Глава 4 (2/2)

И что еще хуже, я видел его последние три раза, когда оглядывался в зеркало заднего вида. Возможно, это было несколько машин назад, но этого все равно было более чем достаточно, чтобы заставить меня нервничать.

— Дерьмо.

Я прошептал это себе под нос по-русски, но Роза все равно вскинула голову, и я понял, что она, вероятно, поняла мое проклятие. Конечно, я был уверен, что она выучила несколько слов по-русски во время своих путешествий в начале этого года, но она, без сомнения, неплохо разбиралась в вульгарностях только благодаря мне. Я часто упрекал ее за язык, но сам был ненамного лучше.

— Что не так? — она сразу же приняла такой же серьезный вид, как и я.

Я перестроился в другую полосу, наблюдая за машиной позади нас. Почти по сигналу он тоже подвинулся. Держась на некотором расстоянии, но не сводя с нас фар. Теперь у меня не было никаких сомнений.

— За нами хвост. Я не думал, что это произойдет так скоро.

— Ты уверен? — она повернулась, чтобы посмотреть назад, прежде чем я успел сказать ей держаться крепче. Я резко срезал на последней полосе, подрезав микроавтобус и чуть не врезавшись в ограждение, чтобы добраться до ближайшего съезда с трассы. Без какого-либо предупреждения Роуз едва сумела удержаться за приборную панель, не поранившись, но отчаянный маневр не сработал. Додж тоже каким-то образом выбрался наружу. Она тоже это заметила. Она начала повторять то же самое ругательство, которое я использовал минуту назад, на этот раз по-английски.

— Черт! Дерьмо! Черт! — она оглянулась, как будто надеялась, что это каким-то образом исчезнет. Я проехал на желтый, почти на красный свет в надежде, что они попадут в перекрестное движение. Не повезло.

— При Дворе слух о бегстве, должно быть, довольно быстро разнесся, — сказал я, оглядываясь вокруг в поисках способа скинуть хвост, — У них был кто-то, кто следил за межштатными дорогами.

— Может быть, нам следовало пойти проселочными дорогами.

Я покачал головой, хотя она вряд ли казалась убежденной в своем собственном предложении.

— Слишком медленно. Ничего из этого не было бы проблемой, если бы мы поменяли машины, но они нашли нас слишком рано. Нам придется искать машину здесь. Это самый большой город, в который мы попадем до границы с Мэрилендом.

— В чем именно заключается твой план по поиску новой машины? — она схватилась за верхнюю ручку, проверяя зеркала позади нас, наблюдая за хвостом.

Наконец, я заметил это. Это была бы авантюра, но авантюра была лучше, чем неизбежная смерть, с которой мы сейчас сталкивались.

— Слушай внимательно, — я случайно взглянул в ее сторону и убедился, что полностью завладел ее вниманием. — Это очень, очень важно, чтобы ты делала именно так, как я говорю. Никаких импровизаций. Не спорь. В этой машине есть стражи, и к настоящему времени они предупредили всех остальных стражей в округе — возможно, даже человеческую полицию.

— Разве полиция, поймавшая нас, не создаст несколько проблем?

— Алхимики разберутся с этим и убедятся, что мы в конечном итоге вернемся к мороям, — вряд ли это было насущной проблемой прямо сейчас. Нам не нужно было беспокоиться о том, что произойдет, если полиция поймает нас. В первую очередь нам нужно было, чтобы нас не поймали.

Я сделал еще один резкий поворот, приблизив нас к неоновому свету, который я использовал в качестве маяка.

— Независимо от того, что ты думаешь о выборе, который все делали за тебя, независимо от того, насколько ты несчастна в этой ситуации, ты знаешь — я знаю, что ты знаешь, — что я никогда не подводил тебя, когда на карту были поставлены наши жизни. Ты доверяла мне в прошлом. Доверься мне сейчас.

Я ожидал быстрого ответа, но так его и не получил. Это привело меня в ужас. Даже когда за нами следовала машина — возможно, даже больше, когда за нами следовала машина, — тот факт, что она не решалась доверять мне, был ужасающим.

— Хорошо, — сказала она так тихо, что я едва мог расслышать ее из-за шума машин вокруг нас. — Я сделаю все, что ты скажешь. Просто помни, что не надо говорить со мной свысока. Я больше не твоя ученица. Теперь мы наравне.

