Глава 4 (2/2)

— Думаешь, я стал бы звать тебя на свидание, будь у меня партнёр? — отвечает Томлинсон, мягко усмехаясь из-за невинного вида юноши. — Почему ты спрашиваешь?

— Просто так… А у тебя было много отношений? — интересуется Гарри, и Луи замечает, как тот слегка натягивает край своей футболки, явно пряча возбуждение, поэтому его губы сами по себе изгибаются в пошлой улыбке.

— А что ты называешь отношениями, тыковка? — он медленно подходит к нему и садится рядом на комфортном для парнишки расстоянии. — Сколько у меня было официальных отношений со свиданяими? Или ты имеешь в виду те отношения, в которых был секс?

— И то, и д-другое? — неловко произносит Стайлс, опуская взгляд.

«Бедный омежка, — с нежностью думает Луи. — Возбудился и теперь не может думать ни о чём другом».

— Без секса, но со свиданиями — пять, и со свиданиями, и с сексом — шесть. В целом омег было одиннадцать, — его забавит то, как искренне удивляется раскрасневшийся парнишка, глядя на него большими глазами с огромными от возбуждения зрачками. — Чего ты на меня так смотришь? У меня были насыщенные подростковые годы. Мои первые отношения были в 11, я и моя первая девушка даже за руки не держались, а самым идеальным свиданием считалось — поесть мороженое и посмотреть «Дамбо».

— Оу… так те пять омег — это детская влюблённость? — уточняет Гарри, и тот кивает. — А… а те шесть?..

— Что ты хочешь узнать, тыковка? — тихо переспрашивает Луи, снисходительно улыбнувшись ему. — Мне двадцать четыре, я искал омегу, которая хочет в будущем завести детей, но мне слишком поздно пришло в голову спрашивать об этом сразу, как только начинались отношения, поэтому их было так много, — видя, что это немного успокоило юношу, он решает поинтересоваться: — А сколько у тебя было отношений?

— Ну… без секса я встречался с двумя альфами… — он чувствует себя странно, признаваясь в этом, но Луи берёт его за руку, подбадривая. — А сексом я занимался только с одним…

Сначала Томмо думает, что это неплохо, но затем замечает, как Гарри отводит взгляд, вспоминая то, что он сказал, когда у него прорвало трубу. «Боже, а я боялся, что ты кинешь меня сразу после первого свидания», — это буквально всплило в голове альфы и загорелось тревожным красным цветом, как те самые красные флажки, о которых принято говорить, когда речь заходит об отношениях.

— Постой… Твой бывший, да? Он бросил тебя после первого секса? Он был твоим первым и бросил тебя? — искренне удивляется Луи. — Но почему?

— Не знаю… просто бросил. Мы планировали начать жить вместе, он давно хотел заняться любовью, но для меня было важно, чтобы всё прошло хорошо и чтобы всё было нежно, романтично… в итоге всё так и было, но… Когда он бросил меня, он упрекнул меня в том, что я бревно, — Гарри грустно улыбается, говоря это. — Он знал, что до него у меня никого не было, и он прекрасно знал, насколько это был важный шаг для меня…

Луи и раньше замечал крестик на шее Гарри, но только сейчас решает поинтересоваться:

— Из-за этого? — он указывает пальцем на собственную шею, и юноша сразу понимает его, обхватывая серебряный гладкий крестик пальцами.

— Ну… вроде того. Я не религиозный фанатик, просто для меня было важно, чтобы моим первым альфой стал тот, с кем я проведу всю свою жизнь. И дело было даже не в замужестве, а просто в… ментальной связи с альфой, понимаешь? Я думал, что с ним у меня была такая связь, но, видимо, я ошибся…