясь, Альбедо удивленно отстранился, смотря на Тарталью, а затем переводя взгляд обратно на препарат.
—Что-то не так, господин Альбедо? - спросила Ху Тао, также наблюдая за ним с остальными.
—И кому вы интересно собираетесь доставлять C12H12N2O3? Вы собираетесь отравить кого-то данным средством, вы вообще в своем уме?! - спросил Альбедо, удивленно смотря на остальных.
—Так-так.. Стоп. Что за препарат то? По формуле я сам определить не могу, я вам тут не химик. - спросил Тарталья, вытирая пот с лица.
—Поясните пожалуйста, зачем вы собираетесь доставлять Фенобарбитал? Тут он добавлен в довольно большом количестве, а также в смертельной дозе для любого человека. Вы вообще заказывали данный препарат?! - задал вопрос Альбедо, смотря на другие рядом лежащие шприцы, которые были с таким же содержимым.
—Нет, мы не заказывали такое.. Мы заказывали абсолютно другие препараты. Кто вообще доставил этот ящик?! Кто вам посмел дать его в руки? - стукнув по тумбочке, спросил Тарталья, смотря на Ху Тао, а затем переводя взгляд на Скарамуччу.
—Нам передала данный ящик Сахароза, мы тут абсолютно не причем. Она сказала, что это та поставка, которая находилась по рецепту на её столе.. - ответила Ху Тао, обращаясь к главнокомандующему.
—Я вам хочу сказать хорошую новость и плохую. - сказал Альбедо, закинув ногу на ногу.
—Давай начнем с хорошей, дабы передохнуть хоть чуть-чуть от всего ужасного. - произнес Тарталья, ожидая новости от алхимика.