Книга 3. Огнём, сталью и магией. Глава 54. Королевство Шандат (1/2)

Другая Ирия прервала связь так же быстро, как и создала. Ирия несколько раз пыталась дозваться до неё, но покровительница больше не говорила. Волшебница поняла: нужно всё рассказать Мэрлине. Девушка поспешила к тёте.

Тем временем жрецы закончили ритуал. Молитвы были произнесены и жертвы богам принесены. Богослужители сообщили, что боги довольны, и поклонились на прощание. Радостные люди вернулись к веселью.

— Тётя Мэрлина! — Ирия нашла главу у стола. Она с расслабленным видом пила морс. — Тётя, мне нужно кое-что тебе рассказать!

— Ирия, не кричи так. Не к чему чужое внимание привлекать, — ответила Мэрлина и сделала глоток морса. Ирия подождала, когда женщина выпьет весь напиток. — Теперь рассказывай, что случилось.

— Тётя Мэрлина, Другая Ирия только что связалась со мной. Она сказала, что мне надо попасть в королевство Шандат и отыскать там волшебные осколки. Ещё она сказала, что там назревает нечто страшное! — рассказала Ирия. Она не понимала почему, но ужасно волновалась, несмотря на царивший вокруг праздник.

Глаза Мэрлины округлились от удивления.

— Шандат? Это плохо, — пробормотала она. Её лицо стало серьёзным и обеспокоенным.

— Что? — Ирия вопросительно поглядела на тётю.

Мэрлина быстро вернула на лицо спокойную улыбку. Женщина наклонилась к племяннице и мягко погладила её по макушке.

— Не бери в голову. Сегодня прекрасная праздничная ночь, поэтому иди и развлекайся. Обо всём мы поговорим завтра утром.

Ирия решила прислушаться к совету тёти. Она кивнула и ушла к друзьям, чтобы веселиться вместе с ними. Вот только девушка не заметила, как Мэрлина провожает задумчивым взглядом.

Праздник длился до поздней ночи. Изрядно уставшие горожане разошлись по домам. Гильдийцы тоже вернулись домой. Ирия так устала, что, едва войдя в свою комнату и повалившись на кровать, сразу вырубилась. Думать ни о чём серьёзном не осталось желания.

Проснулась Ирия, когда за окном начался рассвет и прокричали петухи. Девушка кое-как поднялась с кровати и, зевая, направилась в ванную.

Умывшись, переодевшись и немного приободрившись, Ирия вспомнила о словах покровительницы и решила ещё раз поговорить с Мэрлиной. Волшебница пришла к кабинету главы и только собралась постучаться, как услышала разговор Мэрлины с кем-то.

— Ирии нужно срочно попасть туда и отыскать волшебные осколки.

— Но это слишком опасно для неё.

Ирия узнала по голосу свою вторую тётю, королеву Ролланду. Девушка задержала дыхание и прислушалась к разговору.

— Шандат — суровая и жестокая страна. Ты это прекрасно знаешь, Мэрлина. Шандатийцы — сильные воины. Там царит патриархат. Мужчины воют и решают все дела. А женщин там не жалуют. Они нужны только, чтобы следить за хозяйством и рожать детей. Ирия там долго не продержится! — голос Ролланды звучал жёстко.

— Да, я знаю. Мне тоже не хочется отпускать Ирию туда. Но если Другая Ирия сказала, что осколки там, то необходимо любым способом их достать! — Мэрлина была непреклонна.

— Тогда почему ты не можешь отправить туда кого-нибудь из парней?

— Потому что только Ирия способна чувствовать присутствие осколков.

Ролланда тяжело вздохнула.

— Всё равно это очень опасно. Магнолия давно не выходила на связь с Шандатом после тех давних событий, — уставшим голосом сказала королева.

«Каких событий?» — удивилась Ирия. С каждой секундой ей становилось всё интереснее узнать больше из разговора тёть. Такое чувство, словно она сейчас могла узнать очень важный секрет…

— Ирия? Ты что тут делаешь?

-?!

Ирия испугано обернулась. Кто-то неожиданно подошёл к ней сзади. Это оказалась Лера. Целительница вопросительно смотрела на неё.