Книга 2. Путешествие к свету. Глава 43. Ночью все дома сидят! (2/2)

Выйдя из библиотеки, Ирия увидела, что на улице фонари не горели. Лишь луна немного освещала местность.

«Свет, что ли, экономят?» — недовольно подумала Ирия, нервно поправляя лямку сумки. Нет, темноты она не боялась. Но она скрывала в себе всю мерзость гнилой человеческой натуры. Темнота может стать как помощником, так и врагом. Хорошо, что идти недолго.

Но девушка, ещё раз оглядевшись на улицу, почему-то стала сомневаться. Почему же сейчас она так… напряжена? А где-то спустя пять минут Ирия подловила себя на мысли, что прислушивается ко всем подозрительным звукам. Фыркнув, она помотала головой, стараясь избавиться от мыслей, что скоро произойдёт нечто плохое…

Как только Ирия повернула голову, то увидела не спеша идущую в её сторону тень, приобретающую очертания мужчины неприятной наружности: лицо сильно помятое и грязное, всю правую щеку украшал шрам, торчащая борода, нос сильно искривлён с бурым синяком, как и под его глазами, волосы на голове спадали грязными сальными прядями, глаза какие-то больные, а взгляд не обещал ничего хорошего, одежда создавала очертания грязного и рваного мешка.

С удивлением смотря на мужчину, она поздно увидела блестящее в его руках и успела лишь отклониться рукой, когда незнакомец неожиданно кинулся на неё. Короткая вспышка боли пронзила конечность. Ирия не успела и вздохнула, как мужчина снова кинула на неё, словно обезумевший, с дикой улыбкой на лице. Девушка нахмурилась, загородившись своей сумкой.

Через секунду Ирия смогла взять себя в руки и здраво оценила ситуацию. Рядом никого, кричать толку нет, она далеко находилась от жилых домов, а если девушка решит убежать, маньяк может кинуть в неё нож. Единственный выход это защищаться или…

— Мужчина, если вы остановитесь сейчас, обещаю, я не скажу про вас законникам! — попыталась решить всё мирно Ирия. Незнакомец на её предложение лишь зло захохотал, а затем оценивающее пробежался по телу Ирии, проведя острием ножа по своей щеке. Ирия сразу поняла, откуда у него этот уродливый шрам.

— Отдай мне все свои вещи, и я остановлюсь, — сказал он. Девушка перекривилась от такого похабного тона. Но она без сожалений кинула в его сторону сумку, сказав:

— Больше у меня ничего нет.

— Ошибаешься. Я сказал, все свои вещи! — рявкнул маньяк, а потом мягче и, как ему казалось, сексуально продолжил: — Раздевайся, малышка! Мы с тобой немного поиграем ,и я отпущу тебя.

Ирия ещё больше скривилась. Она думала, что на неё напал обычный вор-карманник, а оказался маньяк с педофильными наклонностями. Девушка печально вздохнула. А она попыталась решить дело мирно.

— Лучше бы ты согласился взять сумку, — ответила Ирия, готовая встать в стойку для самообороны и защищаться, как учила её Азуса.

— Я тоже так думаю, — вдруг раздался холодный, но знакомый голос за спиной Ирии. Девушка в испуге повернулась. Прямо под светом уличного фонаря стоял Азиан. Лис с усмешкой смотрел на обоих. Ирии даже показалось, что его глаза при свете луны сверкали.

Маньяк, почувствовав в лисе опасность, с бешенством в глазах заорал, грозя ножом:

— Эта девка моя! Ищи себе другую!

Ирии начала уже надоедать эта ситуация, да и спать охота.

— Что-то я не вижу, что она рвётся к тебе, — с сарказмом сказал Азиан, подходя ближе. — Пожалуй, я заберу её.

Маньяк не выдержал давления и накинулся на девушку с ножом. Ирия приготовилась отбиться, но поняла, что уже некого бить. Она даже не поняла, как Азиан успел. Он просто стоял перед ней и сжимал чужое запястье. Не было видно, что лис прилагал хоть какие-то силы, но маньяк уронил нож и, упав на колени, заскулил от боли, даже не делая попыток освободиться. Азиан ухмыльнулся, надменно смотря на него свысока.

— Вали отсюда, пока я добрый, — обманчиво спокойно сказал лис.

Стоило ему отпустить руку, маньяк тут же унёс ноги, прямо в темноту. И даже свой нож не прихватил.

— Идём домой, мелкая. Иначе нам обоим от Мэрлины влетит, — обратился Азиан к девушке.

Ничего не ответив, Ирия подняла с земли свою сумку, отряхнула её, потом взглянула с благодарностью на Азиана и направилась в сторону гильдии. А лис пошёл за ней. И до самой гильдии они шли молча.