[341] «Лисий хвост впереди головы вылез» (1/2)
— У этого старого лиса вечно морда недовольная, — пробормотала Гуй Ин.
В поместье Ху их с распростертыми объятьями не встретили. Лисы-слуги, ничего не объясняя и на вопросы лишь разводя лапами, провели глав Великих Семей в тот же павильон, где они собирались в прошлый раз (Ху Цзин его отстроил вновь). Сам Ху Цзин уже сидел за столом, на их приветствие он ничего не ответил, а когда У Чжунхэ спросил, зачем созвали глав демонических семей, то сказал:
— Понятия не имею. Не я вас созывал.
— Хушэнь вернулся? — предположил Яо Хань.
— Нет, — сказал Ху Цзин таким тоном, точно у него зубы болели, — Хушэнь не вернулся. Ху Вэй вас созвал.
— Наследник семьи Ху? — удивлённо протянул У Чжунхэ.
Гуй Ин хотела было сказать что-нибудь едкое, но тут сообразила, что и сам Ху Цзин пребывает в блаженном неведении по поводу причины их сбора. Настроение у неё сразу же улучшилось, фасеточные глаза превратились в узкие щелочки.
— Как там у вас говорится? — прожужжала она. — Лисий хвост вперёд головы вылез?
Ху Цзин мрачно на неё взглянул и ничего не ответил. У Чжунхэ погладил бороду и заметил:
— Молодым уступать самое время. Я подумываю, чтобы передать власть в клане моему сыну, а самому уйти на покой. Быть главой клана — хлопотное дело, прыть уже не та…
Ху Цзин презрительно фыркнул. Старыми их всех можно было назвать с большой натяжкой, демоны живут бесконечно долго и сами выбирают, как им выглядеть и когда умирать (если в дело не вмешиваются болезни или войны). Сам Ху Цзин — до встречи с Хушэнем — притворялся стариком, чтобы отвадить свах, но на деле был полон сил. О передаче власти младшему сыну он не думал по той простой причине, что Ху Вэй слишком молод, чтобы управлять Лисьим Градом и Великой Семьёй Ху: он импульсивен, вспыльчив, прихотлив, а теперь ещё и одержим Лисьим Богом. Такой Глава ничего хорошего клану не принесёт. Ещё тысячи и тысячи лет пройдут, прежде чем Ху Вэй повзрослеет и станет матёрым лисом — в ментальном плане.
— Хвост впереди головы не ходит, — процедил Ху Цзин, покосившись на Гуй Ин. — Не время сейчас менять власть в кланах.
— Это верно, — сказал Хуань Инфэй. — Мы избежали войны с Небесами, но что ожидает мир демонов дальше? Я думал, будет составлен какой-нибудь мирный договор, но их войска просто ушли.
— И забрали с собой Хушэня, — добавил Яо Хань. — Не нравится мне это. То есть, конечно, его признали Небесным Императором и всё такое, но…
Старые демоны покивали, мысли у всех были примерно одинаковые. Мир демонов пребывал в подвешенном состоянии. Неизвестность — бич времён и миров.
— Да, пора бы Хушэню и вернуться, — сказала Гуй Ин, — или хотя бы прислать Небесный Эдикт об официальном завершении войны. Не верю я небожителям на слово. Хушэнь — дело другое, но все остальные — хуже ядовитых скорпионов!
— Хм… да… — протянул У Чжунхэ, согласно покачивая головой. — Что, Лао Ху, от Хушэня нет вестей?
Ху Цзин помрачнел ещё больше, и все поняли, что нет. Старый лис волновался не меньше младшего сына, только старался этого не показывать: лисы очень тонко чувствуют перемены в настроении высших лис, лисья паника в поместье ни к чему, хватит и одного Ху Вэя, тот мечется, точно ему горсть колючек под хвост нацеплялась!
Дверь отворилась, в павильон вошёл Лао Лун. Он выбрал себе место за общим столом, сел и скрестил руки на груди. Он непременно решил присутствовать при столь знаменательном событии — рождении нового Владыки Демонов. Выглядел он несколько потрёпанным: Ху Сюань устроил ему выволочку, когда узнал, на что Лао Лун подбил его младшего брата! Но хотя бы удалось убедить Ху Сюаня не приходить на совет глав, так что выволочка была получена не зря: Лао Лун не знал, чем всё это закончится, и не хотел рисковать Ху Сюанем.
— Тайлун всё ещё здесь, — сказал Яо Хань. — А ведь он мог бы разведать, что с Хушэнем, его ранг позволяет ему являться в Небесный Дворец и без приглашения.