Книга 1. Удивительная волшебная гильдия. Глава 28. Боль (1/2)

Ирия открыла тяжёлую железную дверь и вошла в помещение. Дело в том, что под зданием гильдии находились тайные подземные ходы. Они были созданы вместе с гильдией для выхода или проникновения совершенно секретно для других. Об этих ходах Ирия узнала сегодня. К ней неожиданно пришёл Лин, показал схему ходов и сказал, чтобы она приходила в центр, где соединяются все туннели. Похоже, Лин собирался сказать девушке нечто важное, втайне ото всех.

Воспользовавшись картой, данной ей Лином, Ирия быстро добралась до центра. Круглый зал уже освещался горящими факелами. Лин ждал девушку.

— Рад, что ты пришла, — улыбнулся парень.

— Лин, что ты хотел от меня? — спросила Ирия.

Вдруг Лин странно улыбнулся. А Ирия почувствовала неладное.

— Вот и попалась мышка в мышеловку.

* * *</p>

Аками лежала на кровати в своей комнате. Рядом с ней лежал её верный Креволл в обличье катаны. Бессонная ночь выдалась весьма тяжёлой, и девушке требовался отдых, но ей не хотелось спать. Её голубые глаза смотрели задумчиво, их будто закрыла пелена.

— Что же, действительно, тебя туда понесло, Аками? — вдруг раздался негромкий голос какого-то парня. Услышав его, брюнетка даже не вздрогнула. Ведь она знала, кому принадлежал этот голос.

— Креволл, не притворяйся, что ничего не понимаешь, — ответила Аками. — Дарсы точно что-то замышляю против гильдии «Лайт-Дарк».

— Это из-за того парня? Как там его… А, Лина!

— Он мне сразу показался подозрительным, — Аками призадумалась. — У меня плохое предчувствие насчёт него.

— Кто знает. Твои предчувствия никогда тебя не обманывали, — хмыкнул Креволл.

Вдруг Аками вскочила с кровати и стала быстро одеваться. Девушка натянула на ноги сапоги, надела на руки перчатки и накинула на себя свой плащ.

— Аками, что случилось? Ты ведь недавно вернулась из миссии, — удивился Креволл.

— Что-то происходит с Ирией. На неё напали! Я не собираюсь сидеть сложа руки, когда силы зла творят свои дела! — ответила хранительница.

— И это говорит та, кто сама заключила с демоном договор, — съязвил демон.

— Креволл!

— Молчу!

Брюнетка взяла в руки демона-катану и прошептала заклинание телепорта. Через мгновение она оказалась возле входа, ведущего в те подземные ходы, куда недавно ушла Ирия. Переместившись, Аками внезапно, почти вплотную, столкнулась с Азианом.

— Что ты здесь делаешь? — спросил лис.

— Я чувствую близко с Ирией зло, — ответила Аками. — Ты тоже чувствуешь? — демон согласно кивнул.

— Может, поторопитесь? — подал голос Креволл. — А то, пока вы тут болтаете, вашей Ирии уже не станет!

— Заговорил?! — Азиан изумлённо уставился на катану.

— Идём! — Аками первая забежала в туннель, неся с собой Креволла, а за ней последовал Азиан. Своим магическим лезвием Креволл освещал им путь не хуже любого факела.

* * *</p>

— Щит! — произнесла заклинание Ирия, вытянув перед собой руки. Перед девушкой появилась прозрачная стенка, о которую столкнулись тёмные сферы, запускаемые Лином. Когда атаки со стороны парня прекратились, Ирия запустила в него десятичный световой удар. Но Лин просто отразил атаку, и десять световых сфер разлетелись в разные стороны и взорвались о стены. — Лин, неужели ты дарс? — Ирия ясно разглядела вокруг парня очень тёмную ауру. Такая мощная злая энергия чувствовалась только у дарсов.

— Ты догадливая, — улыбнулся Лин, но без всякой насмешки в голосе.

— Но как ты стал им? — не понимала Ирия.

— Полтора года назад я и Рейя ушли на задание в один город. Там на нас напали Анна с Акумой. Я спас Рейю ценой своей жизни, а она посчитала меня мёртвым. Но на самом деле я впал в кому. Анна подбросила вам фальшивку, похожую на меня, а меня забрала. Я пролежал в коме целый год и наконец проснулся. Госпожа Древнее Зло наделила меня тёмной силой, и я стал дарсом. Полгода я учился тёмной магии, а потом меня послали сюда шпионить. Я был рад, когда снова увидел Рейю…

— Как ты мог?! — воскликнула Ирия. — Ты предал нашу гильдию! Ты предал Рейю! Ты хоть подумал о ней, о её чувствах?! Она все эти месяцы плакала по тебе! Она жила с болью на сердце из-за твоей «смерти»! Неужели тебе плевать на её чувства?

— Прошлое не воротишь, — с печалью ответил Лин. — Я люблю Рейю, но мы теперь стали врагами. Прости и ты, Ирия, но мне приказано поймать тебя.

Дарс наколдовал тёмную сферу и запустил её в Ирию. Девушка не успела наколдовать снова щит и в страхе зажмурилась, ожидая смертельного удара.

Но внезапно из ниоткуда появилась Аками. Хранительница взмахнула катаной и разрубила ею сферу. За брюнеткой появился Азиан. Они взглянули на Лина и поняли, что с ним.

— Я с самого начала поняла, что ты враг, — сказала Аками.

— Я должен выполнить приказ, и вы мне не помешаете, — ответил Лин, готовясь снова атаковать.