Книга 1. Удивительная волшебная гильдия. Глава 111. Ужасная тайна (2/2)

— Да. Откуда там трупы? — задала вопрос Ирия, что стало её ошибкой.

Мадвилл со всей силы ударила Ирию по лицу. Девушка, вскрикнув от боли, упала на пол, а женские пальцы сжали её тонкую шейку, вдавливая в пол. Ирия взглянула на Мадвилл и увидела её злые, обезумевшие глаза.

— Я убью тебя! — яростно прорычала Мадвилл. — Нужно было утопить тебя тогда, когда ты была ещё пищащим комком! Это всё из-за тебя! Это ты во всём виновата!

— За… что?.. — прохрипела Ирия, чувствуя, что не могла дышать и теряла жизненные силы.

— Хартесс никогда не любил меня и наших детей, — с горечью произнесла Мадвилл. — Он до сих пор влюблён в ту девицу, которая никогда не являлась благородной леди. Даже когда она умерла, успела оставить тебя после себя! И Хартесс не может её забыть, потому что ты очень похожа на неё! Я всегда тебя ненавидела, Ирия Лайтс! И сейчас ненавижу!

Ирия открыла рот, пытаясь вдохнуть воздух; из горла вырвался сиплый хрип; в глазах темнело; щёки девушки приобрели красноватый оттенок.

«Скоро я присоединюсь к тем несчастным», — невольно подумала девушка.

— Лучше бы ты вообще не рождалась! — прокричала Мадвилл.

Вдруг лицо женщины вытянулось и побледнело, а пальцы отпустили шею Ирии, и девушка смогла наконец свободно вдохнуть кислород. Однако блондинка заметила в груди женщины кровавое пятно и почувствовала неладное. Мадвилл издала последний вздох и замертво упала на пол.

Подняв глаза, Ирия увидела Хартесса. Мужчина холодным и равнодушным взглядом окинул убитую им жену. В руках он держал кинжал, запятнанный кровью.

— Зачем вы это сделали? — тихо спросила побледневшая Ирия.

— Она мне мешала. Если бы она не лезла, то жила бы дальше, — спокойно ответил Хартесс.

— И смерть тех несчастных — ваших рук дело?

— Да. Приходилось всем врать, что этих людей похищали демоны. Зато энергия этих людей послужила отличной подпиткой сил для Древнего Зла.

Глаза Ирии широко распахнулись от внезапной догадки.

— Так значит… Вы состоите в Ордене Зла? Вот почему меня принесли сюда! Но зачем? Чего вы хотите от меня?

Хартесс ничего не ответил, только поглядел на девушку.

Почувствовав, что сейчас произойдёт что-то очень плохое, Ирия хотела бежать. Однако её правое запястье схватила сильная женская рука, а к шее подставили клинок изо льда.

— Куда ты собралась? — раздался сладкий голос Маргариты возле ушка девушки. — Мы только начали приготовления.

— Не будем терять время, Маргарита. Идём, — велел Хартесс и пошёл из библиотеки. Маргарита, таща за собой Ирию, последовала за ним.