Refresh

This website mou.asia/read-203605-822365.html is currently offline. Cloudflare's Always Online™ shows a snapshot of this web page from the Internet Archive's Wayback Machine. To check for the live version, click Refresh.

[136] Небесная тысячелетняя пилюля (1/2)

Лис-с-горы неспешно возвращался в деревню, поигрывая на ладони фарфоровой коробочкой. Чангэ перед уходом отдал ему, сказав, что внутри пилюли, восстанавливающие духовную силу. Чтобы выздороветь, Ху Фэйциню они понадобятся.

Чангэ с ним возвращаться отказался. Ху Вэй не слишком ему верил, хоть он и пообещал не выдавать Небесному Императору Тайцзы. «Небожителям веры нет», — гласил один из постулатов Дао Демонов. Конечно, этот Чангэ рассказал слезливую историю о низвержении с Небес, но где гарантии, что он всё это не выдумал, чтобы втереться в доверие?

Восстанавливающие пилюли тоже доверия не вызывали. Ху Вэй открыл коробочку, понюхал пилюли. Они были похожи на гранатовые зёрна. А если это какой-то яд, чтобы лишить Ху Фэйциня физической оболочки и принудить его к очередному Вознесению? Лис-с-горы подцепил одну из пилюль когтем и сунул в рот, чтобы проверить на себе. Пока пилюля растворялась на языке, он мысленно подсчитывал ингредиенты, которые были использованы при её создании. Высшее качество, не подкопаешься: не меньше тридцати! Эффекта от неё Лис-с-горы не почувствовал: духовных сил не убыло, не прибыло, — но если бы он поглядел на своё отражение в воде или зеркале, то увидел бы, что Тьмы в левом глазу опять убавилось немного.

Ху Вэй вернулся в дом, свергнул Недопёска с кровати и осторожно потрогал запястье Ху Фэйциня, щупая пульс. Тот вздрогнул и открыл глаза.

— А, не спишь уже, — сказал Лис-с-горы, кладя его руку обратно на кровать.

— А он где? — спросил Ху Фэйцинь.

— Ушёл.

Ху Фэйцинь взглянул на Лиса-с-горы пристальнее, чем следовало. Ху Вэй фыркнул:

— Ты ведь не думаешь, что я его убил и съел?

— Но мысли у тебя наверняка такие были, — заметил Ху Фэйцинь.

— Он ушёл, — повторил Ху Вэй, кривя рот. — И я жалею, что не убил его. Он вполне мог быть шпионом Небесного Дворца.

— Я не думаю, что он нам лгал, — возразил Ху Фэйцинь.

— Если выяснится, что он нас предал, я его отыщу и убью, — сказал Лис-с-горы.

Ху Фэйцинь кивнул. Это было бы справедливо.

— Он дал мне кое-что перед уходом, — сказал Ху Вэй, — но я не уверен, что хочу это тебе отдавать.

— Что? — с любопытством спросил Ху Фэйцинь.

Ху Вэй подкинул на ладони фарфоровую коробочку:

— Пилюли, якобы восстанавливающие духовную силу.