Я чуть не нажал на тормоза, когда до меня дошли ее слова. Вместо этого я увернулся от другой машины и притормозил ровно настолько, чтобы посмотреть на нее и понять, что она говорит серьезно. Я был ошеломлен.

— Ты всегда была мне ровней, Роза.

Я хотел, чтобы она посмотрела на меня. Я хотел, чтобы она знала, что я говорю ей правду, так же отчаянно, как я хотел, чтобы она доверяла мне и вышла из этого живой. Она была мне ровней, и как она вообще могла думать иначе, было для меня непостижимо.

К сожалению, она не смотрела на меня. Она, наверное, тоже мне не поверила. Однако у меня не было такой роскоши, как время, чтобы убедить ее, потому что пришло время сделать прыжок от опасного к смертельно опасному.

Я указал немного дальше по дороге в сторону указателя.

— Вон там. Ты видишь вывеску кинотеатра?

Она наклонилась ко мне, чтобы проследить за моим пальцем.

— Да.

— Вот где мы встретимся.

Ее глаза расширились от осознания того, что мы разделимся, но, верная своему обещанию, она не стала спорить.

— Если меня не будет там через полчаса, ты позвонишь по этому номеру и поедешь без меня, — я вытащил из кармана маленький белый листок бумаги, не больше обертки от жевательной резинки, и протянул ей. Она посмотрела на него, а потом снова на меня.

Ее глаза все еще были широко раскрыты, но теперь ее дыхание тоже участилось. Даже когда машина преследовала нас по городу, она была уверена в себе и готова к бою. Теперь я бросал ее одну. Однако я понимал это чувство. Какая-то часть меня тоже чувствовала себя неуютно, отпуская ее. Я всегда чувствовал себя лучше, когда она была рядом со мной.

— Что ты имеешь в виду, если ты не… ах!

Я проехал еще один красный, резко включившись в поток машин и, к счастью, потеряв наш хвост, хотя бы на несколько минут. Надеюсь, этого будет достаточно надолго.

Я заехал в торговый центр напротив кинотеатра, миновал несколько наиболее заметных входов и нашел тихий рядом с универмагом. Я выбрал ближайшее место для парковки, которое смог найти, место для инвалидов, и заглушил двигатель. Она была прямо за мной, когда я вышел из машины и направился к магазину, и мне удалось мельком увидеть ее кол, когда она засовывала его в карман куртки. Я был бы гораздо счастливее, если бы у нее была подходящая кобура, но пока она держала ее при себе, я был бы счастлив.

— Вот здесь мы разделимся, — я поискал какие-нибудь машины на стоянке и почувствовал некоторое облегчение, что не увидел черного «Чарджера». Это облегчение камнем рухнуло, когда голос в глубине моего сознания напомнил мне, что только потому, что казалось, что нас никто не видел, это не обязательно означало, что за нами никто не наблюдал. Это может просто означать, что я их не видел.

— Двигайся быстро, но не убегай, когда будешь внутри, — я открыл для нее дверь, позволив ей проскользнуть у меня под мышкой, когда шум покупателей начал заглушать наш разговор. — Не привлекай внимания. Слейся с толпой. Пройдись по магазинам немного, затем выходи через любой выход, кроме этого. Выйди рядом с группой людей, а затем направляйся к кинотеатру.

Она кивнула, когда я заговорил, но остановилась на пороге магазина. Я наблюдал, как она оглядывает открытое пространство, наполненное яркими огнями, одеждой и людьми, и колеблется в нерешительности. Та часть меня, которая сильно давила на нее как инструктор, хотела отчитать ее за то, что она стояла неподвижно, когда ей нужно было двигаться. Другая часть меня, которая сталкивалась со всем этим вместе с ней, понимала страх столкнуться с чем-то, к чему мы оба были совершенно не готовы. Наставник во мне победил, когда я подтолкнул ее вперед, к эскалаторам на второй уровень.

— Иди!

Моя рука горела, когда она отодвинулась, как будто моя ладонь могла почувствовать ужасное осознание, которое я сделал — теперь она была вне моей досягаемости. Я оставался у этого входа достаточно долго, чтобы посмотреть, как она исчезает из моего поля зрения.

Тогда я собирался проигнорировать абсолютно все, что только что сказал ей.