[221] А не пора ли объясниться? (2/2)

— Бросил.

— Я не…

— Бросил и отправился спасать миры в одиночку — что-нибудь в этом роде. Страх, что не вернёшься. Ты хоть представляешь, что я чувствовал, когда меня запечатали?

Ху Фэйцинь недовольно наморщил лицо. Он собирался устроить выволочку Ху Вэю за обман, но теперь выволочку устраивали ему — за то же.

— Так было нужно, — неохотно сказал Ху Фэйцинь.

— Лиса с два! Это только добавило тебе шрамов, но ни хоря не изменило! Сам же назвал нас, лисьих демонов, семьёй, так почему не можешь нам довериться?

Ху Фэйцинь поджал губы. «Может, потому, что один лисий демон постоянно подкладывает мне… лису и хвостом по этому поводу не ведёт?» — подумал он. Но с другой стороны, Ху Вэй заботился о нём в его собственной, хувэйской, манере.

— Сам хорош, — буркнул он всё же. — Выкупаться в Лисьих Источниках, чтобы залечить раны! Славная сказочка!

Лицо Ху Вэя вспыхнуло.

— Они целебные… так-то, — виновато сказал он.

Ху Фэйцинь пренебрежительно фыркнул.

— А вообще… — добавил Ху Вэй, становясь непривычно серьёзным, — я бы всё равно это сделал. Так или иначе.

— А? — с подозрением уточнил Ху Фэйцинь. Это «так или иначе» ему нисколько не понравилось. Заставил бы Ху Фэйциня превратиться в лиса, взял за шиворот и обмакнул по очереди в каждый из девяти источников? Это он имел в виду?

Ху Вэй без лишних разговоров схватил Ху Фэйциня за лицо, чтобы поцеловать. Ху Фэйцинь замычал, забился, но Ху Вэй держал крепко и целовал глубоко, так глубоко, что не осталось в лёгких воздуха. Когда Ху Вэй отпустил его, лицо у Ху Фэйциня было натужно-красным.